darling , PS , 22:20 , PS , 35:17 ~~~~~~ ~~~~~~ darling Interlinear Index Study darling PSA 022 020 Deliver <05337 +natsal > my soul <05315 +nephesh > from the sword <02719 +chereb > ; my {darling} <03173 +yachiyd > from the power <03027 +yad > of the dog <03611 +keleb > . darling PSA 035 017 . Lord <00136 +>Adonay > , how <04100 +mah > long <05704 + wilt thou look<07200 +ra>ah > on ? rescue <07725 +shuwb > my soul <05315 +nephesh > from their destructions <07722 +show> > , my {darling} <03173 +yachiyd > from the lions <03715 +k@phiyr > . ~~~~~~ my darling from my darling from - darling , 3173 , ~~~~~~ ~~~~~~ darling -3173 child , {darling} , desolate , only , solitary , son , ~~~~~~ darling 3173 -- yachiyd -- {darling}, desolate, only (child, son), solitary. ~~~~~~ ~~~~~~ ~~~~~~ darling 3173 ## yachiyd {yaw-kheed'}; from 3161; properly, united, i.e . sole; by implication, beloved; also lonely; (feminine) the life (as not to be replaced): -- {darling}, desolate, only (child, son), solitary. [ql ~~~~~~ darling 035 017 Psa /^{darling /from the lions . darling 022 020 Psa /^{darling /from the power of the dog . ~~~~~~ ~~~~~~ darling Deliver my soul from the sword; my {darling} from the power of the dog. darling Lord, how long wilt thou look on? rescue my soul from their destructions, my {darling} from the lions. ~~~~~~