* disorderly , 0812 atakteo , 0814 ataktos , ~~~~~~ disorderly -0812 behaved, {disorderly}, disorderly -0814 {disorderly},unruly, ~~~~~~ ~~~~~~ disorderly 0812 ** atakteo ** behave self {disorderly}. disorderly 0814 ** ataktos ** {disorderly}. ~~~~~~ disorderly ......... disorderly 0814 -ataktos-> disorderly ......... not ourselves disorderly 0812 -atakteo-> disorderly ......... you disorderly 0814 -ataktos-> ~~~~~~ ~~~~~~ disorderly 0812 # atakteo {at-ak-teh'-o}; from 813; to be (i.e. act) irregular: -- behave self {disorderly}.[ql disorderly 0814 # ataktos {at-ak'-toce}; adverb from 813, irregularly (morally): -- {disorderly}.[ql ~~~~~~ disorderly 003 007 IITh /${disorderly /among you ; disorderly 003 006 IITh /${disorderly /and not after the tradition which he received of us . disorderly 003 011 IITh /${disorderly /working not at all , but are busybodies . ~~~~~~ ~~~~~~ disorderly , 2TH , 3:6 , 2TH , 3:7 , 2TH , 3:11 ~~~~~~ disorderly 0814 # ataktos {at-ak'-toce}; adverb from 813, irregularly (morally): -- {disorderly}.[ql disorderly 0812 # atakteo {at-ak-teh'-o}; from 813; to be (i.e. act) irregular: -- behave self {disorderly}.[ql ~~~~~~ disorderly Interlinear Index Study disorderly 2TH 003 006 . Now <1161 -de -> we command <3853 - paraggello -> you , brethren <0080 -adephos -> , in the name <3686 -onoma -> of our Lord <2962 -kurios -> Jesus <2424 -Iesous -> Christ <5547 -Christos -> , that ye withdraw <4724 -stello -> yourselves from every <3956 -pas -> brother <0080 -adephos -> that walketh <4043 -peripateo -> {disorderly} <0814 -ataktos -> , and not after <2596 -kata -> the tradition <3862 -paradosis -> which <3739 -hos -> he received <3880 -paralambano -> of us . disorderly 2TH 003 007 For yourselves <0846 -autos -> know <1492 -eido -> how <4459 -pos -> ye ought <1163 -dei -> to follow <3401 -mimeomai -> us : for we behaved <0812 -atakteo -> not ourselves {disorderly} <0812 -atakteo -> among <1722 -en -> you ; disorderly 2TH 003 011 For we hear <0191 -akouo -> that there are some <5100 -tis -> which walk <4043 -peripateo -> among <1722 -en -> you {disorderly} <0814 -ataktos -> , working <2038 - ergazomai -> not at <3367 -medeis -> all <3367 -medeis -> , but are busybodies <4020 -periergazomai -> . ~~~~~~ for we behaved not ourselves disorderly among you <2TH3 -:7 > there are some which walk among you disorderly <2TH3 -:11 > walketh disorderly <2TH3 -:6 > disorderly <2TH3 -6> Now we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that ye withdraw yourselves from every brother that walketh {disorderly}, and not after the tradition which he received of us. disorderly <2TH3 -7> For yourselves know how ye ought to follow us: for we behaved not ourselves {disorderly} among you; disorderly <2TH3 -11> For we hear that there are some which walk among you {disorderly}, working not at all, but are busybodies. ~~~~~~