share , 1SA , 13:20






 be 2841 # koinoneo {koy-no-neh'-o}; from 2844; to share with

others (objectively or subjectively): -- communicate, distribute,

 {be} partaker.[ql


 be 3348 # metecho {met-ekh'-o}; from 3326 and 2192; to share or

participate; by implication belong to, eat (or drink): -- {be}

partaker, pertain, take part, use.[ql


 be 4790 # sugkoinoneo {soong-koy-no-neh'-o}; from 4862 and 2841;

 to share in company with, i.e. co-participate in: --

communicate (have fellowship) with, {be} partaker of.[ql


 be 4829 # summerizomai {soom-mer-id'-zom-ahee}; middle voice

from 4862 and 3307; to share jointly, i.e. participate in: --

{be} partaker with.[ql


 behalf 3313 # meros {mer'-os}; from an obsolete but more

primary form of meiromai (to get as a section or allotment); a

division or share (literally or figuratively, in a wide

application): -- {behalf}, course, coast, craft, particular (+ -

ly), part (+ -ly), piece, portion, respect, side, some sort(-

what).[ql


 coast 3313 # meros {mer'-os}; from an obsolete but more primary

form of meiromai (to get as a section or allotment); a division

or share (literally or figuratively, in a wide application): --

behalf, course, {coast}, craft, particular (+ -ly), part (+ -ly),

 piece, portion, respect, side, some sort(-what).[ql


 communicate 2841 # koinoneo {koy-no-neh'-o}; from 2844; to

share with others (objectively or subjectively): --

{communicate}, distribute, be partaker.[ql


 communicate 4790 # sugkoinoneo {soong-koy-no-neh'-o}; from 4862

and 2841; to share in company with, i.e. co-participate in: --

{communicate} (have fellowship) with, be partaker of.[ql


 course 3313 # meros {mer'-os}; from an obsolete but more

primary form of meiromai (to get as a section or allotment); a

division or share (literally or figuratively, in a wide

application): -- behalf, {course}, coast, craft, particular (+ -

ly), part (+ -ly), piece, portion, respect, side, some sort(-

what).[ql


 craft 3313 # meros {mer'-os}; from an obsolete but more primary

form of meiromai (to get as a section or allotment); a division

or share (literally or figuratively, in a wide application): --

behalf, course, coast, {craft}, particular (+ -ly), part (+ -ly),

 piece, portion, respect, side, some sort(-what).[ql


 distribute 2841 # koinoneo {koy-no-neh'-o}; from 2844; to share

with others (objectively or subjectively): -- communicate,

{distribute}, be partaker.[ql


 faults 0264 # hamartano {ham-ar-tan'-o}; perhaps from 1 (as a

negative particle) and the base of 3313; properly, to miss the

mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err,

 especially (morally) to sin: -- for your {faults}, offend, sin,

trespass.[ql


 fellowship 4790 # sugkoinoneo {soong-koy-no-neh'-o}; from 4862

and 2841; to share in company with, i.e. co-participate in: --

communicate (have {fellowship}) with, be partaker of.[ql


 for 0264 # hamartano {ham-ar-tan'-o}; perhaps from 1 (as a

negative particle) and the base of 3313; properly, to miss the

mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err,

 especially (morally) to sin: -- {for} your faults, offend, sin,

trespass.[ql


 have 4790 # sugkoinoneo {soong-koy-no-neh'-o}; from 4862 and

2841; to share in company with, i.e. co-participate in: --

communicate ({have} fellowship) with, be partaker of.[ql


 of 4790 # sugkoinoneo {soong-koy-no-neh'-o}; from 4862 and 2841;

 to share in company with, i.e. co-participate in: --

communicate (have fellowship) with, be partaker {of}.[ql


 offend 0264 # hamartano {ham-ar-tan'-o}; perhaps from 1 (as a

negative particle) and the base of 3313; properly, to miss the

mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err,

 especially (morally) to sin: -- for your faults, {offend}, sin,

trespass.[ql


 part 3310 # meris {mer-ece'}; feminine of 3313; a portion, i.e.

province, share or (abstractly) participation: -- {part} (X -

akers).[ql


 part 3348 # metecho {met-ekh'-o}; from 3326 and 2192; to share

or participate; by implication belong to, eat (or drink): -- be

partaker, pertain, take {part}, use.[ql


 part 3313 # meros {mer'-os}; from an obsolete but more primary

form of meiromai (to get as a section or allotment); a division

or share (literally or figuratively, in a wide application): --

behalf, course, coast, craft, particular (+ -ly), {part} (+ -ly),

 piece, portion, respect, side, some sort(-what).[ql


 partaker 2841 # koinoneo {koy-no-neh'-o}; from 2844; to share

with others (objectively or subjectively): -- communicate,

distribute, be {partaker}.[ql


 partaker 4829 # summerizomai {soom-mer-id'-zom-ahee}; middle

voice from 4862 and 3307; to share jointly, i.e. participate in:

-- be {partaker} with.[ql


 partaker 3348 # metecho {met-ekh'-o}; from 3326 and 2192; to

share or participate; by implication belong to, eat (or drink): -

- be {partaker}, pertain, take part, use.[ql


 partaker 4790 # sugkoinoneo {soong-koy-no-neh'-o}; from 4862

and 2841; to share in company with, i.e. co-participate in: --

communicate (have fellowship) with, be {partaker} of.[ql


 particular 3313 # meros {mer'-os}; from an obsolete but more

primary form of meiromai (to get as a section or allotment); a

division or share (literally or figuratively, in a wide

application): -- behalf, course, coast, craft, {particular} (+ -

ly), part (+ -ly), piece, portion, respect, side, some sort(-

what).[ql


 pertain 3348 # metecho {met-ekh'-o}; from 3326 and 2192; to

share or participate; by implication belong to, eat (or drink): -

- be partaker, {pertain}, take part, use.[ql


 piece 3313 # meros {mer'-os}; from an obsolete but more primary

form of meiromai (to get as a section or allotment); a division

or share (literally or figuratively, in a wide application): --

behalf, course, coast, craft, particular (+ -ly), part (+ -ly),

{piece}, portion, respect, side, some sort(-what).[ql


 portion 3313 # meros {mer'-os}; from an obsolete but more

primary form of meiromai (to get as a section or allotment); a

division or share (literally or figuratively, in a wide

application): -- behalf, course, coast, craft, particular (+ -

ly), part (+ -ly), piece, {portion}, respect, side, some sort(-

what).[ql


 respect 3313 # meros {mer'-os}; from an obsolete but more

primary form of meiromai (to get as a section or allotment); a

division or share (literally or figuratively, in a wide

application): -- behalf, course, coast, craft, particular (+ -

ly), part (+ -ly), piece, portion, {respect}, side, some sort(-

what).[ql


 side 3313 # meros {mer'-os}; from an obsolete but more primary

form of meiromai (to get as a section or allotment); a division

or share (literally or figuratively, in a wide application): --

behalf, course, coast, craft, particular (+ -ly), part (+ -ly),

piece, portion, respect, {side}, some sort(-what).[ql


 sin 0264 # hamartano {ham-ar-tan'-o}; perhaps from 1 (as a

negative particle) and the base of 3313; properly, to miss the

mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err,

 especially (morally) to sin: -- for your faults, offend, {sin},

trespass.[ql


 some 3313 # meros {mer'-os}; from an obsolete but more primary

form of meiromai (to get as a section or allotment); a division

or share (literally or figuratively, in a wide application): --

behalf, course, coast, craft, particular (+ -ly), part (+ -ly),

piece, portion, respect, side, {some} sort(-what).[ql


 sort 3313 # meros {mer'-os}; from an obsolete but more primary

form of meiromai (to get as a section or allotment); a division

or share (literally or figuratively, in a wide application): --

behalf, course, coast, craft, particular (+ -ly), part (+ -ly),

piece, portion, respect, side, some {sort}(-what).[ql


 take 3348 # metecho {met-ekh'-o}; from 3326 and 2192; to share

or participate; by implication belong to, eat (or drink): -- be

partaker, pertain, {take} part, use.[ql


 trespass 0264 # hamartano {ham-ar-tan'-o}; perhaps from 1 (as a

negative particle) and the base of 3313; properly, to miss the

mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err,

 especially (morally) to sin: -- for your faults, offend, sin,

{trespass}.[ql


 use 3348 # metecho {met-ekh'-o}; from 3326 and 2192; to share

or participate; by implication belong to, eat (or drink): -- be

partaker, pertain, take part, {use}.[ql


 with 4829 # summerizomai {soom-mer-id'-zom-ahee}; middle voice

from 4862 and 3307; to share jointly, i.e. participate in: -- be

partaker {with}.[ql


 with 4790 # sugkoinoneo {soong-koy-no-neh'-o}; from 4862 and

2841; to share in company with, i.e. co-participate in: --

communicate (have fellowship) {with}, be partaker of.[ql


 your 0264 # hamartano {ham-ar-tan'-o}; perhaps from 1 (as a

negative particle) and the base of 3313; properly, to miss the

mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err,

 especially (morally) to sin: -- for {your} faults, offend, sin,

trespass.[ql




 


~~~~~~


 share  Interlinear Index Study




share 1SA 013 020 But all <03605 +kol > the Israelites <03478

+Yisra>el > went <03381 +yarad > down <03381 +yarad > to the

Philistines <06430 +P@lishtiy > , to sharpen <03913 +latash >

every man <00376 +>iysh > his {share} <04282 +macharesheth > ,

and his coulter <00855 +>eth > , and his axe <07134 +qardom > ,

and his mattock <04281 +machareshah > .




 


~~~~~~


 - share , 4282 ,


 


~~~~~~


 


~~~~~~


 jesharelah -3480 {jesharelah} ,  


nergalsharezer -5371 {nergalsharezer} ,  


plowshares -0855 coulter , coulters , {plowshares} ,  


share -4282 {share} ,  


sharezer -8272 {sharezer} , sherezer ,  


 


~~~~~~


 Jesharelah 3480 -- Y@sar/elah -- {Jesharelah}.


Nergal-sharezer 5371 -- Nergal Shar/etser -- {Nergal-sharezer}.


plowshare 0855 -- /eth -- coulter, {plowshare}.


share 4282 -- macharesheth -- {share}.


Sharesh 8329 -- Sheresh -- {Sharesh}.


Sharezer 8272 -- Shar/etser -- {Sharezer}.


 


~~~~~~


 


~~~~~~


 


~~~~~~


 Jesharelah 3480 ## Y@sar>elah {yes-ar-ale'-aw}; by variation

from 3477 and 410 with directive enclitic; right towards God;

Jesarelah, an Israelite: -- {Jesharelah}. [ql


Nergal-sharezer 5371 ## Nergal Shar>etser {nare-gal' shar-eh'-

tser}; from 5370 and 8272; Nergal-Sharetser, the name of two

Babylonians: -- {Nergal-sharezer}.[ql


plowshare 0855 ## >eth {ayth}; of uncertain derivation; a hoe or

other digging implement: -- coulter, {plowshare}. [ql


share 4282 ## macharesheth {makh-ar-eh'-sheth}; from 2790;

probably a hoe: -- {share}.[ql


Sharesh 8329 ## Sheresh {sheh'-resh}; the same as 8328; Sheresh,

an Israelite: -- {Sharesh}.[ql


Sharezer 8272 ## Shar>etser {shar-eh'-tser}; of foreign

derivation; Sharetser, the name of an Assyrian and an Israelite:

-- {Sharezer}.[ql


 


~~~~~~


 Jesharelah 025 014 ICh              /^{Jesharelah /he, his sons

, and his brethren , were twelve :


Nergalsharezer 039 013 Jer          /^{Nergalsharezer /Rabmag ,

and all the king of Babylon's princes ;


Nergalsharezer 039 003 Jer          /^{Nergalsharezer /Rabmag ,

with all the residue of the princes of the king of Babylon .


Nergalsharezer 039 003 Jer          /^{Nergalsharezer

/Samgarnebo , Sarsechim , Rabsaris , Nergalsharezer , Rabmag ,

with all the residue of the princes of the king of Babylon .


plowshares 004 003 Mic              /^{plowshares /and their

spears into pruninghooks : nation shall not lift up a sword

against nation , neither shall they learn war any more.


plowshares 002 004 Isa              /^{plowshares /and their

spears into pruninghooks : nation shall not lift up sword

against nation , neither shall they learn war any more.


plowshares 003 010 Joe              /^{plowshares /into swords ,

and your pruninghooks into spears : let the weak say , I am

strong .


share 013 020 ISa                   /^{share /and his coulter ,

and his axe , and his mattock .


Sharezer 019 037 IIKi               /^{Sharezer /his sons smote

him with the sword : and they escaped into the land of Armenia .

And Esarhaddon his son reigned in his stead.


Sharezer 037 038 Isa                /^{Sharezer /his sons smote

him with the sword ; and they escaped into the land of Armenia :

and Esarhaddon his son reigned in his stead.


 


~~~~~~


 plowshares 3 -


 


~~~~~~


 share <1SA13 -20> But all the Israelites went down to the


Philistines, to sharpen every man his {share}, and his coulter,

and


his ax, and his mattock.




























 


~~~~~~