used , 1CO , 9:12 , 1CO , 9:15 used , 1TH , 2:5 used , 1TI , 3:13 used , 2CH , 33:6 , 2CH , 33:6 used , 2KI , 17:17 , 2KI , 21:6 used , AC , 8:9 , AC , 19:19 , AC , 27:17 used , EX , 21:36 used , EZE , 22:29 , EZE , 35:11 used , HEB , 10:33 used , HO , 12:10 used , JER , 2:24 used , JG , 14:10 , JG , 14:20 used , LE , 7:24 used , MR , 2:18 used , RO , 3:13 ~~~~~~ Alpha 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: -- {Alpha}. Often used (usually an, before a vowel) also in composition (as a contraction from 427) in the sense of privation; so, in many words, beginning with this letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql Baal 0896 # Baal {bah'-al}; of Hebrew origin [1168]; Baal, a Phoenician deity (used as a symbol of idolatry): -- {Baal}.[ql Baptist 0907 # baptizo {bap-tid'-zo}; from a derivative of 911; to immerse, submerge; to make overwhelmed (i.e. fully wet); used only (in the N.T.) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordinance of Christian baptism: -- {Baptist}, baptize, wash.[ql God 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + {God} forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql God 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, + {God} forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql I 1510 # eimi {imee'}; the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic): -- am, have been, X it is {I}, was. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076, 2771, 2468, 5600.[ql In 0303 # ana {anah'}; a primary preposition and adverb; properly, up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every (man), in, through. {In} compounds (as a prefix) it often means (by implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql In 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. {In} comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql Jezabel 2403 # Iezabel {ee-ed-zab-ale'}; of Hebrew origin [348]; Jezabel (i.e. Jezebel), a Tyrian woman (used as a synonym of a termagant or false teacher): -- {Jezabel}.[ql Jupiter 2203 # Zeus {dzyooce}; of uncertain affinity; in the oblique cases there is used instead of it a (probably cognate) name Dis {deece}, which is otherwise obsolete; Zeus or Dis (among the Latins, Jupiter or Jove), the supreme deity of the Greeks: -- {Jupiter}.[ql Often 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly, as correlation of 2532): -- also, and, both, even, then, whether. {Often} used in composition, usually as the latter part.[ql Often 0473 # anti {an-tee'}; a primary particle; opposite, i.e. instead or because of (rarely in addition to): -- for, in the room of. {Often} used in composition to denote contrast, requital, substitution, correspondence, etc.[ql Often 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: -- Alpha. {Often} used (usually an, before a vowel) also in composition (as a contraction from 427) in the sense of privation; so, in many words, beginning with this letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql Often 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. {Often} used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql Often 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). {Often} used in composition, with the same general import; often of completion. [ql Often 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). {Often} used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql Often 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, - to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ... ward, [where-]fore, with. {Often} used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql Often 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). {Often} used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. [ql a 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before {a} vowel) also in composition (as a contraction from 427) in the sense of privation; so, in many words, beginning with this letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql a 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in composition (as {a} contraction from 427) in the sense of privation; so, in many words, beginning with this letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql a 0303 # ana {anah'}; a primary preposition and adverb; properly, up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every (man), in, through. In compounds (as {a} prefix) it often means (by implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql a 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by {a} separate (and different) preposition.[ql abide 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively): -- {abide}, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare 5087.[ql able 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- be ({able}, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql about 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- {about}, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql above 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly {above}), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion. [ql above 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, {above}, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql abundantly 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ {abundantly} above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion. [ql abundantly 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [{abundant-]ly}, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, - to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ... ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql accompany 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el- yoo'-thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively): -- {accompany}, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.[ql accompany 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, possessed with), {accompany}, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql accounted 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses; compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be {accounted}, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, trow.[ql accused 0331 # anathema {an-ath'-em-ah}; from 394; a (religious) ban or (concretely) excommunicated (thing or person): -- {accused}, anathema, curse, X great.[ql adventure 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection): -- {adventure}, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield. [ql advise 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from 2476, which properly denotes an upright and active position, while 2749 is properly reflexive and utterly prostrate): -- + {advise}, appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.[ql after 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- {after}, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion. [ql after 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- {after}(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql after 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, {after}, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql again 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he {again}, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql against 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, {against}, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql against 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, {against}, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql again 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, - to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one {again}, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ... ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql against 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, {against}, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, - to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ... ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql against 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, {against}, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql all 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ {all} means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql almost 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + {almost}, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql also 0260 # hama {ham'-ah}; a primary particle; properly, at the "same" time, but freely used as a preposition or adverb denoting close association: -- {also}, and, together, with(-al). [ql also 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly, as correlation of 2532): -- {also}, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter part.[ql also 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words: -- and, {also}, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.[ql also 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) {also} in composition (as a contraction from 427) in the sense of privation; so, in many words, beginning with this letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql although 1487 # ei {i}; a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.: -- forasmuch as, if, that, ([{al- ])though}, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536, 1537. See also 1437.[ql altogether 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X {altogether}, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql am 1510 # eimi {imee'}; the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic): -- {am}, have been, X it is I, was. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076, 2771, 2468, 5600.[ql amend 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to {amend}, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql among 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, {among}, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion. [ql among 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out {among} (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion. [ql among 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from ({among}, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion. [ql among 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, {among}, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql among 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, {among}, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, - to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ... ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql among 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in ({among}, at, unto, -so much that, - to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ... ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql among 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, {among}, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql an 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually {an}, before a vowel) also in composition (as a contraction from 427) in the sense of privation; so, in many words, beginning with this letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql and 0260 # hama {ham'-ah}; a primary particle; properly, at the "same" time, but freely used as a preposition or adverb denoting close association: -- also, {and}, together, with(-al).[ql and 0303 # ana {anah'}; a primary preposition and adverb; properly, up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.): -- {and}, apiece, by, each, every (man), in, through. In compounds (as a prefix) it often means (by implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql and 1065 # ge {gheh}; a primary particle of emphasis or qualification (often used with other particles prefixed): -- {and} besides, doubtless, at least, yet.[ql and 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles): -- {and}, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.[ql and 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: -- before, but, except, ({and}) if, (if) so, (what-, whither- )soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(- ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql and 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, {and} then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql and 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate ({and} different) preposition.[ql and 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- {and}, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql and 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words: -- {and}, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.[ql and 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X {and} setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql and 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X {and}, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql and 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, {and} transfer or sequence.[ql and 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X {and} his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql and 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly, as correlation of 2532): -- also, {and}, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter part.[ql and 5516 # chi xi stigma {khee xee stig'-ma}; the 22d, 14th and an obsolete letter (4742 as a cross) of the Greek alphabet (intermediate between the 5th and 6th), used as numbers; denoting respectively 600, 60 and 6; 666 as a numeral: -- six hundred threescore {and} six.[ql answer 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing): -- {answer}, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004.[ql any 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether: -- {any} but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql any 4458 # pos {poce}; adverb from the base of 4225; an enclitic particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow; used only in composition: -- haply, by {any} (some) means, perhaps. See 1513, 3381. Compare 4459.[ql apiece 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb; properly, up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.): -- and, {apiece}, by, each, every (man), in, through. In compounds (as a prefix) it often means (by implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql appear 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el- yoo'-thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively): -- accompany, {appear}, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.[ql appear 3700 # optanomai {op-tan'-om-ahee}; a (middle voice) prolonged form of the primary (middle voice) optomai {op'-tom- ahee}; which is used for it in certain tenses; and both as alternate of 3708; to gaze (i.e. with wide-open eyes, as at something remarkable; and thus differing from 991, which denotes simply voluntary observation; and from 1492, which expresses merely mechanical, passive or casual vision; while 2300, and still more emphatically its intensive 2334, signifies an earnest but more continued inspection; and 4648 a watching from a distance): -- {appear}, look, see, shew self.[ql appoint 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively): -- abide, {appoint}, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare 5087.[ql appoint 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from 2476, which properly denotes an upright and active position, while 2749 is properly reflexive and utterly prostrate): -- + advise, {appoint}, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.[ql are 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X {are}, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion. [ql arise 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- {arise}, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql around 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit ({around}), excess (beyond), or completeness (through).[ql as 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in composition ({as} a contraction from 427) in the sense of privation; so, in many words, beginning with this letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql as 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in composition (as a contraction from 427) in the sense of privation; so, in many words, beginning with this letter; occasionally in the sense of union ({as} a contraction of 260). [ql as 0303 # ana {anah'}; a primary preposition and adverb; properly, up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every (man), in, through. In compounds ({as} a prefix) it often means (by implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql as 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles): -- and, {as}, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.[ql as 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon {as} it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql as 1487 # ei {i}; a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.: -- forasmuch {as}, if, that, ([al-])though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536, 1537. See also 1437.[ql as 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, {as}, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, - to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ... ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql as 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X {as}, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql as 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, ({as}) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where- ]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql as 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, ({as}) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql as 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly, as correlation of 2532): -- also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually {as} the latter part.[ql aside 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from 2476, which properly denotes an upright and active position, while 2749 is properly reflexive and utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay ({aside}, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.[ql asp 0785 # aspis {as-pece'}; of uncertain derivation; a buckler (or round shield); used of a serpent (as coiling itself), probably the "asp": -- {asp}.[ql assembled 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"- erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be {assembled}, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql at 1065 # ge {gheh}; a primary particle of emphasis or qualification (often used with other particles prefixed): -- and besides, doubtless, {at} least, yet.[ql at 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, {at}, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion. [ql at 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, {at}, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, - to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ... ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql at 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, - to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set {at} one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ... ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql at 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, {at}, unto, -so much that, - to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ... ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql at 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, {at}, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql at 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, {at}, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql aware 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication (in the perf. only) to know: -- be {aware}, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700.[ql backward 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [{back-]ward}, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, - to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ... ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql baptize 0907 # baptizo {bap-tid'-zo}; from a derivative of 911; to immerse, submerge; to make overwhelmed (i.e. fully wet); used only (in the N.T.) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordinance of Christian baptism: -- Baptist, {baptize}, wash.[ql be 0686 # ara {ar'ah}; probably from 142 (through the idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man), no doubt, perhaps, so {be}, then, therefore, truly, wherefore. Often used in connection with other particles, especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, {be} ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, {be} married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, {be} published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, {be} turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, {be} wrought.[ql be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, {be} performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, {be}(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), {be} brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, {be} assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to {be}, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), ({be}) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, {be} kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, {be} finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, {be} found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, {be} fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, {be} ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, {be} taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, {be} showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, {be} divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, {be} made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql be 1163 # dei {die}; 3d person singular active present of 1210; also deon {deh-on'}; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding): -- behoved, {be} meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should. [ql be 1163 # dei {die}; 3d person singular active present of 1210; also deon {deh-on'}; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding): -- behoved, be meet, must (needs), ({be}) need(-ful), ought, should. [ql be 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses; compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- {be} accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, trow.[ql be 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses; compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be accounted, (of own) please(-ure), {be} of reputation, seem (good), suppose, think, trow.[ql be 1486 # etho {eth'-o}; a primary verb; to be used (by habit or conventionality); neuter perfect participle usage: -- {be} custom (manner, wont).[ql be 1492 # eido {i'do}; a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, {be} sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700.[ql be 1492 # eido {i'do}; a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication (in the perf. only) to know: -- {be} aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700.[ql be 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, - to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to ({be}, the end, -ward), (here-)until(-to), .. .ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql be 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'- thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively): -- accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, {be} set.[ql be 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- {be} (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql be 2288 # thanatos {than'-at-os}; from 2348; (properly, an adjective used as a noun) death (literally or figuratively): -- X deadly, ({be}...) death.[ql be 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and, but (either), (n-)either, except it {be}, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql be 2348 # thnesko {thnay'-sko}; a strengthened form of a simpler primary thano {than'-o} (which is used for it only in certain tenses); to die (literally or figuratively): -- {be} dead, die.[ql be 2975 # lagchano {lang-khan'-o}; a prolonged form of a primary verb, which is only used as an alternate in certain tenses; to lot, i.e. determine (by implication, receive) especially by lot: -- his lot {be}, cast lots, obtain.[ql be 4894 # suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see completely; used (like its primary) only in two past tenses, respectively meaning to understand or become aware, and to be conscious or (clandestinely) informed of: -- consider, know, be privy, {be} ware of.[ql be 4894 # suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see completely; used (like its primary) only in two past tenses, respectively meaning to understand or become aware, and to be conscious or (clandestinely) informed of: -- consider, know, {be} privy, be ware of.[ql be 5099 # tino {tee'-no}; strengthened for a primary tio {tee'- o} (which is only used as an alternate in certain tenses); to pay a price, i.e. as a penalty: -- {be} punished with.[ql be 5088 # tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary teko {tek'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively: -- bear, be born, bring forth, {be} delivered, be in travail.[ql be 5088 # tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary teko {tek'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively: -- bear, be born, bring forth, be delivered, {be} in travail.[ql be 5088 # tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary teko {tek'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively: -- bear, {be} born, bring forth, be delivered, be in travail.[ql be 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting; properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting with); but in the latter application only impersonal (with 1487), i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident (as it were): -- {be}, chance, enjoy, little, obtain, X refresh...self, + special. Compare 5180.[ql be 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, {be} driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.[ql be 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows): -- {be}, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.[ql bear 5088 # tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary teko {tek'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively: -- {bear}, be born, bring forth, be delivered, be in travail.[ql bear 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows): -- be, {bear}, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.[ql because 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles): -- and, as, {because} (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.[ql because 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, ({because}, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion. [ql because 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, ({because}) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. [ql become 4241 # prepo {prep'-o}; apparently a primary verb; to tower up (be conspicuous), i.e. (by implication) to be suitable or proper (third person singular present indicative, often used impersonally, it is fit or right): -- {become}, comely.[ql bed 4766 # stronnumi {strone'-noo-mee}; or simpler stronnuo {strone-noo'-o}; prolongation from a still simpler stroo {stro'- o} (used only as an alternate in certain tenses; probably akin to 4731 through the idea of positing); to "strew", i.e. spread (as a carpet or couch): -- make {bed}, furnish, spread, strew.[ql been 1510 # eimi {imee'}; the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic): -- am, have {been}, X it is I, was. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076, 2771, 2468, 5600.[ql before 4280 # proereo {pro-er-eh'-o}; from 4253 and 2046; used as alternate of 4277; to say already, pedict: -- foretell, say (speak, tell) {before}.[ql before 1437 # ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: -- {before}, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither- )soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(- ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql before 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, {before} a vowel) also in composition (as a contraction from 427) in the sense of privation; so, in many words, beginning with this letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql before 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, {before}, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, - to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ... ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql before 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, {before}, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql began 0166 # aionios {ahee-o'-nee-os}; from 165; perpetual (also used of past time, or past and future as well): -- eternal, for ever, everlasting, world ({began}).[ql beggar 4434 # ptochos {pto-khos'}; from ptosso {to crouch; akin to 4422 and the alternate of 4098); a beggar (as cringing), i.e. pauper (strictly denoting absolute or public mendicancy, although also used in a qualified or relative sense; whereas 3993 properly means only straitened circumstances in private), literally (often as noun) or figuratively (distressed): -- {beggar}(-ly), poor.[ql beginning 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in composition (as a contraction from 427) in the sense of privation; so, in many words, {beginning} with this letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql begin 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, possessed with), accompany, + {begin} to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql behalf 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on {behalf} of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql behold 2400 # idou {id-oo'}; second person singular imperative middle voice of 1492; used as imperative lo!; -- {behold}, lo, see.[ql behold 2396 # ide {id'-eh}; second person singular imperative active of 1492; used as an interjection to denote surprise; lo!: -- {behold}, lo, see.[ql behold 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication (in the perf. only) to know: -- be aware, {behold}, X can (+ not tell), consider, (have) know(- ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700.[ql behoved 1163 # dei {die}; 3d person singular active present of 1210; also deon {deh-on'}; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding): -- {behoved}, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should.[ql besides 1065 # ge {gheh}; a primary particle of emphasis or qualification (often used with other particles prefixed): -- and {besides}, doubtless, at least, yet.[ql bestow 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection): -- adventure, {bestow}, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield. [ql between 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, {between}, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql between 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, {between}, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql betwixt 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, {betwixt}(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion. [ql betwixt 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, {betwixt}(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion. [ql beyond 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess ({beyond}), or completeness (through).[ql beyond 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess ({beyond}), or completeness (through).[ql bid 2564 # kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to "call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, dir. or otherwise): -- {bid}, call (forth), (whose, whose sur- )name (was [called]).[ql bid 2564 # kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to "call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, dir. or otherwise): -- {bid}, call (forth), (whose, whose sur- )name (was [called]).[ql bid 2036 # epo {ep'o}; a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer, {bid}, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004.[ql bid 2036 # epo {ep'o}; a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer, {bid}, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004.[ql bodily 4983 # soma {so'-mah}; from 4982; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively: -- {bodily}, body, slave.[ql bodily 4983 # soma {so'-mah}; from 4982; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively: -- {bodily}, body, slave.[ql body 4983 # soma {so'-mah}; from 4982; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively: -- bodily, {body}, slave.[ql body 4983 # soma {so'-mah}; from 4982; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively: -- bodily, {body}, slave.[ql born 5088 # tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary teko {tek'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively: -- bear, be {born}, bring forth, be delivered, be in travail.[ql both 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly, as correlation of 2532): -- also, and, {both}, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter part.[ql both 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words: -- and, also, {both}, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.[ql bottle 0779 # askos {as-kos'}; from the same as 778; a leathern (or skin) bag used as a bottle: -- {bottle}.[ql bow 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from 2476, which properly denotes an upright and active position, while 2749 is properly reflexive and utterly prostrate): -- + advise, appoint, {bow}, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.[ql brass 5475 # chalkos {khal-kos'}; perhaps from 5465 through the idea of hollowing out as a vessel (this metal being chiefly used for that purpose); copper (the substance, or some implement or coin made of it): -- {brass}, money.[ql bring 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer, bid, {bring} word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004.[ql bring 5088 # tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary teko {tek'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively: -- bear, be born, {bring} forth, be delivered, be in travail.[ql bring 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively): -- abide, appoint, {bring}, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare 5087.[ql bring 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows): -- be, bear, {bring} (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.[ql bring 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el- yoo'-thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively): -- accompany, appear, {bring}, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.[ql bring 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection): -- adventure, bestow, {bring} forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield. [ql brought 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"- erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be {brought} (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql but 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles): -- and, as, because (that), {but}, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.[ql but 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: -- before, {but}, except, (and) if, (if) so, (what-, whither- )soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(- ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql but 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, - to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ... ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, {but} only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql but 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and, {but} (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql but 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words: -- and, also, both, {but}, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.[ql but 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether: -- any {but} (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql by 0303 # ana {anah'}; a primary preposition and adverb; properly, up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.): -- and, apiece, {by}, each, every (man), in, through. In compounds (as a prefix) it often means (by implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql by 0303 # ana {anah'}; a primary preposition and adverb; properly, up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every (man), in, through. In compounds (as a prefix) it often means ({by} implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql by 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, {by} reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion. [ql by 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), {by} (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion. [ql by 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, {by}, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, - to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ... ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql by 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) {by} a separate (and different) preposition.[ql by 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively): -- abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand ({by}, forth, still, up). Compare 5087.[ql by 4458 # pos {poce}; adverb from the base of 4225; an enclitic particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow; used only in composition: -- haply, {by} any (some) means, perhaps. See 1513, 3381. Compare 4459.[ql call 2564 # kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to "call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, dir. or otherwise): -- bid, {call} (forth), (whose, whose sur- )name (was [called]).[ql call 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer, bid, bring word, {call}, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004.[ql called 2564 # kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to "call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, dir. or otherwise): -- bid, call (forth), (whose, whose sur- )name (was [{called}]).[ql can 1492 # eido {i'do}; a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X {can} (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700.[ql can 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, {can}(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql cannot 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [{can-]not}, nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql care 3199 # melo {mel'-o}; a primary verb; to be of interest to, i.e. to concern (only third person singular present indicative used impersonally, it matters): -- (take) {care}.[ql carry 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows): -- be, bear, bring (forth), {carry}, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.[ql cast 2975 # lagchano {lang-khan'-o}; a prolonged form of a primary verb, which is only used as an alternate in certain tenses; to lot, i.e. determine (by implication, receive) especially by lot: -- his lot be, {cast} lots, obtain.[ql chamber 5009 # tameion {tam-i'-on}; neuter contraction of a presumed derivative of tamias (a dispenser or distributor; akin to temno, to cut); a dispensary or magazine, i.e. a chamber on the ground-floor or interior of an Oriental house (generally used for storage or privacy, a spot for retirement): -- secret {chamber}, closet, storehouse.[ql ***. tanun. See 3568.[ql chance 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting; properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting with); but in the latter application only impersonal (with 1487), i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident (as it were): -- be, {chance}, enjoy, little, obtain, X refresh.. .self, + special. Compare 5180.[ql child 5207 # huios {hwee-os'}; apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship: -- {child}, foal, son.[ql circuit 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of {circuit} (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql closet 5009 # tameion {tam-i'-on}; neuter contraction of a presumed derivative of tamias (a dispenser or distributor; akin to temno, to cut); a dispensary or magazine, i.e. a chamber on the ground-floor or interior of an Oriental house (generally used for storage or privacy, a spot for retirement): -- secret chamber, {closet}, storehouse.[ql ***. tanun. See 3568.[ql come 1204 # deuro {dyoo'-ro}; of uncertain affinity; here; used also imperative hither!; and of time, hitherto: -- {come} (hither), hither[-to].[ql come 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows): -- be, bear, bring (forth), carry, {come}, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.[ql come 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'- thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively): -- accompany, appear, bring, {come}, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.[ql come 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) {come} (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql comely 4241 # prepo {prep'-o}; apparently a primary verb; to tower up (be conspicuous), i.e. (by implication) to be suitable or proper (third person singular present indicative, often used impersonally, it is fit or right): -- become, {comely}.[ql command 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer, bid, bring word, call, {command}, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004.[ql commit 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection): -- adventure, bestow, bring forth, {commit}, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield. [ql commit 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from 2476, which properly denotes an upright and active position, while 2749 is properly reflexive and utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, {commit}, conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.[ql company 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his {company}, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql comparative 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there- )about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e- )state, (as) touching, [where-]by (in), with. In {comparative}, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql completion 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of {completion}. [ql completeness 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there- )about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e- )state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or {completeness} (through).[ql composition 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly, as correlation of 2532): -- also, and, both, even, then, whether. Often used in {composition}, usually as the latter part.[ql composition 0473 # anti {an-tee'}; a primary particle; opposite, i.e. instead or because of (rarely in addition to): -- for, in the room of. Often used in {composition} to denote contrast, requital, substitution, correspondence, etc.[ql compounds 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb; properly, up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every (man), in, through. In {compounds} (as a prefix) it often means (by implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql composition 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in {composition} (as a contraction from 427) in the sense of privation; so, in many words, beginning with this letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql compounds 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often used in {compounds} in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql composition 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in {composition}, with the same general import; often of completion. [ql composition 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in {composition}, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql composition 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, - to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ... ward, [where-]fore, with. Often used in {composition} with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql compounds 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in {compounds}, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. [ql conceive 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from 2476, which properly denotes an upright and active position, while 2749 is properly reflexive and utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, {conceive}, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.[ql conceive 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X {conceive}, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql concern 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which {concern}, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql concerning 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there- )about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) {concerning}, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e- )state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql concerning 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, {concerning}, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, - to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ... ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql consider 4894 # suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see completely; used (like its primary) only in two past tenses, respectively meaning to understand or become aware, and to be conscious or (clandestinely) informed of: -- {consider}, know, be privy, be ware of.[ql consider 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X can (+ not tell), {consider}, (have) know(- ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700.[ql continue 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively): -- abide, appoint, bring, {continue}, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare 5087.[ql continue 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"- erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), {continue}, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql continual 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + {continual}, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, - to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ... ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql contrast 0473 # anti {an-tee'}; a primary particle; opposite, i. e. instead or because of (rarely in addition to): -- for, in the room of. Often used in composition to denote {contrast}, requital, substitution, correspondence, etc.[ql contraction 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in composition (as a contraction from 427) in the sense of privation; so, in many words, beginning with this letter; occasionally in the sense of union (as a {contraction} of 260).[ql contraction 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in composition (as a {contraction} from 427) in the sense of privation; so, in many words, beginning with this letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql correspondence 0473 # anti {an-tee'}; a primary particle; opposite, i.e. instead or because of (rarely in addition to): -- for, in the room of. Often used in composition to denote contrast, requital, substitution, {correspondence}, etc.[ql count 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, {count}, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql covenant 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively): -- abide, appoint, bring, continue, {covenant}, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare 5087.[ql custom 1486 # etho {eth'-o}; a primary verb; to be used (by habit or conventionality); neuter perfect participle usage: -- be {custom} (manner, wont).[ql dead 2348 # thnesko {thnay'-sko}; a strengthened form of a simpler primary thano {than'-o} (which is used for it only in certain tenses); to die (literally or figuratively): -- be {dead}, die.[ql deadly 2288 # thanatos {than'-at-os}; from 2348; (properly, an adjective used as a noun) death (literally or figuratively): -- X {deadly}, (be...) death.[ql death 2288 # thanatos {than'-at-os}; from 2348; (properly, an adjective used as a noun) death (literally or figuratively): -- X deadly, (be...) {death}.[ql delivered 5088 # tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary teko {tek'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively: -- bear, be born, bring forth, be {delivered}, be in travail.[ql deliver 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, {deliver} (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql denote 0473 # anti {an-tee'}; a primary particle; opposite, i.e. instead or because of (rarely in addition to): -- for, in the room of. Often used in composition to {denote} contrast, requital, substitution, correspondence, etc.[ql devour 2068 # esthio {es-thee'-o}; strengthened for a primary edo (to eat); used only in certain tenses, the rest being supplied by 5315; to eat (usually literal): -- {devour}, eat, live.[ql die 2348 # thnesko {thnay'-sko}; a strengthened form of a simpler primary thano {than'-o} (which is used for it only in certain tenses); to die (literally or figuratively): -- be dead, {die}.[ql different 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and {different}) preposition.[ql direction 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate {direction}, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql diseased 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, {diseased}, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql divided 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"- erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be {divided}, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql do 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, {do} + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql doubtless 1065 # ge {gheh}; a primary particle of emphasis or qualification (often used with other particles prefixed): -- and besides, {doubtless}, at least, yet.[ql doubt 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles): -- and, as, because (that), but, even, for, indeed, no {doubt}, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.[ql doubt 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man), no {doubt}, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore. Often used in connection with other particles, especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql down 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from 2476, which properly denotes an upright and active position, while 2749 is properly reflexive and utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel {down}, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.[ql down 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from 2476, which properly denotes an upright and active position, while 2749 is properly reflexive and utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink {down}.[ql down 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from 2476, which properly denotes an upright and active position, while 2749 is properly reflexive and utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside, {down}, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.[ql draw 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, {draw}, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql drive 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her {drive}, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.[ql driven 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be {driven}, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.[ql dumb 4623 # siopao {see-o-pah'-o}; from siope (silence, i.e. a hush; properly, muteness, i.e. involuntary stillness, or inability to speak; and thus differing from 4602, which is rather a voluntary refusal or indisposition to speak, although the terms are often used synonymously); to be dumb (but not deaf also, like 2974 properly); figuratively, to be calm (as quiet water): -- {dumb}, (hold) peace.[ql estate 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X ({e-)state}, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql each 0303 # ana {anah'}; a primary preposition and adverb; properly, up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, {each}, every (man), in, through. In compounds (as a prefix) it often means (by implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql eat 2068 # esthio {es-thee'-o}; strengthened for a primary edo (to eat); used only in certain tenses, the rest being supplied by 5315; to eat (usually literal): -- devour, {eat}, live.[ql eat 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + {eat}, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql eat 5315 # phago {fag'-o}; a primary verb (used as an alternate of 2068 in certain tenses); to eat (literally or figuratively): - - {eat}, meat.[ql either 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and, but ({either}), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql elliptically 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except ({elliptically}) by a separate (and different) preposition.[ql else 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or ({else}), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql end 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, - to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the {end}, -ward), (here-)until(-to), .. .ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql ended 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be {ended}, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql endure 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, {endure}, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.[ql enjoy 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + {enjoy}, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql enjoy 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting; properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting with); but in the latter application only impersonal (with 1487), i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident (as it were): -- be, chance, {enjoy}, little, obtain, X refresh...self, + special. Compare 5180.[ql enough 0566 # apechei {ap-ekh'-i}; third person singular present indicative active of 568 used impersonally; it is sufficient: -- it is {enough}.[ql ever 0166 # aionios {ahee-o'-nee-os}; from 165; perpetual (also used of past time, or past and future as well): -- eternal, for {ever}, everlasting, world (began).[ql everlasting 0166 # aionios {ahee-o'-nee-os}; from 165; perpetual (also used of past time, or past and future as well): - - eternal, for ever, {everlasting}, world (began).[ql every 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb; properly, up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, {every} (man), in, through. In compounds (as a prefix) it often means (by implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql exceedingly 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), {exceedingly}, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion. [ql exceeding 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more {exceeding}, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, - to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ... ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql except 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and, but (either), (n-)either, {except} it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql except 1437 # ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: -- before, but, {except}, (and) if, (if) so, (what-, whither- )soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(- ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql except 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, {except} (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql excess 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), {excess} (beyond), or completeness (through).[ql expressing 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, - to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ... ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) {expressing} motion (literally or figuratively).[ql fall 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'- thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively): -- accompany, appear, bring, come, enter, {fall} out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.[ql fall 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, {fall}, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql fame 2279 # echos {ay'-khos}; of uncertain affinity; a loud or confused noise ("echo"), i.e. roar; figuratively, a rumor: -- {fame}, sound.[ql far 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + {far} more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, - to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ... ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql fear 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + {fear}, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql feel 3958 # pascho {pas'-kho}; including the forms (patho {path'-o} and pentho {pen'-tho}), used only in certain tenses for it; apparently a primary verb; to experience a sensation or impression (usually painful): -- {feel}, passion, suffer, vex.[ql figuratively 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up- )on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ... ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or {figuratively}).[ql fill 2767 # kerannumi {ker-an'-noo-mee}; a prolonged form of a more primary kerao {ker-ah'-o} (which is used in certain tenses); to mingle, i.e. (by implication) to pour out (for drinking): -- {fill}, pour out. Compare 3396.[ql find 2147 # heurisko {hyoo-ris'-ko}; a prolonged form of a primary heuro {hyoo'-ro}; which (together with another cognate form heureo {hyoo-reh'-o}) is used for it in all the tenses except the present and imperfect; to find (literally or figuratively): -- {find}, get, obtain, perceive, see.[ql finished 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"- erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be {finished}, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql foal 5207 # huios {hwee-os'}; apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship: -- child, {foal}, son.[ql following 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, {following}, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql follow 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"- erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, {follow}, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql follow 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + {follow}, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql for 0166 # aionios {ahee-o'-nee-os}; from 165; perpetual (also used of past time, or past and future as well): -- eternal, {for} ever, everlasting, world (began).[ql for 0473 # anti {antee'}; a primary particle; opposite, i.e. instead or because of (rarely in addition to): -- {for}, in the room of. Often used in composition to denote contrast, requital, substitution, correspondence, etc.[ql for 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles): -- and, as, because (that), but, even, {for}, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.[ql for 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), {for}(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion. [ql for 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, {for} [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, - to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ... ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql for 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), {for} (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql for 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words: -- and, also, both, but, even, {for}, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.[ql for 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take {for}, + tremble, + uncircumcised, use.[ql for 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, {for}, X how it will go with, ([there-, where- ]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql for 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), {for} sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql forasmuch 1487 # ei {i}; a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.: -- {forasmuch} as, if, that, ([al- ])though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536, 1537. See also 1437.[ql forbear 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether: -- any but (that), X {forbear}, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql forbid 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, + God {forbid}, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql forbid 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"- erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God {forbid}, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql fore 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], {fore}, + forth, in (among, at, unto, -so much that, - to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ... ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql foretell 4280 # proereo {pro-er-eh'-o}; from 4253 and 2046; used as alternate of 4277; to say already, pedict: -- {foretell}, say (speak, tell) before.[ql forth 2564 # kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to "call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, dir. or otherwise): -- bid, call ({forth}), (whose, whose sur- )name (was [called]).[ql forth 5088 # tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary teko {tek'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively: -- bear, be born, bring {forth}, be delivered, be in travail.[ql forth 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively): -- abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, {forth}, still, up). Compare 5087.[ql forth 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows): -- be, bear, bring ({forth}), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.[ql forth 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection): -- adventure, bestow, bring {forth}, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield. [ql forth 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from 2476, which properly denotes an upright and active position, while 2749 is properly reflexive and utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set ({forth}), settle, sink down.[ql forth 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, {forth}, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion. [ql forth 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + {forth}, in (among, at, unto, -so much that, - to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ... ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql found 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be {found}, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql from 2081 # esothen {es'-o-then}; from 2080; from inside; also used as equivalent to 2080 (inside): -- inward(-ly), ({from}) within, without.[ql from 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in composition (as a contraction {from} 427) in the sense of privation; so, in many words, beginning with this letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql from 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among ({from}, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion. [ql from 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), {from} (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion. [ql from 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off ({from}), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion. [ql fulfilled 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"- erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be {fulfilled}, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql furnish 4766 # stronnumi {strone'-noo-mee}; or simpler stronnuo {strone-noo'-o}; prolongation from a still simpler stroo {stro'- o} (used only as an alternate in certain tenses; probably akin to 4731 through the idea of positing); to "strew", i.e. spread (as a carpet or couch): -- make bed, {furnish}, spread, strew.[ql general 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same {general} import; often of completion. [ql general 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, - to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ... ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same {general} import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql get 2147 # heurisko {hyoo-ris'-ko}; a prolonged form of a primary heuro {hyoo'-ro}; which (together with another cognate form heureo {hyoo-reh'-o}) is used for it in all the tenses except the present and imperfect; to find (literally or figuratively): -- find, {get}, obtain, perceive, see.[ql give 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), {give}, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql give 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from 2476, which properly denotes an upright and active position, while 2749 is properly reflexive and utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, conceive, {give}, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.[ql give 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + {give} self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql go 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'- thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively): -- accompany, appear, bring, come, enter, fall out, {go}, grow, X light, X next, pass, resort, be set.[ql go 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + {go} to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql go 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will {go} with, ([there-, where- ]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql go 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, {go} on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.[ql good 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses; compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem ({good}), suppose, think, trow.[ql grant 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer, bid, bring word, call, command, {grant}, say (on), speak, tell. Compare 3004.[ql grant 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, {grant}, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql grievous 1418 # dus {doos}; a primary inseparable particle of uncertain derivation; used only in composition as a prefix; hard, i.e. with difficulty: -- + hard, + {grievous}, etc.[ql grow 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'- thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively): -- accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, {grow}, X light, X next, pass, resort, be set.[ql grow 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, {grow}, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql grudgingly 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + {grudgingly}, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion. [ql hand 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the {hand}), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield. [ql hand 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the {hand}), suffer, take, utter, yield.[ql handle 0821 a# timoo {at-ee-mo'-o}; from 820; used like 818, to maltreat: -- {handle} shamefully.[ql haply 4458 # pos {poce}; adverb from the base of 4225; an enclitic particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow; used only in composition: -- {haply}, by any (some) means, perhaps. See 1513, 3381. Compare 4459.[ql haply 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or less decisive (as follows): -- {haply}, (what) manner (of man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore. Often used in connection with other particles, especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql happen 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"- erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, {happen}, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql hard 1418 # dus {doos}; a primary inseparable particle of uncertain derivation; used only in composition as a prefix; hard, i.e. with difficulty: -- + {hard}, + grievous, etc.[ql have 1510 # eimi {imee'}; the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic): -- am, {have} been, X it is I, was. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076, 2771, 2468, 5600.[ql have 3685 # oninemi {on-in'-ay-mee}; a prolonged form of an apparently primary verb (onomai, to slur); for which another prolonged form (onao) is used as an alternate in some tenses [unless indeed it be identical with the base of 3686 through the idea of notoriety]; to gratify, i.e. (middle voice) to derive pleasure or advantage from: -- {have} joy.[ql have 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X can (+ not tell), consider, ({have}) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700.[ql have 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, {have} power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql have 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, {have}, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql have 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, {have}, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql he 3326 # meta {metah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that {he} again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql he 3592 # hode {hod'-eh}; including the feminine hede {hay'- deh}; and the neuter tode {tod'-e}; from 3588 and 1161; the same, i.e. this or that one (plural these or those); often used as person pronoun: -- {he}, she, such, these, thus.[ql heartily 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + {heartily}, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion. [ql heat 2738 # kauma {kow'-mah}; from 2545; properly, a burn (concretely), but used (abstractly) of a glow: -- {heat}.[ql heavenly 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X {heavenly}, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion. [ql hell 1067 # geena {gheh'-en-nah}; of Hebrew origin [1516 and 2011]; valley of (the son of) Hinnom; ge-henna (or Ge-Hinnom), a valley of Jerusalem, used (figuratively) as a name for the place (or state) of everlasting punishment: -- {hell}.[ql hence 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, {hence}, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql her 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons: -- {her}, it(-self), one, the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql her 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let {her} drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.[ql hereuntil 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, - to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), ({here-)until}(-to), .. .ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql herein 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, ({here-)in}(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql hereby 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, ({here-)by} (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql hereafter 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, {hereafter}, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ - out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql hereby 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X {hereby}, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion. [ql highly 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very {highly}, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion. [ql him 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([{him-}, my-, thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql hinder 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, {hinder}, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql his 2975 # lagchano {lang-khan'-o}; a prolonged form of a primary verb, which is only used as an alternate in certain tenses; to lot, i.e. determine (by implication, receive) especially by lot: -- {his} lot be, cast lots, obtain.[ql his 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and {his} company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql his 5120 # tou {too}; properly, the genitive case of 3588; sometimes used for 5127; of this person: -- {his}.[ql hither 1204 # deuro {dyoo'-ro}; of uncertain affinity; here; used also imperative hither!; and of time, hitherto: -- come ({hither}), hither[-to].[ql hither 1204 # deuro {dyoo'-ro}; of uncertain affinity; here; used also imperative hither!; and of time, hitherto: -- come (hither), {hither}[-to].[ql hold 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively): -- abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, {hold} up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare 5087.[ql hold 4623 # siopao {see-o-pah'-o}; from siope (silence, i.e. a hush; properly, muteness, i.e. involuntary stillness, or inability to speak; and thus differing from 4602, which is rather a voluntary refusal or indisposition to speak, although the terms are often used synonymously); to be dumb (but not deaf also, like 2974 properly); figuratively, to be calm (as quiet water): -- dumb, ({hold}) peace.[ql hold 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, {hold}, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql hold 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- be (able, X {hold}, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql how 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X {how} it will go with, ([there-, where- ]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql hundred 5516 # chi xi stigma {khee xee stig'-ma}; the 22d, 14th and an obsolete letter (4742 as a cross) of the Greek alphabet (intermediate between the 5th and 6th), used as numbers; denoting respectively 600, 60 and 6; 666 as a numeral: -- six {hundred} threescore and six.[ql if 1487 # ei {i}; a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.: -- forasmuch as, {if}, that, ([al-])though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536, 1537. See also 1437.[ql if 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: -- before, but, except, (and) {if}, (if) so, (what-, whither- )soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(- ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql if 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: -- before, but, except, (and) if, ({if}) so, (what-, whither- )soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(- ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql if 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words: -- and, also, both, but, even, for, {if}, or, so, that, then, therefore, when, yet.[ql implication 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb; properly, up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every (man), in, through. In compounds (as a prefix) it often means (by {implication}) repetition, intensity, reversal, etc.[ql import 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general {import}; often of completion. [ql import 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, - to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ... ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general {import}, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql import 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same {import}; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. [ql in 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in composition (as a contraction from 427) in the sense of privation; so, in many words, beginning with this letter; occasionally {in} the sense of union (as a contraction of 260). [ql in 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in composition (as a contraction from 427) in the sense of privation; so, {in} many words, beginning with this letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql in 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also {in} composition (as a contraction from 427) in the sense of privation; so, in many words, beginning with this letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql in 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in composition (as a contraction from 427) {in} the sense of privation; so, in many words, beginning with this letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql in 0303 # ana {anah'}; a primary preposition and adverb; properly, up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every (man), {in}, through. In compounds (as a prefix) it often means (by implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql in 0473 # anti {antee'}; a primary particle; opposite, i.e. instead or because of (rarely in addition to): -- for, in the room of. Often used {in} composition to denote contrast, requital, substitution, correspondence, etc.[ql in 0473 # anti {antee'}; a primary particle; opposite, i.e. instead or because of (rarely in addition to): -- for, {in} the room of. Often used in composition to denote contrast, requital, substitution, correspondence, etc.[ql in 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used {in} composition, with the same general import; often of completion. [ql in 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, {in}, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion. [ql in 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, {in} (among, at, unto, -so much that, - to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ... ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql in 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, - to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ... ward, [where-]fore, with. Often used {in} composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql in 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used {in} compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. [ql in 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds {in} substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql in 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise {in}), none, nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql in 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often used {in} compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql in 3326 # meta {metah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, {in}, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql in 3326 # meta {metah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used {in} composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql in 3326 # meta {metah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, {in} substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql in 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by ({in}), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql in 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly, as correlation of 2532): -- also, and, both, even, then, whether. Often used {in} composition, usually as the latter part.[ql in 5088 # tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary teko {tek'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively: -- bear, be born, bring forth, be delivered, be {in} travail.[ql indeed 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles): -- and, as, because (that), but, even, for, {indeed}, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.[ql indicate 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to {indicate} direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql intensity 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb; properly, up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every (man), in, through. In compounds (as a prefix) it often means (by implication) repetition, {intensity}, reversal, etc.[ql intent 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, - to), to the {intent} that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ... ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql intent 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [{intent}, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, - to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ... ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql inward 2081 # esothen {es'-o-then}; from 2080; from inside; also used as equivalent to 2080 (inside): -- {inward}(-ly), (from) within, without.[ql is 0566 # apechei {ap-ekh'-i}; third person singular present indicative active of 568 used impersonally; it is sufficient: -- it {is} enough.[ql is 1510 # eimi {imee'}; the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic): -- am, have been, X it {is} I, was. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076, 2771, 2468, 5600.[ql it 0303 # ana {anah'}; a primary preposition and adverb; properly, up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every (man), in, through. In compounds (as a prefix) {it} often means (by implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql it 0566 # apechei {ap-ekh'-i}; third person singular present indicative active of 568 used impersonally; it is sufficient: -- {it} is enough.[ql it 0846 # autos {owtos'}; from the particle au [perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons: -- her, {it}(-self), one, the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, thy- ])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql it 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as {it} was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql it 1510 # eimi {imee'}; the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic): -- am, have been, X {it} is I, was. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076, 2771, 2468, 5600.[ql it 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and, but (either), (n-)either, except {it} be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql it 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, {it} retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql it 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how {it} will go with, ([there-, where- ]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql joy 3685 # oninemi {on-in'-ay-mee}; a prolonged form of an apparently primary verb (onomai, to slur); for which another prolonged form (onao) is used as an alternate in some tenses [unless indeed it be identical with the base of 3686 through the idea of notoriety]; to gratify, i.e. (middle voice) to derive pleasure or advantage from: -- have {joy}.[ql keep 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, {keep}, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql kept 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be {kept}, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql kneel 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from 2476, which properly denotes an upright and active position, while 2749 is properly reflexive and utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X {kneel} down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.[ql know 4894 # suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see completely; used (like its primary) only in two past tenses, respectively meaning to understand or become aware, and to be conscious or (clandestinely) informed of: -- consider, {know}, be privy, be ware of.[ql know 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) {know}(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700.[ql lack 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + {lack}, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql lack 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + {lack}, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql latter 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly, as correlation of 2532): -- also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the {latter} part.[ql law 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to {law}, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql lay 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively): -- abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, {lay}, present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare 5087.[ql lay 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, {lay}, lead, move, reach, rushing, uphold.[ql lay 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from 2476, which properly denotes an upright and active position, while 2749 is properly reflexive and utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, {lay} (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.[ql lead 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, {lead}, move, reach, rushing, uphold.[ql learn 3129 # manthano {man-than'-o}; prolongation from a primary verb, another form of which, matheo, is used as an alternate in certain tenses; to learn (in any way): -- {learn}, understand.[ql least 1065 # ge {gheh}; a primary particle of emphasis or qualification (often used with other particles prefixed): -- and besides, doubtless, at {least}, yet.[ql least 1646 # elachistos {el-akh'-is-tos}; superlative of elachus (short); used as equivalent to 3398; least (in size, amount, dignity, etc.): -- {least}, very little (small), smallest.[ql less 2276 # hetton {hate'-ton}; neuter of comparative of heka (slightly) used for that of 2556; worse (as noun); by implication, less (as adverbially): -- {less}, worse.[ql lest 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, {lest}, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql let 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + {let} her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.[ql letter 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in composition (as a contraction from 427) in the sense of privation; so, in many words, beginning with this {letter}; occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql lie 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, {lie}, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql light 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el- yoo'-thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively): -- accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X {light}, X next, pass, resort, be set.[ql literally 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, - to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ... ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion ({literally} or figuratively).[ql little 1646 # elachistos {el-akh'-is-tos}; superlative of elachus (short); used as equivalent to 3398; least (in size, amount, dignity, etc.): -- least, very {little} (small), smallest.[ql little 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting; properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting with); but in the latter application only impersonal (with 1487), i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident (as it were): -- be, chance, enjoy, {little}, obtain, X refresh.. .self, + special. Compare 5180.[ql live 2068 # esthio {es-thee'-o}; strengthened for a primary edo (to eat); used only in certain tenses, the rest being supplied by 5315; to eat (usually literal): -- devour, eat, {live}.[ql lo 2396 # ide {id'eh}; second person singular imperative active of 1492; used as an interjection to denote surprise; lo!: -- behold, {lo}, see.[ql lo 2400 # idou {idoo'}; second person singular imperative middle voice of 1492; used as imperative lo!; -- behold, {lo}, see.[ql look 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), {look} (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700.[ql look 3700 # optanomai {op-tan'-om-ahee}; a (middle voice) prolonged form of the primary (middle voice) optomai {op'-tom- ahee}; which is used for it in certain tenses; and both as alternate of 3708; to gaze (i.e. with wide-open eyes, as at something remarkable; and thus differing from 991, which denotes simply voluntary observation; and from 1492, which expresses merely mechanical, passive or casual vision; while 2300, and still more emphatically its intensive 2334, signifies an earnest but more continued inspection; and 4648 a watching from a distance): -- appear, {look}, see, shew self.[ql lot 2975 # lagchano {lang-khan'-o}; a prolonged form of a primary verb, which is only used as an alternate in certain tenses; to lot, i.e. determine (by implication, receive) especially by lot: -- his {lot} be, cast lots, obtain.[ql lots 2975 # lagchano {lang-khan'-o}; a prolonged form of a primary verb, which is only used as an alternate in certain tenses; to lot, i.e. determine (by implication, receive) especially by lot: -- his lot be, cast {lots}, obtain.[ql made 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be {made}, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql make 4766 # stronnumi {strone'-noo-mee}; or simpler stronnuo {strone-noo'-o}; prolongation from a still simpler stroo {stro'- o} (used only as an alternate in certain tenses; probably akin to 4731 through the idea of positing); to "strew", i.e. spread (as a carpet or couch): -- {make} bed, furnish, spread, strew.[ql make 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, {make}, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql make 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from 2476, which properly denotes an upright and active position, while 2749 is properly reflexive and utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), {make}, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.[ql man 0303 # ana {anah'}; a primary preposition and adverb; properly, up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every ({man}), in, through. In compounds (as a prefix) it often means (by implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql man 0686 # ara {ar'ah}; probably from 142 (through the idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of {man}), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore. Often used in connection with other particles, especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql man 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) things, this ({man}), those, together, very, which. Compare 848. [ql manner 1486 # etho {eth'-o}; a primary verb; to be used (by habit or conventionality); neuter perfect participle usage: -- be custom ({manner}, wont).[ql manner 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or less decisive (as follows): -- haply, (what) {manner} (of man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore. Often used in connection with other particles, especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql many 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in composition (as a contraction from 427) in the sense of privation; so, in {many} words, beginning with this letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql married 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"- erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be {married}, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql meaning 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same {meaning} of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql means 4458 # pos {poce}; adverb from the base of 4225; an enclitic particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow; used only in composition: -- haply, by any (some) {means}, perhaps. See 1513, 3381. Compare 4459.[ql means 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb; properly, up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every (man), in, through. In compounds (as a prefix) it often {means} (by implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql means 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the {means} of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion. [ql means 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all {means}), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql meat 5315 # phago {fag'-o}; a primary verb (used as an alternate of 2068 in certain tenses); to eat (literally or figuratively): -- eat, {meat}.[ql meek 4235 # praios {prah'-os}; a form of 4239, used in certain parts; gentle, i.e. humble: -- {meek}.[ql meet 1163 # dei {die}; 3d person singular active present of 1210; also deon {deh-on'}; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding): -- behoved, be {meet}, must (needs), (be) need(-ful), ought, should.[ql mightily 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X {mightily}, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql mind 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, - to), to the intent that, + of one {mind}, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ... ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql mine 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, the other, ({mine}) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql minister 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, {minister}, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql money 5475 # chalkos {khal-kos'}; perhaps from 5465 through the idea of hollowing out as a vessel (this metal being chiefly used for that purpose); copper (the substance, or some implement or coin made of it): -- brass, {money}.[ql more 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far {more} exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, - to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ... ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql motion 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, - to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ... ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing {motion} (literally or figuratively).[ql motion 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of {motion}, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql move 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, {move}, reach, rushing, uphold.[ql much 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so {much} that, - to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ... ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql must 1163 # dei {die}; 3d person singular active present of 1210; also deon {deh-on'}; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding): -- behoved, be meet, {must} (needs), (be) need(-ful), ought, should.[ql must 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + {must} needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql my 0846 # autos {owtos'}; from the particle au [perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, {my-}, thy- ])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql neither 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and, but (either), ({n-)either}, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql nor 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and, but (either), (n-)either, except it be, ({n-)or} (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql necessity 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of {necessity}, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql need 1163 # dei {die}; 3d person singular active present of 1210; also deon {deh-on'}; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding): -- behoved, be meet, must (needs), (be) {need}(-ful), ought, should.[ql need 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + {need}, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql needs 1163 # dei {die}; 3d person singular active present of 1210; also deon {deh-on'}; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding): -- behoved, be meet, must ({needs}), (be) need(-ful), ought, should.[ql needs 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must {needs}, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql neighbour 4040 # perioikos {per-ee'-oy-kos}; from 4012 and 3624; housed around, i.e. neighboring (used elliptically as a noun): - - {neighbour}.[ql neither 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, {neither}, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql never 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, {never}, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql never 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, - to), to the intent that, + of one mind, + {never}, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ... ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql new 1098 # gleukos {glyoo'-kos}; akin to 1099; sweet wine, i.e. (prop.) must (fresh juice), but used of the more saccharine (and therefore highly inebriating) fermented wine: -- {new} wine.[ql next 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'- thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively): -- accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X {next}, pass, resort, be set.[ql next 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, {next}, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql no 0686 # ara {ar'ah}; probably from 142 (through the idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man), {no} doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore. Often used in connection with other particles, especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql no 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles): -- and, as, because (that), but, even, for, indeed, {no} doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.[ql no 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, {no} (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql none 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), {none}, nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql nor 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, {nor}, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql not 1492 # eido {i'do}; a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X can (+ {not} tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700.[ql not 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then {not} to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql not 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing, that {not}, un[-taken], without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql nothing 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, {nothing}, that not, un[-taken], without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql number 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, {number}, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql obtain 2975 # lagchano {lang-khan'-o}; a prolonged form of a primary verb, which is only used as an alternate in certain tenses; to lot, i.e. determine (by implication, receive) especially by lot: -- his lot be, cast lots, {obtain}.[ql obtain 2147 # heurisko {hyoo-ris'-ko}; a prolonged form of a primary heuro {hyoo'-ro}; which (together with another cognate form heureo {hyoo-reh'-o}) is used for it in all the tenses except the present and imperfect; to find (literally or figuratively): -- find, get, {obtain}, perceive, see.[ql obtain 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting; properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting with); but in the latter application only impersonal (with 1487), i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident (as it were): -- be, chance, enjoy, little, {obtain}, X refresh.. .self, + special. Compare 5180.[ql occasionally 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in composition (as a contraction from 427) in the sense of privation; so, in many words, beginning with this letter; {occasionally} in the sense of union (as a contraction of 260).[ql of 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in composition (as a contraction from 427) in the sense {of} privation; so, in many words, beginning with this letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql of 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in composition (as a contraction from 427) in the sense of privation; so, in many words, beginning with this letter; occasionally in the sense {of} union (as a contraction of 260). [ql of 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in composition (as a contraction from 427) in the sense of privation; so, in many words, beginning with this letter; occasionally in the sense of union (as a contraction {of} 260). [ql of 0473 # anti {antee'}; a primary particle; opposite, i.e. instead or because of (rarely in addition to): -- for, in the room {of}. Often used in composition to denote contrast, requital, substitution, correspondence, etc.[ql of 0686 # ara {ar'ah}; probably from 142 (through the idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner ({of} man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore. Often used in connection with other particles, especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql of 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses; compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be accounted, ({of} own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, trow.[ql of 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses; compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be accounted, (of own) please(-ure), be {of} reputation, seem (good), suppose, think, trow.[ql of 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm {of} the hand), suffer, take, utter, yield.[ql of 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, {of}), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion. [ql of 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) {of}, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion. [ql of 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means {of}), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion. [ql of 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often {of} completion. [ql of 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, - to), to the intent that, + {of} one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ... ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql of 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, - to), to the intent that, + of one mind, + never, {of}, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ... ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql of 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) {of}, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. [ql of 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs {of} motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql of 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake {of}), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql of 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + {of} necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql of 3326 # meta {metah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, {of}, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql of 3326 # meta {metah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations {of} participation or proximity, and transfer or sequence.[ql of 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) {of}, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql of 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning {of} circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql of 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf {of}, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql of 4894 # suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see completely; used (like its primary) only in two past tenses, respectively meaning to understand or become aware, and to be conscious or (clandestinely) informed of: -- consider, know, be privy, be ware {of}.[ql off 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, {off} (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion. [ql offer 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, {offer}, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql often 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb; properly, up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every (man), in, through. In compounds (as a prefix) it {often} means (by implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql often 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; {often} of completion. [ql on 1492 # eido {i'do}; a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look ({on}), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700.[ql on 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), {on}, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion. [ql on 2036 # epo {ep'o}; a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say ({on}), speak, tell. Compare 3004.[ql on 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, {on} behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql on 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, {on}, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql on 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go {on}, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.[ql one 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), {one}, the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql one 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, - to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at {one} again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ... ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql one 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, - to), to the intent that, + of {one} mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ... ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql one 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, {one}, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. [ql only 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, - to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ... ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but {only} with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql openly 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [{open-]ly}, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. [ql or 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: -- before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when(-soever), whether ({or}), to whom, [who-]so(-ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql or 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, - to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ... ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally {or} figuratively).[ql or 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words: -- and, also, both, but, even, for, if, {or}, so, that, then, therefore, when, yet.[ql or 3326 # meta {metah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer {or} sequence.[ql or 3326 # meta {metah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation {or} proximity, and transfer or sequence.[ql or 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), {or} completeness (through).[ql ordain 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from 2476, which properly denotes an upright and active position, while 2749 is properly reflexive and utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, {ordain}, purpose, put, set (forth), settle, sink down.[ql ordained 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"- erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be {ordained} to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql other 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, the {other}, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql ought 5534 # chre {khray}; third person singular of the same as 5530 or 5531 used impersonally; it needs (must or should) be: -- {ought}.[ql ought 1163 # dei {die}; 3d person singular active present of 1210; also deon {deh-on'}; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding): -- behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), {ought}, should.[ql our 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + {our}, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql ourselves 2249 # hemeis {hay-mice'}; nom. plural of 1473; we (only used when emphatic): -- us, we ({ourselves}).[ql out 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, {out} among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion. [ql out 2767 # kerannumi {ker-an'-noo-mee}; a prolonged form of a more primary kerao {ker-ah'-o} (which is used in certain tenses); to mingle, i.e. (by implication) to pour out (for drinking): -- fill, pour {out}. Compare 3396.[ql out 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'- thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively): -- accompany, appear, bring, come, enter, fall {out}, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.[ql outwardly 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X {outwardly}, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. [ql oven 2823 # klibanos {klib'-an-os}; of uncertain derivation; an earthen pot used for baking in: -- {oven}.[ql over 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), {over}, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion. [ql over 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, {over}, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql own 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, the other, (mine) {own}, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql own 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses; compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be accounted, (of {own}) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, trow.[ql palm 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the {palm} of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql part 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly, as correlation of 2532): -- also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter {part}.[ql partake 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"- erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, {partake}, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql participation 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up- )on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of {participation} or proximity, and transfer or sequence.[ql pass 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'- thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively): -- accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, {pass}, resort, be set.[ql pass 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, {pass}, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql pass 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to {pass}), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql pass 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to {pass}), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql passion 3958 # pascho {pas'-kho}; including the forms (patho {path'-o} and pentho {pen'-tho}), used only in certain tenses for it; apparently a primary verb; to experience a sensation or impression (usually painful): -- feel, {passion}, suffer, vex.[ql peace 4623 # siopao {see-o-pah'-o}; from siope (silence, i.e. a hush; properly, muteness, i.e. involuntary stillness, or inability to speak; and thus differing from 4602, which is rather a voluntary refusal or indisposition to speak, although the terms are often used synonymously); to be dumb (but not deaf also, like 2974 properly); figuratively, to be calm (as quiet water): -- dumb, (hold) {peace}.[ql perceive 2147 # heurisko {hyoo-ris'-ko}; a prolonged form of a primary heuro {hyoo'-ro}; which (together with another cognate form heureo {hyoo-reh'-o}) is used for it in all the tenses except the present and imperfect; to find (literally or figuratively): -- find, get, obtain, {perceive}, see.[ql perceive 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), {perceive}, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700.[ql performed 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"- erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be {performed}, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql perhaps 4458 # pos {poce}; adverb from the base of 4225; an enclitic particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow; used only in composition: -- haply, by any (some) means, {perhaps}. See 1513, 3381. Compare 4459.[ql perhaps 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man), no doubt, {perhaps}, so be, then, therefore, truly, wherefore. Often used in connection with other particles, especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql perish 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, - to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + {perish}, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ... ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql pertaining 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there- )about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, {pertaining} (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql please 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses; compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be accounted, (of own) {please}(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, trow.[ql poor 4434 # ptochos {pto-khos'}; from ptosso {to crouch; akin to 4422 and the alternate of 4098); a beggar (as cringing), i.e. pauper (strictly denoting absolute or public mendicancy, although also used in a qualified or relative sense; whereas 3993 properly means only straitened circumstances in private), literally (often as noun) or figuratively (distressed): -- beggar(-ly), {poor}.[ql possessed 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, {possessed} with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql pour 2767 # kerannumi {ker-an'-noo-mee}; a prolonged form of a more primary kerao {ker-ah'-o} (which is used in certain tenses); to mingle, i.e. (by implication) to pour out (for drinking): -- fill, {pour} out. Compare 3396.[ql power 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have {power}, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield. [ql praise 0136 # ainos {ah'-ee-nos}; apparently a prime word; properly, a story, but used in the sense of 1868; praise (of God): -- {praise}.[ql prefix 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb; properly, up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every (man), in, through. In compounds (as a {prefix}) it often means (by implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql preposition 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) {preposition}.[ql present 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively): -- abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, {present}, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare 5087.[ql privation 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in composition (as a contraction from 427) in the sense of {privation}; so, in many words, beginning with this letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql privy 4894 # suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see completely; used (like its primary) only in two past tenses, respectively meaning to understand or become aware, and to be conscious or (clandestinely) informed of: -- consider, know, be {privy}, be ware of.[ql proximity 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or {proximity}, and transfer or sequence.[ql published 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"- erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be {published}, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql punishment 2009 # epitimia {ep-ee-tee-mee'-ah}; from a compound of 1909 and 5092; properly, esteem, i.e. citizenship; used (in the sense of 2008) of a penalty: -- {punishment}.[ql punished 5099 # tino {tee'-no}; strengthened for a primary tio {tee'-o} (which is only used as an alternate in certain tenses); to pay a price, i.e. as a penalty: -- be {punished} with.[ql purpose 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from 2476, which properly denotes an upright and active position, while 2749 is properly reflexive and utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, {purpose}, put, set (forth), settle, sink down.[ql purpose 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, {purpose}], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, - to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ... ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql put 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, {put}, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield. [ql put 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from 2476, which properly denotes an upright and active position, while 2749 is properly reflexive and utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, {put}, set (forth), settle, sink down.[ql quickly 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X {quickly}, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. [ql rarely 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; {rarely} with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql rather 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), {rather}, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql reach 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, {reach}, rushing, uphold.[ql reason 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by {reason}) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion. [ql receive 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, {receive}, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield. [ql recover 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + {recover}, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql refresh...self 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting; properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting with); but in the latter application only impersonal (with 1487), i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident (as it were): -- be, chance, enjoy, little, obtain, X {refresh... self}, + special. Compare 5180.[ql refused 0579 # apobletos {ap-ob'-lay-tos}; from 577; cast off, i.e. (figuratively) such as to be rejected: -- be {refused}.[ql reign 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + {reign}, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql relations 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds in substantially the same {relations}. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql relations 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same {relations} of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql repetition 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb; properly, up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every (man), in, through. In compounds (as a prefix) it often means (by implication) {repetition}, intensity, reversal, etc.[ql reputation 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses; compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be accounted, (of own) please(-ure), be of {reputation}, seem (good), suppose, think, trow.[ql requital 0473 # anti {an-tee'}; a primary particle; opposite, i. e. instead or because of (rarely in addition to): -- for, in the room of. Often used in composition to denote contrast, {requital}, substitution, correspondence, etc.[ql require 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"- erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, {require}, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql resort 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el- yoo'-thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively): -- accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, {resort}, be set.[ql rest 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + {rest}, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql retains 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it {retains} substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql return 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + {return}, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql reversal 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb; properly, up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every (man), in, through. In compounds (as a prefix) it often means (by implication) repetition, intensity, {reversal}, etc.[ql room 0508 # anogeon {an-ogue'-eh-on}; from 507 and 1093; above the ground, i.e. (properly) the second floor of a building; used for a dome or a balcony on the upper story: -- upper {room}.[ql room 0473 # anti {an-tee'}; a primary particle; opposite, i.e. instead or because of (rarely in addition to): -- for, in the {room} of. Often used in composition to denote contrast, requital, substitution, correspondence, etc.[ql rushing 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, {rushing}, uphold.[ql said 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, {said}, ([self-], the) same, ([him-, my-, thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql sail 4126 # pleo {pleh'-o}; another form for pleuo {plyoo'-o}; which is used as an alternate in certain tenses; probably a form of 4150 (through the idea of plunging through the water); to pass in a vessel: -- {sail}. See also 4130.[ql sake 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for {sake}, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql same 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds in substantially the {same} relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql same 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, ([self-], the) {same}, ([him-, my-, thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql same 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the {same} general import; often of completion. [ql same 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the {same} relations of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql same 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the {same} meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql same 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, - to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ... ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the {same} general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql same 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the {same} import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. [ql save 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, {save}, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql say 2036 # epo {ep'o}; a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer, bid, bring word, call, command, grant, {say} (on), speak, tell. Compare 3004.[ql say 4280 # proereo {pro-er-eh'-o}; from 4253 and 2046; used as alternate of 4277; to say already, pedict: -- foretell, {say} (speak, tell) before.[ql secret 5009 # tameion {tam-i'-on}; neuter contraction of a presumed derivative of tamias (a dispenser or distributor; akin to temno, to cut); a dispensary or magazine, i.e. a chamber on the ground-floor or interior of an Oriental house (generally used for storage or privacy, a spot for retirement): -- {secret} chamber, closet, storehouse.[ql ***. tanun. See 3568.[ql see 1492 # eido {i'do}; a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, {see}, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700.[ql see 2400 # idou {idoo'}; second person singular imperative middle voice of 1492; used as imperative lo!; -- behold, lo, {see}.[ql see 2396 # ide {id'eh}; second person singular imperative active of 1492; used as an interjection to denote surprise; lo!: -- behold, lo, {see}.[ql see 2147 # heurisko {hyoo-ris'-ko}; a prolonged form of a primary heuro {hyoo'-ro}; which (together with another cognate form heureo {hyoo-reh'-o}) is used for it in all the tenses except the present and imperfect; to find (literally or figuratively): -- find, get, obtain, perceive, {see}.[ql see 3700 # optanomai {op-tan'-om-ahee}; a (middle voice) prolonged form of the primary (middle voice) optomai {op'-tom- ahee}; which is used for it in certain tenses; and both as alternate of 3708; to gaze (i.e. with wide-open eyes, as at something remarkable; and thus differing from 991, which denotes simply voluntary observation; and from 1492, which expresses merely mechanical, passive or casual vision; while 2300, and still more emphatically its intensive 2334, signifies an earnest but more continued inspection; and 4648 a watching from a distance): -- appear, look, {see}, shew self.[ql seeing 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles): -- and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, {seeing}, then, therefore, verily, what, why, yet.[ql seem 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses; compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, {seem} (good), suppose, think, trow.[ql seem 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, {seem}, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql self 3700 # optanomai {op-tan'-om-ahee}; a (middle voice) prolonged form of the primary (middle voice) optomai {op'-tom- ahee}; which is used for it in certain tenses; and both as alternate of 3708; to gaze (i.e. with wide-open eyes, as at something remarkable; and thus differing from 991, which denotes simply voluntary observation; and from 1492, which expresses merely mechanical, passive or casual vision; while 2300, and still more emphatically its intensive 2334, signifies an earnest but more continued inspection; and 4648 a watching from a distance): -- appear, look, see, shew {self}.[ql self 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have {self}), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql self 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give {self} wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql self 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, ([{self-}], the) same, ([him-, my-, thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql sense 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in composition (as a contraction from 427) in the sense of privation; so, in many words, beginning with this letter; occasionally in the {sense} of union (as a contraction of 260). [ql sense 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in composition (as a contraction from 427) in the {sense} of privation; so, in many words, beginning with this letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql separate 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a {separate} (and different) preposition.[ql sequence 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or {sequence}.[ql set 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, {set}, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield. [ql set 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, - to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + {set} at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ... ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql set 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively): -- abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, {set} (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare 5087.[ql set 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'- thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively): -- accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be {set}.[ql set 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from 2476, which properly denotes an upright and active position, while 2749 is properly reflexive and utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, {set} (forth), settle, sink down.[ql setting 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and {setting}, since, (un-)to, + together, when, with (+ - out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql settle 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from 2476, which properly denotes an upright and active position, while 2749 is properly reflexive and utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), {settle}, sink down.[ql shamefully 0821 a# timoo {at-ee-mo'-o}; from 820; used like 818, to maltreat: -- handle {shamefully}.[ql she 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, thy-])self, [your-]selves, {she}, that, their(-s), them([- selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql she 3592 # hode {hod'-eh}; including the feminine hede {hay'- deh}; and the neuter tode {tod'-e}; from 3588 and 1161; the same, i.e. this or that one (plural these or those); often used as person pronoun: -- he, {she}, such, these, thus.[ql shew 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, {shew}, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield. [ql shew 3700 # optanomai {op-tan'-om-ahee}; a (middle voice) prolonged form of the primary (middle voice) optomai {op'-tom- ahee}; which is used for it in certain tenses; and both as alternate of 3708; to gaze (i.e. with wide-open eyes, as at something remarkable; and thus differing from 991, which denotes simply voluntary observation; and from 1492, which expresses merely mechanical, passive or casual vision; while 2300, and still more emphatically its intensive 2334, signifies an earnest but more continued inspection; and 4648 a watching from a distance): -- appear, look, see, {shew} self.[ql shortly 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X {shortly}, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. [ql should 1163 # dei {die}; 3d person singular active present of 1210; also deon {deh-on'}; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding): -- behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, {should}.[ql showed 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"- erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be {showed}, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql sick 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X {sick}, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql since 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, {since}, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion. [ql since 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, {since}, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql sink 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from 2476, which properly denotes an upright and active position, while 2749 is properly reflexive and utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, {sink} down.[ql six 5516 # chi xi stigma {khee xee stig'-ma}; the 22d, 14th and an obsolete letter (4742 as a cross) of the Greek alphabet (intermediate between the 5th and 6th), used as numbers; denoting respectively 600, 60 and 6; 666 as a numeral: -- six hundred threescore and {six}.[ql six 5516 # chi xi stigma {khee xee stig'-ma}; the 22d, 14th and an obsolete letter (4742 as a cross) of the Greek alphabet (intermediate between the 5th and 6th), used as numbers; denoting respectively 600, 60 and 6; 666 as a numeral: -- {six} hundred threescore and six.[ql slave 4983 # soma {so'-mah}; from 4982; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively: -- bodily, body, {slave}.[ql small 1646 # elachistos {el-akh'-is-tos}; superlative of elachus (short); used as equivalent to 3398; least (in size, amount, dignity, etc.): -- least, very little ({small}), smallest.[ql smallest 1646 # elachistos {el-akh'-is-tos}; superlative of elachus (short); used as equivalent to 3398; least (in size, amount, dignity, etc.): -- least, very little (small), {smallest}.[ql smite 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, {smite} (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield. [ql so 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in composition (as a contraction from 427) in the sense of privation; {so}, in many words, beginning with this letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql so 0686 # ara {ar'ah}; probably from 142 (through the idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man), no doubt, perhaps, {so} be, then, therefore, truly, wherefore. Often used in connection with other particles, especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql so 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: -- before, but, except, (and) if, (if) {so}, (what-, whither- )soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(- ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql so 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, - to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, ({so}) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ... ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql so 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words: -- and, also, both, but, even, for, if, or, {so}, that, then, therefore, when, yet.[ql some 4458 # pos {poce}; adverb from the base of 4225; an enclitic particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow; used only in composition: -- haply, by any ({some}) means, perhaps. See 1513, 3381. Compare 4459.[ql son 5207 # huios {hwee-os'}; apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship: -- child, foal, {son}.[ql soon 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X {soon} as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql sound 2279 # echos {ay'-khos}; of uncertain affinity; a loud or confused noise ("echo"), i.e. roar; figuratively, a rumor: -- fame, {sound}.[ql sound 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, {sound}, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql speak 4280 # proereo {pro-er-eh'-o}; from 4253 and 2046; used as alternate of 4277; to say already, pedict: -- foretell, say ({speak}, tell) before.[ql speak 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), {speak}, tell. Compare 3004.[ql special 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting; properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting with); but in the latter application only impersonal (with 1487), i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident (as it were): -- be, chance, enjoy, little, obtain, X refresh... self, + {special}. Compare 5180.[ql speedily 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [{speedi-]ly}, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. [ql spread 4766 # stronnumi {strone'-noo-mee}; or simpler stronnuo {strone-noo'-o}; prolongation from a still simpler stroo {stro'- o} (used only as an alternate in certain tenses; probably akin to 4731 through the idea of positing); to "strew", i.e. spread (as a carpet or couch): -- make bed, furnish, {spread}, strew.[ql spring 5453 # phuo {foo'-o}; a primary verb; probably originally, to "puff" or blow, i.e. to swell up; but only used in the implied sense, to germinate or grow (sprout, produce), literally or figuratively: -- {spring} (up).[ql stanch 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively): -- abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), {stanch}, stand (by, forth, still, up). Compare 5087.[ql stand 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively): -- abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, {stand} (by, forth, still, up). Compare 5087.[ql still 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively): -- abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth, {still}, up). Compare 5087.[ql storehouse 5009 # tameion {tam-i'-on}; neuter contraction of a presumed derivative of tamias (a dispenser or distributor; akin to temno, to cut); a dispensary or magazine, i.e. a chamber on the ground-floor or interior of an Oriental house (generally used for storage or privacy, a spot for retirement): -- secret chamber, closet, {storehouse}.[ql ***. tanun. See 3568.[ql strew 4766 # stronnumi {strone'-noo-mee}; or simpler stronnuo {strone-noo'-o}; prolongation from a still simpler stroo {stro'- o} (used only as an alternate in certain tenses; probably akin to 4731 through the idea of positing); to "strew", i.e. spread (as a carpet or couch): -- make bed, furnish, spread, {strew}.[ql strike 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), {strike} (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql substitution 0473 # anti {an-tee'}; a primary particle; opposite, i.e. instead or because of (rarely in addition to): -- for, in the room of. Often used in composition to denote contrast, requital, {substitution}, correspondence, etc.[ql substantially 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds in {substantially} the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql substantially 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up- )on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in {substantially} the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql substantially 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there- )about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e- )state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains {substantially} the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql substantially 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with {substantially} the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. [ql such 3592 # hode {hod'-eh}; including the feminine hede {hay'- deh}; and the neuter tode {tod'-e}; from 3588 and 1161; the same, i.e. this or that one (plural these or those); often used as person pronoun: -- he, she, {such}, these, thus.[ql suffer 3958 # pascho {pas'-kho}; including the forms (patho {path'-o} and pentho {pen'-tho}), used only in certain tenses for it; apparently a primary verb; to experience a sensation or impression (usually painful): -- feel, passion, {suffer}, vex.[ql suffer 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), {suffer}, take, utter, yield.[ql suppose 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses; compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), {suppose}, think, trow.[ql surname 2564 # kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to "call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, dir. or otherwise): -- bid, call (forth), (whose, whose {sur- )name} (was [called]).[ql sure 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be {sure}, tell, understand, wish, wot. Compare 3700.[ql surely 2229 # e {ay}; an adverb of confirmation; perhaps intensive of 2228; used only (in the N.T.) before 3303; assuredly: -- {surely}.[ql ***. he. See 3588.[ql ***. he. See 3739.[ql ***. ei. See 5600.[ql swear 3660 # omnuo {om-noo'-o}; a prolonged form of a primary but obsolete omo, for which another prolonged form (omoo {om-o'- o}) is used in certain tenses; to swear, i.e. take (or declare on) oath: -- {swear}.[ql there 0847 # autou {ow-too'}; genitive (i.e. possessive) of 846, used as an adverb of location; properly, belonging to the same spot, i.e. in this (or that) place: -- ({t-)here}.[ql take 3199 # melo {mel'-o}; a primary verb; to be of interest to, i.e. to concern (only third person singular present indicative used impersonally, it matters): -- ({take}) care.[ql take 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, {take}, utter, yield.[ql take 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, {take} for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql taken 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be {taken}, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql tell 4280 # proereo {pro-er-eh'-o}; from 4253 and 2046; used as alternate of 4277; to say already, pedict: -- foretell, say (speak, {tell}) before.[ql tell 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, {tell}. Compare 3004.[ql tell 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, {tell}, understand, wish, wot. Compare 3700.[ql tell 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X can (+ not {tell}), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700.[ql than 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, {than}, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql that 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles): -- and, as, because ({that}), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.[ql that 1487 # ei {i}; a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.: -- forasmuch as, if, {that}, ([al-])though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536, 1537. See also 1437.[ql that 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, {that}, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql that 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words: -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, {that}, then, therefore, when, yet.[ql that 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing, {that} not, un[-taken], without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql that 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether: -- any but ({that}), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql that 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, thy-])self, [your-]selves, she, {that}, their(-s), them([- selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql that 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X {that} he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql that 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, - to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) {that}, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ... ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql that 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, - to), to the intent {that}, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ... ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql that 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much {that}, - to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ... ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql that 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X {that}, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. [ql the 0473 # anti {antee'}; a primary particle; opposite, i.e. instead or because of (rarely in addition to): -- for, in {the} room of. Often used in composition to denote contrast, requital, substitution, correspondence, etc.[ql the 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in composition (as a contraction from 427) in the sense of privation; so, in many words, beginning with this letter; occasionally in {the} sense of union (as a contraction of 260). [ql the 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in composition (as a contraction from 427) in {the} sense of privation; so, in many words, beginning with this letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql the 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, ([self-], {the}) same, ([him-, my-, thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql the 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, {the} other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql the 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with {the} palm of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql the 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of {the} hand), suffer, take, utter, yield.[ql the 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with {the} hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield. [ql the 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by ({the} means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion. [ql the 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with {the} same general import; often of completion. [ql the 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, - to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ... ward, [where-]fore, with. Often used in composition with {the} same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql the 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, - to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, {the} end, -ward), (here-)until(-to), .. .ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql the 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, - to), to {the} intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ... ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql the 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially {the} same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. [ql the 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds in substantially {the} same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql the 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially {the} same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql the 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially {the} same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql the 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly, as correlation of 2532): -- also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as {the} latter part.[ql theft 2809 # klemma {klem'-mah}; from 2813; stealing (properly, the thing stolen, but used of the act): -- {theft}.[ql their 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, thy-])self, [your-]selves, she, that, {their}(-s), them([- selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql them 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), {them}([- selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql then 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly, as correlation of 2532): -- also, and, both, even, {then}, whether. Often used in composition, usually as the latter part.[ql then 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles): -- and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, {then}, therefore, verily, what, why, yet.[ql then 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words: -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, {then}, therefore, when, yet.[ql then 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man), no doubt, perhaps, so be, {then}, therefore, truly, wherefore. Often used in connection with other particles, especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql then 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and {then} not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql thenceforth 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X {thenceforth}, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion. [ql therefore 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles): -- and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, {therefore}, verily, what, why, yet.[ql therefore 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words: -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, {therefore}, when, yet.[ql therefore 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man), no doubt, perhaps, so be, then, {therefore}, truly, wherefore. Often used in connection with other particles, especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql there 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]), {there}[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql there 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([{there-}, where- ]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql thereabout 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- ({there- )about}, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e- )state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql therefore 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, - to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, {therefore}(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ... ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql there 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X {there}(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. [ql these 3592 # hode {hod'-eh}; including the feminine hede {hay'- deh}; and the neuter tode {tod'-e}; from 3588 and 1161; the same, i.e. this or that one (plural these or those); often used as person pronoun: -- he, she, such, {these}, thus.[ql these 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, ({these}) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql they 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], {they}, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql things 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) {things}, this (man), those, together, very, which. Compare 848. [ql think 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses; compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, {think}, trow.[ql this 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in composition (as a contraction from 427) in the sense of privation; so, in many words, beginning with {this} letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql this 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) things, {this} (man), those, together, very, which. Compare 848. [ql those 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) things, this (man), {those}, together, very, which. Compare 848. [ql though 1437 # ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: -- before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, {though}, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql threescore 5516 # chi xi stigma {khee xee stig'-ma}; the 22d, 14th and an obsolete letter (4742 as a cross) of the Greek alphabet (intermediate between the 5th and 6th), used as numbers; denoting respectively 600, 60 and 6; 666 as a numeral: -- six hundred {threescore} and six.[ql through 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb; properly, up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every (man), in, {through}. In compounds (as a prefix) it often means (by implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql through 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, {through}, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion. [ql through 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness ({through}).[ql throughout 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, - to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), {throughout}, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), .. .ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql through 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), {through}(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. [ql thus 3592 # hode {hod'-eh}; including the feminine hede {hay'- deh}; and the neuter tode {tod'-e}; from 3588 and 1161; the same, i.e. this or that one (plural these or those); often used as person pronoun: -- he, she, such, these, {thus}.[ql thyself 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, {thy-])self}, [your-]selves, she, that, their(-s), them([- selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql til 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, - to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, {til}, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), .. .ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql to 0473 # anti {antee'}; a primary particle; opposite, i.e. instead or because of (rarely in addition to): -- for, in the room of. Often used in composition {to} denote contrast, requital, substitution, correspondence, etc.[ql to 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained {to} be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql to 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come ({to} pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql to 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought ({to} pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql to 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: -- before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when(-soever), whether (or), {to} whom, [who-]so(-ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql to 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, - to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, {to} (be, the end, -ward), (here-)until(-to), .. .ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql to 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, - to), {to} the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ... ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql to 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not {to} indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql to 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly {to}, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql to 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin {to} amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql to 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go {to} law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql to 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining ({to}), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql together 0260 # hama {ham'-ah}; a primary particle; properly, at the "same" time, but freely used as a preposition or adverb denoting close association: -- also, and, {together}, with(-al). [ql together 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) things, this (man), those, {together}, very, which. Compare 848. [ql together 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + {together}, when, with (+ - out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql touching 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) {touching}, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql transfer 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and {transfer} or sequence.[ql travail 5088 # tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary teko {tek'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively: -- bear, be born, bring forth, be delivered, be in {travail}.[ql tremble 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + {tremble}, + uncircumcised, use.[ql trow 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses; compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, {trow}.[ql truly 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, {truly}, wherefore. Often used in connection with other particles, especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql turned 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"- erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be {turned}, use, wax, will, would, be wrought.[ql un 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing, that not, {un}[-taken], without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql unto 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, ({un-)to}, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql unto 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), ({un-)to}(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. [ql uncircumcised 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + {uncircumcised}, use.[ql understand 3129 # manthano {man-than'-o}; prolongation from a primary verb, another form of which, matheo, is used as an alternate in certain tenses; to learn (in any way): -- learn, {understand}.[ql understand 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, {understand}, wish, wot. Compare 3700.[ql under 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), {under}, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. [ql union 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in composition (as a contraction from 427) in the sense of privation; so, in many words, beginning with this letter; occasionally in the sense of {union} (as a contraction of 260). [ql unto 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X {unto}, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion. [ql unto 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, {unto}, -so much that, - to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ... ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql up 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver ({up}), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql up 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, {up}), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion. [ql up 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively): -- abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set ({up}), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare 5087.[ql up 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively): -- abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, {up}). Compare 5087.[ql up 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively): -- abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold {up}, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare 5087.[ql up 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from 2476, which properly denotes an upright and active position, while 2749 is properly reflexive and utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, {up}), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.[ql up 5453 # phuo {foo'-o}; a primary verb; probably originally, to "puff" or blow, i.e. to swell up; but only used in the implied sense, to germinate or grow (sprout, produce), literally or figuratively: -- spring ({up}).[ql upon 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, ({up-)on}, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql upon 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, - to), to the intent that, + of one mind, + never, of, ({up-)on}, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ... ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql upon 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, ({up-)on}, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. [ql uphold 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, {uphold}.[ql upper 0508 # anogeon {an-ogue'-eh-on}; from 507 and 1093; above the ground, i.e. (properly) the second floor of a building; used for a dome or a balcony on the upper story: -- {upper} room.[ql us 2249 # hemeis {hay-mice'}; nom. plural of 1473; we (only used when emphatic): -- {us}, we (ourselves).[ql use 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, {use}, wax, will, would, be wrought.[ql use 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, {use}.[ql used 0390 # anastrepho {an-as-tref'-o}; from 303 and 4762; to overturn; also to return; by implication, to busy oneself, i.e. remain, live: -- abide, behave self, have conversation, live, overthrow, pass, return, be {used}.[ql used 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly, as correlation of 2532): -- also, and, both, even, then, whether. Often {used} in composition, usually as the latter part.[ql used 0473 # anti {an-tee'}; a primary particle; opposite, i.e. instead or because of (rarely in addition to): -- for, in the room of. Often {used} in composition to denote contrast, requital, substitution, correspondence, etc.[ql used 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: -- Alpha. Often {used} (usually an, before a vowel) also in composition (as a contraction from 427) in the sense of privation; so, in many words, beginning with this letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql used 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often {used} in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql used 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often {used} in composition, with the same general import; often of completion. [ql used 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often {used} in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql used 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, - to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ... ward, [where-]fore, with. Often {used} in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql used 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often {used} in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. [ql usually 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly, as correlation of 2532): -- also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, {usually} as the latter part.[ql usually 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: -- Alpha. Often used ({usually} an, before a vowel) also in composition (as a contraction from 427) in the sense of privation; so, in many words, beginning with this letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql utter 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, {utter}, yield.[ql vehemently 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X {vehemently}, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion. [ql verbs 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, - to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ... ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with {verbs} (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql verbs 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with {verbs} of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql verily 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles): -- and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, {verily}, what, why, yet.[ql very 0957 # beltion {bel-tee'-on}; neuter of a compound of a derivative of 906 (used for the comparative of 18); better: -- {very} well.[ql very 1646 # elachistos {el-akh'-is-tos}; superlative of elachus (short); used as equivalent to 3398; least (in size, amount, dignity, etc.): -- least, {very} little (small), smallest.[ql very 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) things, this (man), those, together, {very}, which. Compare 848. [ql very 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + {very} highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion. [ql vex 3958 # pascho {pas'-kho}; including the forms (patho {path'- o} and pentho {pen'-tho}), used only in certain tenses for it; apparently a primary verb; to experience a sensation or impression (usually painful): -- feel, passion, suffer, {vex}.[ql vowel 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a {vowel}) also in composition (as a contraction from 427) in the sense of privation; so, in many words, beginning with this letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql ware 4894 # suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see completely; used (like its primary) only in two past tenses, respectively meaning to understand or become aware, and to be conscious or (clandestinely) informed of: -- consider, know, be privy, be {ware} of.[ql was 1510 # eimi {imee'}; the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic): -- am, have been, X it is I, {was}. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076, 2771, 2468, 5600.[ql was 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it {was}, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql was 2564 # kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to "call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, dir. or otherwise): -- bid, call (forth), (whose, whose sur- )name ({was} [called]).[ql wash 0907 # baptizo {bap-tid'-zo}; from a derivative of 911; to immerse, submerge; to make overwhelmed (i.e. fully wet); used only (in the N.T.) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordinance of Christian baptism: -- Baptist, baptize, {wash}.[ql wax 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, {wax}, will, would, be wrought.[ql we 2249 # hemeis {hay-mice'}; nom. plural of 1473; we (only used when emphatic): -- us, {we} (ourselves).[ql well 0957 # beltion {bel-tee'-on}; neuter of a compound of a derivative of 906 (used for the comparative of 18); better: -- very {well}.[ql what 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles): -- and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, {what}, why, yet.[ql what 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, {what}, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql what 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or less decisive (as follows): -- haply, ({what}) manner (of man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore. Often used in connection with other particles, especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql what 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: -- before, but, except, (and) if, (if) so, ({what-}, whither- )soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(- ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql when 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words: -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, {when}, yet.[ql when 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: -- before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, {when}(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql when 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, {when}, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql when 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, {when}, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. [ql where 4226 # pou {poo}; genitive case of an interrogative pronoun pos (what) otherwise obsolete (perhaps the same as 4225 used with the rising slide of inquiry); as adverb of place; at (by implication, to) what locality: -- {where}, whither.[ql wherefore 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, {wherefore}. Often used in connection with other particles, especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql where 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, {where- }]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql whereby 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [{where-]by} (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql wherefore 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, - to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ... ward, [{where-]fore}, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql where 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, {where}(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. [ql whether 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly, as correlation of 2532): -- also, and, both, even, then, {whether}. Often used in composition, usually as the latter part.[ql whether 1487 # ei {i}; a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.: -- forasmuch as, if, that, ([al-])though, {whether}. Often used in connection or composition with other particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536, 1537. See also 1437.[ql whether 1437 # ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: -- before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when(-soever), {whether} (or), to whom, [who-]so(-ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql which 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) things, this (man), those, together, very, {which}. Compare 848. [ql which 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, {which} concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql while 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), {while}, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. [ql whither 4226 # pou {poo}; genitive case of an interrogative pronoun pos (what) otherwise obsolete (perhaps the same as 4225 used with the rising slide of inquiry); as adverb of place; at (by implication, to) what locality: -- where, {whither}.[ql whithersoever 1437 # ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: -- before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, {whither-)soever}, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql whoso 1437 # ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: -- before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [{who-]so}(-ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql wholly 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self {wholly} to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql whom 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: -- before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when(-soever), whether (or), to {whom}, [who-]so(-ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql whose 2564 # kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to "call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, dir. or otherwise): -- bid, call (forth), ({whose}, whose sur- )name (was [called]).[ql whose 2564 # kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to "call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, dir. or otherwise): -- bid, call (forth), (whose, {whose} sur- )name (was [called]).[ql why 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles): -- and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, {why}, yet.[ql will 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, {will}, would, be wrought.[ql will 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it {will} go with, ([there-, where- ]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql wine 1098 # gleukos {glyoo'-kos}; akin to 1099; sweet wine, i.e. (prop.) must (fresh juice), but used of the more saccharine (and therefore highly inebriating) fermented wine: -- new {wine}. [ql wise 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X {wise} in), none, nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql wish 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, {wish}, wot. Compare 3700.[ql with 5099 # tino {tee'-no}; strengthened for a primary tio {tee'-o} (which is only used as an alternate in certain tenses); to pay a price, i.e. as a penalty: -- be punished {with}.[ql with 0260 # hama {ham'-ah}; a primary particle; properly, at the "same" time, but freely used as a preposition or adverb denoting close association: -- also, and, together, {with}(-al). [ql with 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in composition (as a contraction from 427) in the sense of privation; so, in many words, beginning {with} this letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql with 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ {with} the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield. [ql with 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ {with} the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql with 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, possessed {with}), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql with 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, {with} the same general import; often of completion. [ql with 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, {with}(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion. [ql with 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, {with} (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql with 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go {with}, ([there-, where- ]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql with 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), {with}. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql with 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, - to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ... ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only {with} verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql with 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, - to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ... ward, [where-]fore, with. Often used in composition {with} the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql with 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, - to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ... ward, [where-]fore, {with}. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql with 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, {with}(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. [ql with 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, {with} substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. [ql with 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely {with} verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql within 2081 # esothen {es'-o-then}; from 2080; from inside; also used as equivalent to 2080 (inside): -- inward(-ly), (from) {within}, without.[ql without 2081 # esothen {es'-o-then}; from 2080; from inside; also used as equivalent to 2080 (inside): -- inward(-ly), (from) within, {without}.[ql without 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], {without}. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql wont 1486 # etho {eth'-o}; a primary verb; to be used (by habit or conventionality); neuter perfect participle usage: -- be custom (manner, {wont}).[ql word 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer, bid, bring {word}, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004.[ql words 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in composition (as a contraction from 427) in the sense of privation; so, in many {words}, beginning with this letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql world 0166 # aionios {ahee-o'-nee-os}; from 165; perpetual (also used of past time, or past and future as well): -- eternal, for ever, everlasting, {world} (began).[ql worse 2276 # hetton {hate'-ton}; neuter of comparative of heka (slightly) used for that of 2556; worse (as noun); by implication, less (as adverbially): -- less, {worse}.[ql wot 1492 # eido {i'do}; a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, {wot}. Compare 3700.[ql would 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, {would}, be wrought.[ql wrought 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"- erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be {wrought}.[ql yea 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, {yea}. Often used in connection with other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql yet 1065 # ge {gheh}; a primary particle of emphasis or qualification (often used with other particles prefixed): -- and besides, doubtless, at least, {yet}.[ql yet 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles): -- and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, {yet}.[ql yet 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words: -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, {yet}.[ql yet 4452 # po {po}; another form of the base of 4458; an enclitic particle of indefiniteness; -- {yet}, even; used only in comp. See 3369, 3380, 3764, 3768, 4455.[ql yield 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, {yield}.[ql yourselves 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, thy-])self, [{your-]selves}, she, that, their(-s), them([- selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql ~~~~~~ used Interlinear Index Study used LEV 007 024 And the fat <02459 +cheleb > of the beast <05038 +n@belah > that dieth <05038 +n@belah > of itself , and the fat <02459 +cheleb > of that which is torn <02966 +t@rephah > with beasts <02966 +t@rephah > , may be {used} <06213 + in any other use <04399 +m@la>kah > : but ye shall in no <03808 +lo> > wise eat <00398 +>akal > of it . used JUDG 014 010 . So his father <1> went <03381 +yarad > down <03381 +yarad > unto the woman <00802 +>ishshah > : and Samson <08123 +Shimshown > made <06213 + there <08033 +sham > a feast <04960 +mishteh > ; for so <03651 +ken > {used} the young <00970 +bachuwr > men to do <06213 + . used JUDG 014 020 But Samson s <08123 +Shimshown > wife <00802 +>ishshah > was [ given ] to his companion <04828 +merea< > , whom <00834 +>aher > he had {used} as his friend <07462 +ra . used 2KI 017 017 And they caused their sons <01121 +ben > and their daughters <01121 +ben > to pass <05674 + through the fire <00784 +>esh > , and {used} divination <07081 +qecem > and enchantments <05172 +nachash > , and sold <04376 +makar > themselves to do <06213 + evil <07451 +ra< > in the sight <05869 + of the LORD <03068 +Y@hovah > , to provoke him to anger <03707 +ka . used 2CH 033 006 And he caused <05674 + his children <01121 +ben > to pass <05674 + through <05674 + the fire <00784 +>esh > in the valley <01516 +gay> > of the son <01121 +ben > of Hinnom <02011 +Hinnom > : also he observed <06049 + times <06049 + , and used enchantments <03772 +karath > , and {used} witchcraft <03784 +kashaph > , and dealt <06213 + with a familiar <00178 +>owb > spirit <00178 +>owb > , and with wizards <03049 +yidd@ : he wrought <06213 + much <07235 +rabah > evil <07451 +ra< > in the sight <05869 + of the LORD <03068 +Y@hovah > , to provoke <03707 +ka him to anger <03707 +ka . used 2CH 033 006 And he caused <05674 + his children <01121 +ben > to pass <05674 + through <05674 + the fire <00784 +>esh > in the valley <01516 +gay> > of the son <01121 +ben > of Hinnom <02011 +Hinnom > : also he observed <06049 + times <06049 + , and {used} enchantments <03772 +karath > , and used witchcraft <03784 +kashaph > , and dealt <06213 + with a familiar <00178 +>owb > spirit <00178 +>owb > , and with wizards <03049 +yidd@ : he wrought <06213 + much <07235 +rabah > evil <07451 +ra< > in the sight <05869 + of the LORD <03068 +Y@hovah > , to provoke <03707 +ka him to anger <03707 +ka . used JER 002 024 A wild <06501 +pere> > ass <06501 +pere> > {used} <03928 +limmuwd > to the wilderness <04057 +midbar > , [ that ] snuffeth <07602 +sha>aph > up the wind <07307 +ruwach > at her pleasure ; in her occasion <08385 +ta>anah > who <04310 +miy > can turn <07725 +shuwb > her away ? all <03605 +kol > they that seek <01245 +baqash > her will not weary <03286 +ya themselves ; in her month <02320 +chodesh > they shall find <04672 +matsa> > her . used EZE 022 029 The people <05971 + of the land <00776 +>erets > have {used} oppression <06233 + , and exercised robbery <01498 +gazel > , and have vexed <03238 +yanah > the poor <06041 + and needy <34> : yea , they have oppressed <06231 + the stranger <01616 +ger > wrongfully . used EZE 035 011 Therefore <03651 +ken > , [ as ] I live <02416 +chay > , saith <05002 +n@>um > the Lord <00136 +>Adonay > GOD <03069 +Y@hovih > , I will even do <06213 + according to thine anger <00639 +>aph > , and according to thine envy <07068 +qin>ah > which <00834 +>aher > thou hast {used} <06213 + out of thy hatred <08135 +sin>ah > against them ; and I will make <06213 + myself known <03045 +yada< > among them , when <00834 +>aher > I have judged <08199 +shaphat > thee . used HOS 012 010 I have also spoken <01696 +dabar > by the prophets <05030 +nabiy> > , and I have multiplied <07235 +rabah > visions <02377 +chazown > , and {used} similitudes <01819 +damah > , by the ministry <03027 +yad > of the prophets <05030 +nabiy> > . used MAR 002 018 . And the disciples <3101 -mathetes -> of John <2491 -Ioannes -> and of the Pharisees <5330 -Pharisaios -> {used} <1510 -eimi -> to fast <3522 -nesteuo -> : and they come <2064 -erchomai -> and say <3004 -lego -> unto him , Why <1302 - diati -> do the disciples <3101 -mathetes -> of John <2491 - Ioannes -> and of the Pharisees <5330 -Pharisaios -> fast <3522 - nesteuo -> , but thy disciples <3101 -mathetes -> fast <3522 - nesteuo -> not ? used ACT 008 009 But there was a certain <5100 -tis -> man <0435 -aner -> , called <3686 -onoma -> Simon <4613 -Simon -> , which beforetime <4391 -prouparcho -> in the same city <4172 -polis -> {used} <3096 -mageuo -> sorcery <3096 -mageuo -> , and bewitched <1839 -existemi -> the people <1484 -ethnos -> of Samaria <4540 - Samareia -> , giving <3004 -lego -> out that himself <1448 - eggizo -> was some <5100 -tis -> great <3173 -megas -> one : used ACT 019 019 Many <2425 -hikanos -> of them also <1161 -de - > which {used} <4238 -prasso -> curious <4021 -periergos -> arts <4021 -periergos -> brought <4851 -sumphero -> their books <0976 -biblos -> together <4851 -sumphero -> , and burned <2618 - katakaio -> them before <1799 -enopion -> all <3956 -pas -> [ men ] : and they counted <4860 -sumpsephizo -> the price <5092 - time -> of them , and found <2147 -heurisko -> [ it ] fifty <3461 -murias -> thousand <3461 -murias -> [ pieces ] of silver <0694 -argurion -> . used ACT 027 017 Which <3739 -hos -> when they had taken <0142 - airo -> up , they {used} <5530 -chraomai -> helps <0996 - boetheia -> , undergirding <5269 -hupozonnumi -> the ship <4143 - ploion -> ; and , fearing <5399 -phobeo -> lest <3361 -me -> they should fall <1601 -ekpipto -> into <1519 -eis -> the quicksands <4950 -surtis -> , strake <5465 -chalao -> sail <4632 -skeuos -> , and so <3779 -houto -> were driven <5342 -phero -> . used ROM 003 013 Their throat <2995 -larugx -> [ is ] an open <0455 -anoigo -> sepulchre <5028 -taphos -> ; with their tongues <1100 -glossa -> they have {used} <1387 -dolioo -> deceit <1387 - dolioo -> ; the poison <2447 -ios -> of asps <0785 -aspis -> [ is ] under <5259 -hupo -> their lips <5491 -cheilos -> : used 1CO 009 012 If <1487 -ei -> others <0243 -allos -> be partakers <3348 -metecho -> of [ this <3588 -ho -> ] power <1849 -exousia -> over you , [ are ] not we rather <3123 -mallon -> ? Nevertheless <0235 -alla -> we have not {used} <5530 -chraomai - > this <5026 -taute -> power <1849 -exousia -> ; but suffer <4722 -stego -> all <3956 -pas -> things , lest <3361 -me -> we should hinder <1325 -didomi -> the gospel <2098 -euaggelion -> of Christ <5547 -Christos -> . used 1CO 009 015 . But I have {used} <5530 -chraomai -> none <3762 -oudeis -> of these <5130 -touton -> things : neither have I written <1125 -grapho -> these <5023 -tauta -> things , that it should be so <3779 -houto -> done <1096 -ginomai -> unto me : for [ it were ] better <3123 -mallon -> for me to die <0599 - apothnesko -> , than <2228 -e -> that any <5100 -tis -> man should make <2758 -kenoo -> my glorying <2745 -kauchema -> void <2758 -kenoo -> . used 1TH 002 005 For neither <3777 -oute -> at <4218 -pote -> any <4218 -pote -> time <4218 -pote -> {used} <1722 -en -> we flattering <2850 -kolakeia -> words <3056 -logos -> , as ye know <1492 -eido -> , nor <3777 -oute -> a cloke <4392 -prophasis -> of covetousness <4124 -pleonexia -> ; God <2316 -theos -> [ is ] witness <3144 -martus -> : used 1TI 003 013 For they that have {used} <1247 -diakoneo -> the office <1247 -diakoneo -> of a deacon <1247 -diakoneo -> well <2573 -kalos -> purchase <4046 -peripoieomai -> to themselves <1438 -heautou -> a good <2570 -kalos -> degree <0898 -bathmos -> , and great <4183 -polus -> boldness <3954 - parrhesia -> in the faith <4102 -pistis -> which <3588 -ho -> is in Christ <5547 -Christos -> Jesus <2424 -Iesous -> . used HEB 010 033 Partly <3303 -men -> , whilst ye were made <2301 -theatrizo -> a gazingstock <2301 -theatrizo -> both <5037 -te -> by reproaches <3680> and afflictions <2347 -thlipsis -> ; and partly <1161 -de -> , whilst ye became <1096 -ginomai -> companions <2844 -koinonos -> of them that were so <3779 -houto - > {used} <0390 -anastrepho -> . ~~~~~~ abused her all babylon caused his army be accused be refused <1TI4 -:4 > be taxed with mary his espoused wife because they refused being caused builders refused is become but he refused <1SA28 -:23 > but he refused <2KI5 -:16 > but he refused <2SA13 -:9 > but he refused but he refused but if any have caused grief <2CO2 -:5 > but jeroboam caused an ambushment <2CH13 -:13 > but they refused cause wherefore they accused him caused every man his servant caused it caused it not caused lebanon caused me caused me caused me caused my people israel caused solomon <1KI1 -:38 > caused them caused them caused waters chief priests accused him for god hath caused me for if they escaped not who refused him for neither at any time used we flattering words <1TH2 -:5 > for they have refused my judgments had caused my people hath caused his name have also caused their sons have caused my fury have caused my people israel have caused my terror have caused thee <2SA7 -:11 > have caused thee have caused thee have caused thine iniquity have caused wine have caused you have espoused you <2CO11 -:2 > have not caused thee have refused him <1SA16 -:7 > have used none <1CO9 -:15 > he caused all <2CH34 -:32 > he caused an east wind he caused him <1KI20 -:33 > he caused his children <2CH33 -:6 > he caused me he caused you he which is accused have jonathan caused david <1SA20 -:17 > land have used oppression lord caused him lord god had not caused it misused his prophets <2CH36 -:16 > same city used sorcery same was accused unto him she caused him their lies caused them their shepherds have caused them them also which used curious arts brought their books together therefore thou hast caused all this evil these caused they brought those men which had accused daniel they caused they caused great joy unto all they caused it they caused their sons <2KI17 -:17 > they have caused egypt they have caused him <1KI1 -:44 > they have caused them they have refused they have refused they refused they used helps thine envy which thou hast used out this moses whom they refused thou hast caused men thou hast caused thy days though their terror was caused though they caused their terror thus edom refused upon which thou hast caused me used divination <2KI17 -:17 > used enchantments <2CH33 -:6 > used enchantments <2KI21 -:6 > used similitudes used witchcraft <2CH33 -:6 > were so used when as his mother mary was espoused when god caused me when he had caused <1SA10 -:21 > when he was accused when samuel had caused all <1SA10 -:20 > when thou wast refused which accused them before our god day which caused terror which caused their terror which caused them which he refused <1KI21 -:15 > which refused whom he had used as his friend whoredoms hath caused wild ass used with confused noise with her much fair speech she caused him with their tongues they have used deceit ye have caused many up a English word and see all Hebrew and Greek words used in - abused , 5953 , * accused , 1458 , 2722 , 2723 , 2724 , - accused , 7170 , - caused , 1961 , 5414 , * caused , 3076 , 4160 , * confused , 4797 , - confused , 7494 , * espoused , 0718 , 3423 , - espoused , 0781 , - misused , 8591 , * refused , 0579 , 0720 , 3868 , - refused , 3985 , 3988 , * used , 0390 , 1247 , 1387 , 1510 , 1722 , 3096 , 4238 , 5530 , - used , 3928 , 6213 , caused GEN 002 005 And every <03605 +kol > plant <07880 +siyach > of the field <07704 +sadeh > before <02962 +terem > it was in the earth <00776 +>erets > , and every <03605 +kol > herb <06212 + of the field <07704 +sadeh > before <02962 +terem > it grew <06779 +tsamach > : for the LORD <03068 +Y@hovah > God <00430 +>elohiym > had not {caused} it to rain <04305 +matar > upon the earth <00776 +>erets > , and [ there was ] not a man <00120 +>adam > to till <05647 + the ground <00127 +>adamah > . caused GEN 002 021 . And the LORD <03068 +Y@hovah > God <00430 +>elohiym > {caused} a deep <08639 +tardemah > sleep <03462 +yashen > to fall <05307 +naphal > upon Adam <00121 +>Adam > , and he slept <03462 +yashen > : and he took <03947 +laqach > one <00259 +>echad > of his ribs <06763 +tsela< > , and closed <05462 +cagar > up the flesh <01320 +basar > instead <08478 +tachath > thereof ; caused GEN 020 013 And it came <01961 +hayah > to pass , when <00834 +>aher > God <00430 +>elohiym > {caused} me to wander <08582 +ta from my father s <1> house <01004 +bayith > , that I said <00559 +>amar > unto her , This <02088 +zeh > [ is ] thy kindness <02617 +checed > which <00834 +>aher > thou shalt shew <06213 + unto me ; at <00413 +>el > every <03605 +kol > place <04725 +maqowm > whither we shall come <00935 +bow> > , say <00559 +>amar > of me , He [ is ] my brother <00251 +>ach > . caused GEN 041 052 And the name <08034 +shem > of the second <08145 +sheniy > called <07121 +qara>> he Ephraim <00669 +>Ephrayim > : For God <00430 +>elohiym > hath {caused} me to be fruitful <06509 +parah > in the land <00776 +>erets > of my affliction <06040 + . caused EXO 014 021 . And Moses <04872 +Mosheh > stretched <05186 +natah > out his hand <03027 +yad > over <05921 + the sea <03220 +yam > ; and the LORD <03068 +Y@hovah > {caused} the sea <03220 +yam > to go <03212 +yalak > [ back ] by a strong <05794 + east <06921 +qadiym > wind <07307 +ruwach > all <03605 +kol > that night <03915 +layil > , and made <07760 +suwm > the sea <03220 +yam > dry <02724 +charabah > [ land ] , and the waters <04325 +mayim > were divided <01234 +baqa< > . caused EXO 036 006 And Moses <04872 +Mosheh > gave commandment <06680 +tsavah > , and they {caused} it to be proclaimed <05674 + throughout the camp <04264 +machaneh > , saying <00559 +>amar > , Let neither <00408 +>al > man <00376 +>iysh > nor <00408 +>al > woman <00802 +>ishshah > make <06213 + any <05750 + more <05750 + work <04399 +m@la>kah > for the offering <08641 +t@ruwmah > of the sanctuary <06944 +qodesh > . So the people <05971 + were restrained <03607 +kala> > from bringing <00935 +bow> > . caused LEV 024 020 Breach <07667 +sheber > for breach <07667 +sheber > , eye <05869 + for eye <05869 + , tooth <08127 +shen > for tooth <08127 +shen > : as he hath {caused} <05414 +nathan > a blemish <03971 +m>uwm > in a man <00120 +>adam > , so <03651 +ken > shall it be done <05414 +nathan > to him [ again ] . caused NUM 031 016 Behold <02005 +hen > , these <02007 +hennah > {caused} <01961 +hayah > the children <01121 +ben > of Israel <03478 +Yisra>el > , through the counsel <01697 +dabar > of Balaam <01109 +Bil , to commit <04560 +macar > trespass <04604 +ma against the LORD <03068 +Y@hovah > in the matter <01697 +dabar > of Peor <06465 +P@ , and there was a plague <04046 +maggephah > among the congregation <05712 + of the LORD <03068 +Y@hovah > . caused DEU 034 004 And the LORD <03068 +Y@hovah > said <00559 +>amar > unto him , This <02063 +zo>th > [ is ] the land <00776 +>erets > which <00834 +>aher > I sware <07650 +shaba< > unto Abraham <85> , unto Isaac <03327 +Yitschaq > , and unto Jacob <03290 +Ya , saying <00559 +>amar > , I will give <05414 +nathan > it unto thy seed <02233 +zera< > : I have {caused} thee to see <07200 +ra>ah > [ it ] with thine eyes <05869 + , but thou shalt not go <05674 + over <05674 + thither <08033 +sham > . refused GEN 037 035 And all <03605 +kol > his sons <01121 +ben > and all <03605 +kol > his daughters <01363 +gobahh > rose <06965 +quwm > up to comfort <05162 +nacham > him ; but he {refused} <03985 +ma>en > to be comforted <05162 +nacham > ; and he said <00559 +>amar > , For I will go <03381 +yarad > down <03381 +yarad > into the grave <07585 +sh@>owl > unto my son <01121 +ben > mourning <57> . Thus his father <1> wept <01058 +bakah > for him . refused GEN 039 008 But he {refused} <03985 +ma>en > , and said <00559 +>amar > unto his master s <00113 +>adown > wife <00802 +>ishshah > , Behold <02005 +hen > , my master <00113 +>adown > wotteth <03045 +yada< > not what <04100 +mah > [ is ] with me in the house <01004 +bayith > , and he hath committed <05414 +nathan > all <03605 +kol > that he hath <03426 +yesh > to my hand <03027 +yad > ; refused GEN 048 019 And his father <1> {refused} <03985 +ma>en > , and said <00559 +>amar > , I know <03045 +yada< > [ it ] , my son <01121 +ben > , I know <03045 +yada< > [ it ] : he also <01571 +gam > shall become <01961 +hayah > a people <05971 + , and he also <01571 +gam > shall be great <01431 +gadal > : but truly <00199 +>uwlam > his younger <06996 +qatan > brother <00251 +>ach > shall be greater <01431 +gadal > than he , and his seed <02233 +zera< > shall become <01961 +hayah > a multitude <04393 +m@lo> > of nations <01471 +gowy > . refused NUM 020 021 Thus Edom <00123 +>Edom > {refused} <03985 +ma>en > to give <05414 +nathan > Israel <03478 +Yisra>el > passage <05674 + through his border <01366 +g@buwl > : wherefore Israel <03478 +Yisra>el > turned <05186 +natah > away from him . used LEV 007 024 And the fat <02459 +cheleb > of the beast <05038 +n@belah > that dieth <05038 +n@belah > of itself , and the fat <02459 +cheleb > of that which is torn <02966 +t@rephah > with beasts <02966 +t@rephah > , may be {used} <06213 + in any other use <04399 +m@la>kah > : but ye shall in no <03808 +lo> > wise eat <00398 +>akal > of it . * accused , 1458 egkaleo , 2722 katecho , 2723 kategoreo , 2724 kategoria , * caused , 3076 lupeo , 4160 poieo , * confused , 4797 sugcheo , * espoused , 0718 harmozo , 3423 mnesteuo , * refused , 0579 apobletos , 0720 arneomai , 3868 paraiteomai , * used , 0390 anastrepho , 1247 diakoneo , 1387 dolioo , 1510 eimi , 1722 en , 3096 mageuo , 4238 prasso , 5530 chraomai , ~~~~~~ accused -1458 {accused}, called, implead, question, accused -2722 accuse, {accused}, accusing, fast, had, hold, keep, let, letteth, made, possessed, possessing, retained, seize, withholdeth, accused -2723 accuse, {accused}, accuser, accusers, accuseth, object, accused -2724 accusation, {accused}, caused -3076 {caused}, grief, grieve, grieved, heaviness, made, make, sorrow, sorrowed, sorrowful, sorry, caused -4160 abode, agree, appointed, bare, bear, been, bring, bringeth, bringing, brought, cause, {caused}, causeth, commit, committed, committeth, content, continue, did, do, doest, doeth, doing, done, execute, exerciseth, forth, fulfil, fulfilling, gave, confused -4797 affliction, confounded, {confused}, stirred, uproar, espoused -0718 {espoused}, espoused -3423 {espoused}, refused -0579 {refused}, refused -0720 denied, denieth, deny, denying, {refused}, refused -3868 avoid, intreated, refuse, {refused}, used -0390 abode, behave, conversation, live, overthrew, pass, return, returned, {used}, used -1247 administered, deacon, minister, ministered, ministering, office, serve, served, {used}, used -1387 deceit, {used}, used -1510 am, been, belong, belongeth, fear, had, make, stand, {used}, used -1722 after, against, among, at, because, before, believe, between, into, on, over, sake, through, throughout, toward, under, {used}, way, wholly, within, used -3096 sorcery, {used}, used -4238 commit, committed, did, do, doest, doeth, done, keep, {used}, used -5530 entreated, use, {used}, ~~~~~~ abused -5953 abuse , {abused} , affecteth , defiled , do , done , glean , gleaned , mock , practise , wonderfully , wrought , accused -7170 {accused} , caused -5414 add , applied , appoint , appointed , ascribe , ascribed , assigned , bestow , bestowed , bring , bringeth , brought , cast , cause , {caused} , causeth , charge , charged , cometh , commit , committed , confusion , considered , count , cried , deliver , delivered , deliveredst , delivereth , direct , distribute , done , fasten , fastened , forth , frame , gave , gavest , give , given , givest , giveth , giving , gotten , grant , granted , hang , having , laid , lay , layeth , leave , left , lend , let , lift , liftest , made , make , maketh , occupied , offer , ordained , over , oversight , paid , pay , perform , place , placed , plant , pour , presented , print , pulled , put , puttest , putteth , putting , recompense , recompensed , recompensing , requite , restored , send , sendeth , sent , set , setting , shew , shewed , caused -1961 abode , accomplished , am , became , becamest , become , been , being , brake , brought , came , cause , {caused} , come , cometh , committed , continue , continued , count , did , done , endure , endured , enjoy , fainted , fell , follow , go , gone , had , happened , hast , hath , have , keep , lasted , made , pertained , pertaineth , quit , reach , received , remain , remained , required , take , wast , wear , went , when , which , confused -7494 commotion , {confused} , earthquake , fierceness , quaking , rattling , rushing , shaking , espoused -0781 betroth , betrothed , {espoused} , misused -8591 deceiver , {misused} , refused -3985 refuse , {refused} , refusedst , refuseth , refused -3988 abhor , abhorred , abhorreth , away , become , cast , contemn , contemneth , despise , despised , despiseth , disdained , loathe , loathsome , melt , refuse , {refused} , refuseth , reject , rejected , reprobate , refusedst -3985 refuse , refused , {refusedst} , refuseth , used -6213 pare , pass , peace , perform , performed , practise , practised , prepare , prepared , preparest , preparing , procure , procured , provide , provided , put , requite , sacrifice , sacrificed , served , set , shew , shewed , shewest , sheweth , shewing , sinneth , spendeth , take , taken , the , trimmed , undo , unto , {used} , work , workers , worketh , working , wrought , wroughtest , yeild , yeilding , used -3928 accustomed , disciples , learned , taught , {used} , ~~~~~~ accused 0331 ** anathema ** {accused}, anathema, curse, X great. caused 4383 -- mikshowl -- {caused} to fall, offence, X [no- ]thing offered, ruin,stumbling-block. confused 7494 ra\ash -- -- commotion, {confused} noise, earthquake, fierceness,quaking, rattling, rushing, shaking. refused 0579 ** apobletos ** be {refused}. used 3928 -- limmuwd -- accustomed, disciple, learned, taught, {used}. used 5056 -- naggach -- {used} (wont) to push. used 6010 -- \emeq -- dale, vale, valley [often {used} as a part of proper names]. used 0390 ** anastrepho ** abide, behave self, have conversation, live, overthrow, pass,return, be {used}. used 4452 ** -po ** yet, even; {used} only in comp. used 5104 ** toi ** [{used} only with other particles in comp., as 2544, 3305,5105, 5106, etc.] ~~~~~~ accused ......... accused 2723 -kategoreo-> accused ......... accused 2725 -kategoros-> accused ......... he was accused 2723 -kategoreo-> accused ......... I am accused 1458 -egkaleo-> accused ......... not accused 1722 -en-> accused ......... that he which is accused 2723 -kategoreo-> accused ......... they accused 1458 -egkaleo-> accused ......... to be accused 1458 -egkaleo-> accused ......... was accused 1225 -diaballo-> caused ......... and they caused 4160 -poieo-> caused ......... have caused 3076 -lupeo-> caused ......... have caused 4160 -poieo-> confused ......... was confused 4797 -sugcheo-> espoused ......... espoused 3423 -mnesteuo-> espoused ......... for I have espoused 0718 -harmozo-> espoused ......... his espoused 3423 -mnesteuo-> espoused ......... was espoused 3423 -mnesteuo-> excused ......... me excused . excused ......... me excused 3868 -paraiteomai-> mused ......... men mused 1260 -dialogizomai-> refused ......... not who refused 3868 -paraiteomai-> refused ......... refused 0720 -arneomai-> refused ......... they refused 0720 -arneomai-> refused ......... to be refused 0579 -apobletos-> used ......... But I have used 5530 -chraomai-> used ......... For they that have used 1247 -diakoneo-> used ......... they have used 1387 -dolioo-> used ......... up , they used 5530 -chraomai-> used ......... used 0390 -anastrepho-> used ......... used 1510 -eimi-> used ......... used 1722 -en-> used ......... used 3096 -mageuo-> used ......... we have not used 5530 -chraomai-> used ......... which used 4238 -prasso-> ~~~~~~ ~~~~~~ "Ah- 0251 ## >ach {awkh}; a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like 1]): -- another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with {"Ah-}" or "Ahi-". [ql "Ahi- 0251 ## >ach {awkh}; a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like 1]): -- another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with "Ah-" or {"Ahi-}". [ql used for coating), and the henna plant (as used for dyeing); figuratively, a redemption-price: -- bribe, {camphire}, pitch, ransom, satisfaction, sum of money, village. [ql confused 7494 ## raenowsh {en-oshe'}; from 605; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified 120); hence, a man in general (singly or collectively): -- another, X [blood- ]thirsty, certain, chap[-man]; divers, fellow, X in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ( X of them), + stranger, those, + their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when {used} in apposition with another word . Compare 376. [ql used 0834 ## >aher {ash-er'}; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: -- X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, {used} to show the connection. [ql used 3928 ## limmuwd {lim-mood'}; or limmud {lim-mood'}; from 3925; instructed: -- accustomed, disciple, learned, taught, {used}. [ql used 5056 ## naggach {nag-gawkh'}; from 5055; butting, i.e. vicious: -- {used} (wont) to push.[ql used 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: -- Alpha. Often {used} (usually an, before a vowel) also in composition (as a contraction from 427) in the sense of privation; so, in many words, beginning with this letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql used 0390 # anastrepho {an-as-tref'-o}; from 303 and 4762; to overturn; also to return; by implication, to busy oneself, i.e. remain, live: -- abide, behave self, have conversation, live, overthrow, pass, return, be {used}.[ql used 0473 # anti {an-tee'}; a primary particle; opposite, i.e. instead or because of (rarely in addition to): -- for, in the room of. Often {used} in composition to denote contrast, requital, substitution, correspondence, etc.[ql used 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, - to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ... ward, [where-]fore, with. Often {used} in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql used 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often {used} in composition, with the same general import; often of completion. [ql used 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often {used} in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. [ql used 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often {used} in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql used 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often {used} in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql used 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly, as correlation of 2532): -- also, and, both, even, then, whether. Often {used} in composition, usually as the latter part.[ql used for coating), and the henna plant (as used for dyeing); figuratively, a redemption-price: -- bribe, camphire, pitch, ransom, satisfaction, sum of money, {village}. [ql accused 0331 # anathema {an-ath'-em-ah}; from 394; a (religious) ban or (concretely) excommunicated (thing or person): -- {accused}, anathema, curse, X great.[ql ~~~~~~ abused 019 025 Jug /^{abused /her all the night until the morning : and when the day began to spring , they let her go . accused 006 024 Dan /^{accused /Daniel , and they cast them into the den of lions , them , their children , and their wives ; and the lions had the mastery of them, and brake all their bones in pieces or ever they came at the bottom of the den . accused 025 016 Act /${accused /have the accusers face to face , and have licence to answer for himself concerning the crime laid against him . accused 023 028 Act /${accused /him , I brought him forth into their council : accused 023 010 Luk /${accused /him . accused 015 003 Mar /${accused /him of many things : but he answered nothing . accused 023 029 Act /${accused /of questions of their law , but to have nothing laid to his charge worthy of death or of bonds . accused 001 006 Tit /${accused /of riot or unruly . accused 027 012 Mat /${accused /of the chief priests and elders , he answered nothing . accused 022 030 Act /${accused /of the Jews , he loosed him from his bands , and commanded the chief priests and all their council to appear , and brought Paul down , and set him before them . accused 026 007 Act /${accused /of the Jews . accused 026 002 Act /${accused /of the Jews : accused 003 008 Dan /^{accused /the Jews . accused 012 010 Rev /${accused /them before our God day and night . accused 016 001 Luk /${accused /unto him that he had wasted his goods . caused 024 020 Lev /^{caused /a blemish in a man , so shall it be done to him again. caused 048 004 Jer /^{caused /a cry to be heard . caused 002 021 Gen /^{caused /a deep sleep to fall upon Adam , and he slept : and he took one of his ribs , and closed up the flesh instead thereof; caused 031 015 Eze /^{caused /a mourning : I covered the deep for him, and I restrained the floods thereof, and the great waters were stayed : and I caused Lebanon to mourn for him, and all the trees of the field fainted for him. caused 002 019 IKi /^{caused /a seat to be set for the king's mother ; and she sat on his right hand . caused 034 032 IICh /^{caused /all that were present in Jerusalem and Benjamin to stand to it. And the inhabitants of Jerusalem did according to the covenant of God , the God of their fathers . caused 010 020 ISa /^{caused /all the tribes of Israel to come near , the tribe of Benjamin was taken . caused 032 023 Jer /^{caused /all this evil to come upon them: caused 013 013 IICh /^{caused /an ambushment to come about behind them: so they were before Judah , and the ambushment was behind them. caused 078 026 Psa /^{caused /an east wind to blow in the heaven : and by his power he brought in the south wind . caused 020 017 ISa /^{caused /David to swear again , because he loved him: for he loved him as he loved his own soul . caused 019 014 Isa /^{caused /Egypt to err in every work thereof, as a drunken man staggereth in his vomit . caused 034 016 Jer /^{caused /every man his servant , and every man his handmaid , whom ye had set at liberty at their pleasure , to return , and brought them into subjection , to be unto you for servants and for handmaids . caused 015 003 Act /${caused /great joy unto all the brethren . caused 002 005 IICo /${caused /grief , he hath not grieved me , but in part : that I may not overcharge you all . caused 020 033 IKi /^{caused /him to come up into the chariot . caused 015 008 Jer /^{caused /him to fall upon it suddenly , and terrors upon the city . caused 063 014 Isa /^{caused /him to rest : so didst thou lead thy people , to make thyself a glorious name . caused 001 044 IKi /^{caused /him to ride upon the king's mule : caused 016 019 Jug /^{caused /him to shave off the seven locks of his head ; and she began to afflict him, and his strength went from him. caused 007 021 Pro /^{caused /him to yield , with the flattering of her lips she forced him. caused 029 018 Eze /^{caused /his army to serve a great service against Tyrus : every head was made bald , and every shoulder was peeled : yet had he no wages , nor his army , for Tyrus , for the service that he had served against it: caused 033 006 IICh /^{caused /his children to pass through the fire in the valley of the son of Hinnom : also he observed times , and used enchantments , and used witchcraft , and dealt with a familiar spirit , and with wizards : he wrought much evil in the sight of the LORD , to provoke him to anger . caused 006 012 Ezr /^{caused /his name to dwell there destroy all kings and people , that shall put to their hand to alter and to destroy this house of God which is at Jerusalem . I Darius have made a decree ; let it be done with speed . caused 032 025 Eze /^{caused /in the land of the living , yet have they borne their shame with them that go down to the pit : he is put in the midst of them that be slain . caused 004 007 Amo /^{caused /it not to rain upon another city : one piece was rained upon, and the piece whereupon it rained not withered . caused 003 007 Jon /^{caused /it to be proclaimed and published through Nineveh by the decree of the king and his nobles , saying , Let neither man nor beast , herd nor flock , taste any thing : let them not feed , nor drink water : caused 036 006 Exo /^{caused /it to be proclaimed throughout the camp , saying , Let neither man nor woman make any more work for the offering of the sanctuary . So the people were restrained from bringing . caused 004 007 Amo /^{caused /it to rain upon one city , and caused it not to rain upon another city : one piece was rained upon, and the piece whereupon it rained not withered . caused 002 005 Gen /^{caused /it to rain upon the earth , and there was not a man to till the ground . caused 031 015 Eze /^{caused /Lebanon to mourn for him, and all the trees of the field fainted for him. caused 002 008 Mal /^{caused /many to stumble at the law ; ye have corrupted the covenant of Levi , saith the LORD of hosts . caused 041 052 Gen /^{caused /me to be fruitful in the land of my affliction . caused 003 002 Eze /^{caused /me to eat that roll . caused 119 004 Psa /^{caused /me to hope . caused 046 021 Eze /^{caused /me to pass by the four corners of the court ; and, behold, in every corner of the court there was a court . caused 037 002 Eze /^{caused /me to pass by them round about : and, behold, there were very many in the open valley ; and, lo, they were very dry . caused 047 006 Eze /^{caused /me to return to the brink of the river . caused 020 013 Gen /^{caused /me to wander from my father's house , that I said unto her, This is thy kindness which thou shalt shew unto me; at every place whither we shall come , say of me, He is my brother . caused 066 012 Psa /^{caused /men to ride over our heads ; we went through fire and through water : but thou broughtest us out into a wealthy place. caused 024 013 Eze /^{caused /my fury to rest upon thee. caused 023 013 Jer /^{caused /my people Israel to err . caused 012 014 Jer /^{caused /my people Israel to inherit ; Behold, I will pluck them out of their land , and pluck out the house of Judah from among them. caused 023 022 Jer /^{caused /my people to hear my words , then they should have turned them from their evil way , and from the evil of their doings . caused 032 032 Eze /^{caused /my terror in the land of the living : and he shall be laid in the midst of the uncircumcised with them that are slain with the sword , even Pharaoh and all his multitude , saith the Lord GOD . caused 001 038 IKi /^{caused /Solomon to ride upon king David's mule , and brought him to Gihon . caused 032 023 Eze /^{caused /terror in the land of the living . caused 011 037 Joh /${caused /that even this man should not have died ? caused 003 013 Lam /^{caused /the arrows of his quiver to enter into my reins . caused 031 016 Num /^{caused /the children of Israel , through the counsel of Balaam , to commit trespass against the LORD in the matter of Peor , and there was a plague among the congregation of the LORD . caused 008 002 IICh /^{caused /the children of Israel to dwell there. caused 038 012 Job /^{caused /the dayspring to know his place ; caused 031 016 Job /^{caused /the eyes of the widow to fail ; caused 005 014 Est /^{caused /the gallows to be made . caused 044 012 Eze /^{caused /the house of Israel to fall into iniquity ; therefore have I lifted up mine hand against them, saith the Lord GOD , and they shall bear their iniquity . caused 021 011 IICh /^{caused /the inhabitants of Jerusalem to commit fornication , and compelled Judah thereto. caused 037 015 Job /^{caused /the light of his cloud to shine ? caused 031 039 Job /^{caused /the owners thereof to lose their life : caused 008 007 Neh /^{caused /the people to understand the law : and the people stood in their place . caused 014 021 Exo /^{caused /the sea to go back by a strong east wind all that night , and made the sea dry land, and the waters were divided . caused 034 011 Jer /^{caused /the servants and the handmaids , whom they had let go free , to return , and brought them into subjection for servants and for handmaids . caused 051 049 Jer /^{caused /the slain of Israel to fall , so at Babylon shall fall the slain of all the earth . caused 002 006 Lam /^{caused /the solemn feasts and sabbaths to be forgotten in Zion , and hath despised in the indignation of his anger the king and the priest . caused 010 021 ISa /^{caused /the tribe of Benjamin to come near by their families , the family of Matri was taken , and Saul the son of Kish was taken : and when they sought him, he could not be found . caused 048 021 Isa /^{caused /the waters to flow out of the rock for them: he clave the rock also, and the waters gushed out . caused 029 013 Job /^{caused /the widow's heart to sing for joy . caused 016 007 Eze /^{caused /thee to multiply as the bud of the field , and thou hast increased and waxen great , and thou art come to excellent ornaments : thy breasts are fashioned , and thine hair is grown , whereas thou wast naked and bare . caused 007 011 IISa /^{caused /thee to rest from all thine enemies . Also the LORD telleth thee that he will make thee an house . caused 034 004 Deu /^{caused /thee to see it with thine eyes , but thou shalt not go over thither. caused 043 023 Isa /^{caused /thee to serve with an offering , nor wearied thee with incense . caused 023 037 Eze /^{caused /their sons , whom they bare unto me, to pass for them through the fire, to devour them. caused 017 017 IIKi /^{caused /their sons and their daughters to pass through the fire , and used divination and enchantments , and sold themselves to do evil in the sight of the LORD , to provoke him to anger . caused 032 026 Eze /^{caused /their terror in the land of the living . caused 032 024 Eze /^{caused /their terror in the land of the living ; yet have they borne their shame with them that go down to the pit . caused 039 028 Eze /^{caused /them to be led into captivity among the heathen : but I have gathered them unto their own land , and have left none of them any more there. caused 002 004 Amo /^{caused /them to err , after the which their fathers have walked : caused 004 012 Hos /^{caused /them to err , and they have gone a whoring from under their God . caused 050 006 Jer /^{caused /them to go astray , they have turned them away on the mountains : they have gone from mountain to hill , they have forgotten their restingplace . caused 020 010 Eze /^{caused /them to go forth out of the land of Egypt , and brought them into the wilderness . caused 078 013 Psa /^{caused /them to pass through ; and he made the waters to stand as an heap . caused 018 015 Jer /^{caused /them to stumble in their ways from the ancient paths , to walk in paths , in a way not cast up ; caused 008 008 Neh /^{caused /them to understand the reading . caused 002 017 Lam /^{caused /thine enemy to rejoice over thee, he hath set up the horn of thine adversaries . caused 003 004 Zec /^{caused /thine iniquity to pass from thee, and I will clothe thee with change of raiment . caused 022 004 Eze /^{caused /thy days to draw near , and art come even unto thy years : therefore have I made thee a reproach unto the heathen , and a mocking to all countries . caused 029 004 Jer /^{caused /to be carried away from Jerusalem unto Babylon ; caused 013 011 Jer /^{caused /to cleave unto me the whole house of Israel and the whole house of Judah , saith the LORD ; that they might be unto me for a people , and for a name , and for a praise , and for a glory : but they would not hear . caused 009 021 Dan /^{caused /to fly swiftly , touched me about the time of the evening oblation . caused 020 026 Eze /^{caused /to pass through the fire all that openeth the womb , that I might make them desolate , to the end that they might know that I am the LORD . caused 078 016 Psa /^{caused /waters to run down like rivers . caused 048 033 Jer /^{caused /wine to fail from the winepresses : none shall tread with shouting ; their shouting shall be no shouting . caused 029 014 Jer /^{caused /you to be carried away captive . caused 029 007 Jer /^{caused /you to be carried away captives , and pray unto the LORD for it: for in the peace thereof shall ye have peace . caused 029 031 Jer /^{caused /you to trust in a lie : confused 019 032 Act /${confused /and the more part knew not wherefore they were come together . confused 009 005 Isa /^{confused /noise , and garments rolled in blood ; but this shall be with burning and fuel of fire . espoused 001 027 Luk /${espoused /to a man whose name was Joseph , of the house of David ; and the virgin's name was Mary . espoused 001 018 Mat /${espoused /to Joseph , before they came together , she was found with child of the Holy Ghost . espoused 003 014 IISa /^{espoused /to me for an hundred foreskins of the Philistines . espoused 002 005 Luk /${espoused /wife , being great with child . espoused 011 002 IICo /${espoused /you to one husband , that I may present you as a chaste virgin to Christ . misused 036 016 IICh /^{misused /his prophets , until the wrath of the LORD arose against his people , till there was no remedy . mused 003 015 Luk /${mused /in their hearts of John , whether he were the Christ , or not ; refused 048 019 Gen /^{refused /and said , I know it, my son , I know it: he also shall become a people , and he also shall be great : but truly his younger brother shall be greater than he, and his seed shall become a multitude of nations . refused 028 023 ISa /^{refused /and said , I will not eat . But his servants , together with the woman , compelled him; and he hearkened unto their voice . So he arose from the earth , and sat upon the bed . refused 039 008 Gen /^{refused /and said unto his master's wife , Behold, my master wotteth not what is with me in the house , and he hath committed all that he hath to my hand ; refused 012 025 Heb /${refused /him that spake on earth , much more shall not we escape, if we turn away from him that speaketh from heaven : refused 016 007 ISa /^{refused /him: for the LORD seeth not as man seeth ; for man looketh on the outward appearance , but the LORD looketh on the heart . refused 001 024 Pro /^{refused /I have stretched out my hand , and no man regarded ; refused 004 004 ITi /${refused /if it be received with thanksgiving : refused 118 022 Psa /^{refused /is become the head stone of the corner . refused 005 006 Eze /^{refused /my judgments and my statutes , they have not walked in them. refused 054 006 Isa /^{refused /saith thy God . refused 007 035 Act /${refused /saying , Who made thee a ruler and a judge ? the same did God send to be a ruler and a deliverer by the hand of the angel which appeared to him in the bush . refused 078 067 Psa /^{refused /the tabernacle of Joseph , and chose not the tribe of Ephraim : refused 011 024 Heb /${refused /to be called the son of Pharaoh's daughter ; refused 077 002 Psa /^{refused /to be comforted . refused 037 035 Gen /^{refused /to be comforted ; and he said , For I will go down into the grave unto my son mourning . Thus his father wept for him. refused 031 015 Jer /^{refused /to be comforted for her children , because they were not. refused 001 012 Est /^{refused /to come at the king's commandment by his chamberlains : therefore was the king very wroth , and his anger burned in him. refused 013 009 IISa /^{refused /to eat . And Amnon said , Have out all men from me. And they went out every man from him. refused 020 021 Num /^{refused /to give Israel passage through his border : wherefore Israel turned away from him. refused 021 015 IKi /^{refused /to give thee for money : for Naboth is not alive , but dead . refused 011 010 Jer /^{refused /to hear my words ; and they went after other gods to serve them: the house of Israel and the house of Judah have broken my covenant which I made with their fathers . refused 007 011 Zec /^{refused /to hearken , and pulled away the shoulder , and stopped their ears , that they should not hear . refused 050 033 Jer /^{refused /to let them go . refused 009 017 Neh /^{refused /to obey , neither were mindful of thy wonders that thou didst among them; but hardened their necks , and in their rebellion appointed a captain to return to their bondage : but thou art a God ready to pardon , gracious and merciful , slow to anger , and of great kindness , and forsookest them not. refused 008 019 ISa /^{refused /to obey the voice of Samuel ; and they said , Nay; but we will have a king over us; refused 005 003 Jer /^{refused /to receive correction : they have made their faces harder than a rock ; they have refused to return . refused 011 005 Hos /^{refused /to return . refused 005 003 Jer /^{refused /to return . refused 020 035 IKi /^{refused /to smite him. refused 006 007 Job /^{refused /to touch are as my sorrowful meat . refused 002 023 IISa /^{refused /to turn aside : wherefore Abner with the hinder end of the spear smote him under the fifth rib, that the spear came out behind him; and he fell down there, and died in the same place : and it came to pass, that as many as came to the place where Asahel fell down and died stood still . refused 078 010 Psa /^{refused /to walk in his law ; refusedst 003 003 Jer /^{refusedst /to be ashamed . used 014 020 Jug /^{used /as his friend . used 019 019 Act /${used /curious arts brought their books together , and burned them before all men: and they counted the price of them , and found it fifty thousand pieces of silver . used 003 013 Rom /${used /deceit ; the poison of asps is under their lips : used 017 017 IIKi /^{used /divination and enchantments , and sold themselves to do evil in the sight of the LORD , to provoke him to anger . used 021 006 IIKi /^{used /enchantments , and dealt with familiar spirits and wizards : he wrought much wickedness in the sight of the LORD , to provoke him to anger . used 033 006 IICh /^{used /enchantments , and used witchcraft , and dealt with a familiar spirit , and with wizards : he wrought much evil in the sight of the LORD , to provoke him to anger . used 027 017 Act /${used /helps , undergirding the ship ; and , fearing lest they should fall into the quicksands , strake sail , and so were driven . used 007 024 Lev /^{used /in any other use : but ye shall in no wise eat of it. used 009 015 ICo /${used /none of these things : neither have I written these things , that it should be so done unto me : for it were better for me to die , than that any man should make my glorying void . used 022 029 Eze /^{used /oppression , and exercised robbery , and have vexed the poor and needy : yea, they have oppressed the stranger wrongfully . used 035 011 Eze /^{used /out of thy hatred against them; and I will make myself known among them, when I have judged thee. used 012 010 Hos /^{used /similitudes , by the ministry of the prophets . used 008 009 Act /${used /sorcery , and bewitched the people of Samaria , giving out that himself was some great one : used 003 013 ITi /${used /the office of a deacon well purchase to themselves a good degree , and great boldness in the faith which is in Christ Jesus . used 014 010 Jug /^{used /the young men to do . used 009 012 ICo /${used /this power ; but suffer all things , lest we should hinder the gospel of Christ . used 002 018 Mar /${used /to fast : and they come and say unto him , Why do the disciples of John and of the Pharisees fast , but thy disciples fast not ? used 021 036 Exo /^{used /to push in time past , and his owner hath not kept him in; he shall surely pay ox for ox ; and the dead shall be his own. used 002 024 Jer /^{used /to the wilderness , that snuffeth up the wind at her pleasure ; in her occasion who can turn her away ? all they that seek her will not weary themselves; in her month they shall find her. used 002 005 ITh /${used /we flattering words , as ye know , nor a cloke of covetousness ; God is witness : used 033 006 IICh /^{used /witchcraft , and dealt with a familiar spirit , and with wizards : he wrought much evil in the sight of the LORD , to provoke him to anger . ~~~~~~ abused 1 - accused 14 - caused 94 - excused 2 - refused 33 - refusedst 1 - used 22 - ~~~~~~ used Or if it be known that the ox hath {used} to push in time past, and his owner hath not kept him in; he shall surely pay ox for ox; and the dead shall be his own. used And the fat of the beast that dieth of itself, and the fat of that which is torn with beasts, may be {used} in any other use: but ye shall in no wise eat of it. used So his father went down unto the woman: and Samson made there a feast; for so {used} the young men to do. used But Samson's wife was [given] to his companion, whom he had {used} as his friend. used <2KI17 -17> And they caused their sons and their daughters to pass through the fire, and {used} divination and enchantments, and sold themselves to do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger. used <2KI21 -6> And he made his son pass through the fire, and observed times, and {used} enchantments, and dealt with familiar spirits and wizards: he wrought much wickedness in the sight of the LORD, to provoke [him] to anger. used <2CH33 -6> And he caused his children to pass through the fire in the valley of the son of Hinnom: also he observed times, and used enchantments, and {used} witchcraft, and dealt with a familiar spirit, and with wizards: he wrought much evil in the s ight of the LORD, to provoke him to anger. used <2CH33 -6> And he caused his children to pass through the fire in the valley of the son of Hinnom: also he observed times, and {used} enchantments, and used witchcraft, and dealt with a familiar spirit, and with wizards: he wrought much evil in the s ight of the LORD, to provoke him to anger. used A wild ass {used} to the wilderness, [that] snuffeth up the wind at her pleasure; in her occasion who can turn her away? all they that seek her will not weary themselves; in her month they shall find her. used The people of the land have {used} oppression, and exercised robbery, and have vexed the poor and needy: yea, they have oppressed the stranger wrongfully. myself known among them, when I have judged thee. used I have also spoken by the prophets, and I have multiplied visions, and {used} similitudes, by the ministry of the prophets. used And the disciples of John and of the Pharisees {used} to fast: and they come and say unto him, Why do the disciples of John and of the Pharisees fast, but thy disciples fast not? used But there was a certain man, called Simon, which beforetime in the same city {used} sorcery, and bewitched the people of Samaria, giving out that himself was some great one: used Many of them also which {used} curious arts brought their books together, and burned them used Therefore, [as] I live, saith the Lord GOD, I will even do according to thine anger, and according to thine envy which thou hast {used} out of thy hatred against them; and I will make before all men]: and they counted the price of them, and found it] fifty thousand pieces] of silver. used Which when they had taken up, they {used} helps, undergirding the ship; and, fearing lest they should fall into the quicksands, struck sail, and so were driven. used Their throat is] an open sepulchre; with their tongues they have {used} deceit; the poison of asps is] under their lips: used <1CO9 -12> If others be partakers of this] power over you, are] not we rather? Nevertheless we have not {used} this power; but suffer all things, lest we should hinder the gospel of Christ. used <1CO9 -15> But I have {used} none of these things: neither have I written these things, that it should be so done unto me: for it were] better for me to die, than that any man should make my glorying void. used <1TH2 -5> For neither at any time {used} we flattering words, as ye know, nor a cloak of covetousness; God is] witness: used <1TI3 -13> For they that have {used} the office of a deacon well purchase to themselves a good degree, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus. used Partly, whilst ye were made a gazingstock both by reproaches and afflictions; and partly, whilst ye became companions of them that were so {used}. ~~~~~~