wench , 2SA , 17:17 ~~~~~~ ~~~~~~ wench Interlinear Index Study wench 2SA 017 017 Now Jonathan <03083 +Y@hownathan > and Ahimaaz <00290 +>Achiyma stayed <05975 + by Enrogel <05883 + ; for they might <03201 +yakol > not be seen <07200 +ra>ah > to come <00935 +bow> > into the city <05892 + : and a {wench} <08198 +shiphchah > went <00980 +Bachuriym > and told <05046 +nagad > them ; and they went <03212 +yalak > and told <05046 +nagad > king <04428 +melek > David <01732 +David > . ~~~~~~ wench went <2SA17 -:17 > - wench , 8198 , ~~~~~~ ~~~~~~ wench -8198 bondmaid , bondwomen , handmaid , handmaidens , handmaids , maid , maiden , maidens , maidservant , maidservants , {wench} , womenservants , ~~~~~~ wench 8198 -- shiphchah -- (bond-, hand-)maid(-en, -servant), {wench}, bondwoman,womanservant. ~~~~~~ ~~~~~~ ~~~~~~ wench 8198 ## shiphchah {shif-khaw'}; feminine from an unused root meaning to spread out (as a family; see 4940); a female slave (as a member of the household): -- (bond-, hand-)maid(-en, -servant), {wench}, bondwoman, womanservant.[ql ~~~~~~ wench 017 017 IISa /^{wench /went and told them; and they went and told king David . ~~~~~~ ~~~~~~ wench <2SA17 -17> Now Jonathan and Ahimaaz stayed by Enrogel; for they might not be seen to come into the city: and a {wench} went and told them; and they went and told king David. ~~~~~~