I 0165 ## >ehiy {e-hee'}; apparently an orthographical variation for 346; where: -- {I} will be (Hos. 13:10, 14) [which is often the rendering of the same Hebrew form from 1961]. [ql I 0576 ## >ana> (Aramaic) {an-aw'}; or >anah (Aramaic) {an-aw'}; corresponding to 589; I: -- {I}, as for me. [ql I 0577 ## >anna> {awn-naw'}; or >annah {awn-naw'}; apparent contracted from 160 and 4994; oh now!: -- {I} (me) beseech (pray) thee, O. [ql I 0589 ## >aniy {an-ee'}; contracted from 595; I: -- {I}, (as for) me, mine, myself, we, X which, X who. [ql I 0595 ## >anokiy {aw-no-kee'} sometimes {aw-no'-kee}; a primitive pro.; I: -- {I}, me, X which. [ql I 3426 ## yesh {yaysh}; perhaps from an unused root meaning to stand out, or exist; entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb (1961); there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection): -- (there) are, (he, it, shall, there, there may, there shall, there should) be, thou do, had, hast, (which) hath, ({I}, shalt, that) have, (he, it, there) is, substance, it (there) was, (there) were, ye will, thou wilt, wouldest. [ql I 3820 ## leb {labe}; a form of 3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything: -- + care for, comfortably, consent, X considered, courag[-eous], friend[-ly], ([broken-], [hard-], [merry-], [stiff-], [stout-], double) heart([-ed]), X heed, X {I}, kindly, midst, mind(-ed), X regard([-ed)], X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom. [ql I 3863 ## luw> {loo}; or lu> {loo}; or luw {loo}; a conditional particle; if; by implication (interj. as a wish) would that!: -- if (haply), peradventure, I pray thee, though, {I} would, would God (that). [ql I 3863 ## luw> {loo}; or lu> {loo}; or luw {loo}; a conditional particle; if; by implication (interj. as a wish) would that!: -- if (haply), peradventure, {I} pray thee, though, I would, would God (that). [ql I 4994 ## na> {naw}; a primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered: "I pray," "now," or "then"; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction: -- {I} beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.[ql I 5978 ## Iy-kabowd {ee-kaw-bode'}; from 336 and 3519; (there is) no glory, i.e. inglorious; Ikabod, a son of Phineas: -- {I-chabod}. [ql i.e 4324 # prosapeileo {pros-ap-i-leh'-o}; from 4314 and 546; to menace additionally: -- {i.e}. threaten further.[ql Ibhar 2984 ## Yibchar {yib-khar'}; from 977; choice; Jibchar, an Israelite: -- {Ibhar}. [ql Ibleam 2991 ## Yibl@Ibtsan {ib-tsawn'}; from the same as 76; splendid; Ibtsan, an Israelite: -- {Ibzan}. [ql ice 7140 ## qerach {keh'-rakh}; or qorach {ko'-rakh}; from 7139; ice (as if bald, i.e. smooth); hence, hail; by resemblance, rock crystal: -- crystal, frost, {ice}.[ql ice 1398 # douleuo {dool-yoo'-o}; from 1401; to be a slave to (literal or figurative, involuntary or voluntary): -- be in bondage, (do) serve({-ice}).[ql ice 4941 ## mishpat {mish-pawt'}; from 8199; properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or [participant's] divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style: -- + adversary, ceremony, charge, X crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just({-ice}, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, X worthy, + wrong.[ql ice 6663 ## tsadaq {tsaw-dak'}; a primitive root; to be (causatively, make) right (in a moral or forensic sense): -- cleanse, clear self, (be, do) just({-ice}, -ify, -ify self), (be turn to) righteous(-ness).[ql ice 6664 ## tsedeq {tseh'-dek}; from 6663; the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity: -- X even, (X that which is altogether) just({-ice}), ([un-])right(-eous) (cause, -ly, -ness).[ql ice 8334 ## sharath {shaw-rath'}; a primitive root; to attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to: -- minister (unto), (do) serve(-ant, {-ice}, -itor), wait on.[ql Iconium 2430 # Ikonion {ee-kon'-ee-on}; perhaps from 1504; image-like; Iconium, a place in Asia MInor: -- {Iconium}.[ql Idalah 3030 ## Yidalah {yid-al-aw'}; of uncertain derivation; Jidalah, a place in Palestine: -- {Idalah}. [ql Idbash 3031 ## Yidbash {yid-bawsh'}; from the same as 1706; perhaps honeyed; Jidbash, an Israelite: -- {Idbash}. [ql Iddo 0112 ## >Iddow {id-do}; of uncertain derivation; Iddo, an Israelite: -- {Iddo}. [ql Iddo 3035 ## Yiddow {yid-do'}; from 3034; praised; Jiddo, an Israelite: -- {Iddo}. [ql Iddo 3260 ## Y@ {id-do'}; or {id-dee'}; from 5710; timely; Iddo (or Iddi), the name of five Israelites: -- {Iddo}. Compare 3035, 3260.[ql idle 7423 ## r@miyah {rem-ee-yaw'}; from 7411; remissness, treachery: -- deceit(-ful, -fully), false, guile, {idle}, slack, slothful.[ql idle 7503 ## raphah {raw-faw'}; a primitive root; to slacken (in many applications, literal or figurative): -- abate, cease, consume, draw [toward evening], fail, (be) faint, be (wax) feeble, forsake, {idle}, leave, let alone (go, down), (be) slack, stay, be still, be slothful, (be) weak(-en). See 7495.[ql idle 0692 # argos {ar-gos'}; from 1 (as a negative particle) and 2041; inactive, i.e. unemployed; (by implication) lazy, useless: -- barren, {idle}, slow.[ql idle 3026 # leros {lay'-ros}; apparently a primary word; twaddle, i.e. an incredible story: -- {idle} tale.[ql idleness 6104 ## aven {aw-ven'}; from an unused root perhaps meaning properly, to pant (hence, to exert oneself, usually in vain; to come to naught); strictly nothingness; also trouble. vanity, wickedness; specifically an idol: -- affliction, evil, false, {idol}, iniquity, mischief, mourners(-ing), naught, sorrow, unjust, unrighteous, vain ,vanity, wicked(-ness). Compare 369. [ql idol 0367 ## >eymah {ay-maw'}; or (shortened) >emah {ay-maw'}; from the same as 366; fright; concrete, an idol (as a bugbear): -- dread, fear, horror, {idol}, terrible, terror. [ql idol 0410 ## >el {ale}; shortened from 352; strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity): -- God (god), X goodly, X great, {idol}, might(-y one), power, strong. Compare names in "-el." [ql idol 0457 ## >eliyl {el-eel'}; apparently from 408; good for nothing, by anal. vain or vanity; specifically an idol: -- {idol}, no value, thing of nought. [ql idol 1544 ## gilluwl {ghil-lool'}; or (shortened) gillul {ghil-lool'}; from 1556; properly, a log (as round); by implication, an idol: -- {idol}. [ql idol 2553 ## chamman {kham-mawn'}; from 2535; a sun-pillar: -- {idol}, image. [ql idol 4656 ## miphletseth {mif-leh'-tseth}; from 6426; a terror, i.e. an idol: -- {idol}.[ql idol 5566 ## cemel {seh'-mel}; or cemel {say'-mel}; from an unused root meaning to resemble; a likeness: -- figure, {idol}, image.[ql idol 6089 ## Edom {ed-ome'}; or (fully) >Edowm {ed-ome'}; from 122; red [see Gen. 25:25]; Edom, the elder twin-brother of Jacob; hence the region (Idumaea) occupied by him: -- Edom, Edomites, {Idumea}. [ql ier 6912 ## qabar {kaw-bar'}; a primitive root; to inter: -- X in any wise, bury({-ier}).[ql ieth 6242 ## ow {o}; presumed to be the "constructive" or genitival form of >av {av}; short for 185; desire (and so probably in Prov. 31:4); hence (by way of alternative) or, also if: -- also, and, either, {if}, at the least, X nor, or, otherwise, then, whether. [ql if 0194 ## >uwlay {oo-lah'ee}; or (shortened) >ulay {oo-lah'ee}; from 176; if not; hence perhaps: -- {if} so be, may be, peradventure, unless. [ql if 0432 ## >illuw {il-loo'}; probably from 408; nay, i.e. (softened) if: -- but {if}, yea though. [ql if 0518 ## >im {eem}; a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrog., whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not: -- (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over {if}, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet. [ql if 0518 ## >im {eem}; a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrog., whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not: -- (and, can-, doubtless, {if}, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet. [ql if 0834 ## >aher {ash-er'}; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: -- X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X {if}, (so) that ([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. [ql if 2005 ## hen {hane}; a primitive particle; lo!; also (as expressing surprise) if: -- behold, {if}, lo, though. [ql if 2006 ## hen (Aramaic) {hane}; corresponding to 2005: lo! also there[-fore], [un- ]less, whether, but, if: -- (that) {if}, or, whether. [ql if 2675 ## Chatsowr Chadattah {khaw-tsore' khad-at-taw'}; from 2674 and a Aramaizing form of the feminine of 2319 [compare 2323]; new Chatsor, a place in Palestine: -- Hazor, Hadattah [as {if} two places]. [ql if 3863 ## luw> {loo}; or lu> {loo}; or luw {loo}; a conditional particle; if; by implication (interj. as a wish) would that!: -- {if} (haply), peradventure, I pray thee, though, I would, would God (that). [ql if 3884 ## luwle> {loo-lay'}; or luwley {loo lay'}; from 3863 and 3808; if not: -- except, had not, {if} (...not), unless, were it not that. [ql if 5855 ## al {yig-awl'}; from 1350; avenger; Jigal, the name of three Israelites: -- {Igal}, Igeal. [ql Igdaliah 3012 ## Yigdalyahuw {yig-dal-yaw'-hoo}; from 1431 and 3050; magnified of Jah; Jigdaljah, an Israelite: -- {Igdaliah}. [ql Igeal 3008 ## Yig>al {yig-awl'}; from 1350; avenger; Jigal, the name of three Israelites: -- Igal, {Igeal}. [ql ignominy 7036 ## qalown {kaw-lone'}; from 7034; disgrace; (by implication) the pudenda: -- confusion, dishonour, {ignominy}, reproach, shame.[ql ignorance 7684 ## sh@gagah {sheg-aw-gaw'}; from 7683; a mistake or inadvertent transgression: -- error, {ignorance}, at unawares; unwittingly.[ql ignorance 7686 ## shagah {shaw-gaw'}; a primitive root; to stray (causatively, mislead), usually (figuratively) to mistake, especially (morally) to transgress; by extension (through the idea of intoxication) to reel, (figuratively) be enraptured: -- (cause to) go astray, deceive, err, be ravished, sin through {ignorance}, (let, make to) wander.[ql ignorance 0052 # agnoia {ag'-noy-ah}; from 50; ignorance (properly, the quality): -- {ignorance}.[ql ignorance 0056 # agnosia {ag-no-see'-ah}; from 1 (as negative particle) and 1108; ignorance (properly, the state): -- {ignorance}, not the knowledge.[ql ignorant 0050 # agnoeo {ag-no-eh'-o}; from 1 (as a negative particle) and 3539; not to know (through lack of information or intelligence); by implication, to ignore (through disinclination): -- (be) {ignorant}(-ly), not know, not understand, unknown.[ql ignorant 2399 # idiotes {id-ee-o'-tace}; from 2398; a private person, i.e. (by implication) an ignoramus (compare "idiot"): -- {ignorant}, rude, unlearned.[ql ignorantly 7683 ## shagag {shaw-gag'}; a primitive root; to stray, i.e. (figuratively) sin (with more or less apology): -- X also for that, deceived, err, go astray, sin {ignorantly}.[ql Iim 5864 ## {haw-thath'}; a primitive root; properly, to break in upon, i.e. to assail: -- {imagine} mischief. [ql imagine 2161 ## zamam {zaw-mam'}; a primitive root; to plan, usually in a bad sense: -- consider, devise, {imagine}, plot, purpose, think (evil). [ql imagine 2554 ## chamac {khaw-mas'}; a primitive root; to be violent; by implication, to maltreat: -- make bare, shake off, violate, do violence, take away violently, wrong, {imagine} wrongfully. [ql imagine 2790 ## charash {khaw-rash'}; a primitive root; to scratch, i.e. (by implication) to engrave, plough; hence (from the use of tools) to fabricate (of any material); figuratively, to devise (in a bad sense); hence (from the idea of secrecy) to be silent, to let alone; hence (by implication) to be deaf (as an accompaniment of dumbness): -- X altogether, cease, conceal, be deaf, devise, ear, graven, {imagine}, leave off speaking, hold peace, plow(-er, man), be quiet, rest, practise secretly, keep silence, be silent, speak not a word, be still, hold tongue, worker. [ql imagine 2803 ## chashab {khaw-shab'}; a primitive root; properly, to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (gen.) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute: -- (make) account (of), conceive, consider, count, cunning (man, work, workman), devise, esteem, find out, forecast, hold, {imagine}, impute, invent, be like, mean, purpose, reckon(-ing be made), regard, think. [ql imagine 3191 # meletao {mel-et-ah'-o}; from a presumed derivative of 3199; to take care of, i.e. (by implication) revolve in the mind: -- {imagine}, (pre-)meditate.[ql Imla 3229 ## Yimla> {yeem-law'}; or Yimlah {yim-law'}; from 4390; full; Jimla or Jimlah, an Israelite: -- {Imla}, Imlah [ql Imlah 3229 ## Yimla> {yeem-law'}; or Yimlah {yim-law'}; from 4390; full; Jimla or Jimlah, an Israelite: -- Imla, {Imlah} [ql Immanuel 6005 ## el {im-maw-noo-ale'}; from 5973 and 410 with a pronominal suffix inserted; with us (is) God; Immanuel, a type name of Isaiah's son: -- {Immanuel}.[ql immediately 1824 # exautes {ex-ow'-tace}; from 1537 and the genitive case singular feminine of 846 (5610 being understood); from that hour, i.e. instantly: -- by and by, {immediately}, presently, straightway.[ql immediately 2112 # eutheos {yoo-theh'-oce}; adverb from 2117; directly, i.e. at once or soon: -- anon, as soon as, forthwith, {immediately}, shortly, straightway.[ql immediately 2117 # euthus {yoo-thoos'}; perhaps from 2095 and 5087; straight, i.e. (literally) level, or (figuratively) true; adverbially (of time) at once: -- anon, by and by, forthwith, {immediately}, straightway.[ql immediately 3916 # parachrema {par-akh-ray'-mah}; from 3844 and 5536 (in its original sense); at the thing itself, i.e. instantly: -- forthwith, {immediately}, presently, straightway, soon.[ql Immer 0564 ## >Immer {im-mare'}; from 559; talkative; Immer, the name of five Israelites: -- {Immer}. [ql immortal 0862 # aphthartos {af'-thar-tos}; from 1 (as a negative particle) and a derivative of 5351; undecaying (in essence or continuance): -- not (in-, un-)corruptible, {immortal}.[ql immortality 0110 # athanasia {ath-an-as-ee'-ah}; from a compound of 1 (as a negative particle) and 2288; deathlessness: -- {immortality}.[ql immortality 0861 # aphthrsia {af-thar-see'-ah}; from 862; incorruptibility; genitive case unending existence; (figuratively) genuineness: -- {immortality}, incorruption, sincerity.[ql immutable 0276 # ametathetos {am-et-ath'-et-os}; from 1 (as a negative particle) and a derivative of 3346; unchangeable, or (neuter as abstract) unchangeability: -- {immutable}(-ility).[ql Imna 3232 ## Yimnah {yim-naw'}; from 3231; prosperity (as betokened by the right hand); Jimnah, the name of two Israelites; also (with the article) of the posterity of one of them: -- {Imna}, Imnah, Jimnah, Jimnites. [ql Imna 3234 ## Yimna< {yim-naw'}; from 4513; he will restrain; Jimna, an Israelite: -- {Imna}. [ql Imnah 3232 ## Yimnah {yim-naw'}; from 3231; prosperity (as betokened by the right hand); Jimnah, the name of two Israelites; also (with the article) of the posterity of one of them: -- Imna, {Imnah}, Jimnah, Jimnites. [ql imparticiple 3330 # metadidomi {met-ad-id'-o-mee}; from 3326 and 1325; to give over, i.e. share: -- give, {imparticiple}[ql impediment 3424 # mogilalos {mog-il-al'-os}; from 3425 and 2980; hardly talking, i.e. dumb (tongue-tied): -- having an {impediment} in his speech.[ql impenitent 0279 # ametanoetos {am-et-an-o'-ay-tos}; from 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of 3340; unrepentant: -- {impenitent}.[ql imperious 7986 ## shalleteth {shal-leh'-teth}; feminine from 7980; a vixen: -- {imperious}.[ql implacable 0786 # aspondos {as'-pon-dos}; from 1 (as a negative particle) and a derivative of 4689; literally, without libation (which usually accompanied a treaty), i.e. (by implication) truceless: -- {implacable}, truce-breaker.[ql implead 1458 # egkaleo {eng-kal-eh'-o}; from 1722 and 2564; to call in (as a debt or demand), i.e. bring to account (charge, criminate, etc.): -- accuse, call in question, {implead}, lay to the charge.[ql implication 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb; properly, up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every (man), in, through. In compounds (as a prefix) it often means (by {implication}) repetition, intensity, reversal, etc.[ql import 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general {import}, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql import 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general {import}; often of completion.[ql import 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same {import}; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql import 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same {import}, at, upon, etc. (literally or figuratively).[ql importunity 0335 # anaideia {an-ah'-ee-die-ah'}; from a compound of 1 (as a negative particle [compare 427]) and 127; impudence, i.e. (by implication) importunity: -- {importunity}.[ql impose 7412 ## r@mah (Aramaic) {rem-aw'}; corresponding to 7411; to throw, set, (figuratively) assess: -- cast (down), {impose}.[ql impose 1945 # epikeimai {ep-ik'-i-mahee}; from 1909 and 2749; to rest upon (literally or figuratively): -- {impose}, be instant, (be) laid (there-, up-)on, (when) lay (on), lie (on), press upon.[ql impossible 0101 # adunateo {ad-oo-nat-eh'-o}; from 102; to be unable, i.e. (passively) impossible: -- be {impossible}.[ql impossible 0102 # adunatos {ad-oo'-nat-os}; from 1 (as a negative particle) and 1415; unable, i.e. weak (literally or figuratively); passively, impossible: -- could not do, {impossible}, impotent, not possible, weak.[ql impossible 0418 # anendektos {an-en'-dek-tos}; from 1 (as a negative particle) and a derivative of the same as 1735; unadmitted, i.e. (by implication) not supposable: -- {impossible}.[ql impotent 0102 # adunatos {ad-oo'-nat-os}; from 1 (as a negative particle) and 1415; unable, i.e. weak (literally or figuratively); passively, impossible: -- could not do, impossible, {impotent}, not possible, weak.[ql impotent 0770 # astheneo {as-then-eh'-o}; from 772; to be feeble (in any sense): -- be diseased, {impotent} folk (man), (be) sick, (be, be made) weak.[ql impotent 0772 # asthenes {as-then-ace'}; from 1 (as a negative particle) and the base of 4599; strengthless (in various applications, literal, figurative and moral): -- more feeble, {impotent}, sick, without strength, weak(-er, -ness, thing).[ql impoverish 5533 ## cakan {saw-kan'}; probably a denominative from 7915; properly, to cut, i.e. damage; also to grow (causatively, make) poor: -- endanger, {impoverish}.[ql impoverish 7567 ## rashash {raw-shash'}; a primitive root; to demolish: -- {impoverish}.[ql impoverished 1809 ## dalal {daw-lal'}; a primitive root (compare 1802); to slacken or be feeble; figuratively, to be oppressed: -- bring low, dry up, be emptied, be not equal, fail, be {impoverished}, be made thin. [ql imprison 5439 # phulakizo {foo-lak-id'-zo}; from 5441; to incarcerate: -- {imprison}.[ql imprisonment 0613 ## >ecuwr (Aramaic) {es-oor'}; corresponding to 612: -- band, {imprisonment}. [ql impudent 2389 ## chazaq {khaw-zawk'}; from 2388; strong(usu. in a bad sense, hard, bold, violent): -- harder, hottest, + {impudent}, loud, mighty, sore, stiff[-hearted], strong(-er). [ql impudent 4696 ## metsach {may'-tsakh}; from an unused root meaning to be clear, i.e. conspicuous; the forehead (as open and prominent): -- brow, forehead, + {impudent}.[ql impudent 5810 ## Imriy {im-ree'}; from 564; wordy; Imri, the name of two Israelites: -- {Imri}. [ql in 0001 ## >ab {awb}; a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application): -- chief, (fore-)father([-less]), X patrimony, principal. Compare names {in} "Abi-".[ql in 0199 ## >uwlam {oo-lawm'}; apparently a variation of 194; however or on the contrary: -- as for, but, howbeit, {in} very deed, surely, truly, wherefore. [ql in 0235 ## >azal {aw-zal'}; a primitive root; to go away, hence, to disappear: -- fail, gad about, go to and fro [but {in} Ezek. 27:19 the word is rendered by many "from Uzal," by others "yarn"], be gone (spent). [ql in 0249 ## >ezrach {ez-rawkh'}; from 2224 (in the sense of springing up); a spontaneous growth, i.e. native (tree or persons): -- bay tree, (home-)born ({in} the land), of the (one's own) country (nation). [ql in 0369 ## >ayin {ah'-yin}; as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle: -- else, except, fail, [father-]less, be gone, {in}[-curable], neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare 370. [ql in 0389 ## >ak {ak}; akin to 403; a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only: -- also, {in} any wise, at least, but, certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely, of a surety, truly, verily, + wherefore, yet (but). [ql in 0410 ## >el {ale}; shortened from 352; strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity): -- God (god), X goodly, X great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names {in} "-el." [ql in 0413 ## >el {ale}; (but only used in the shortened constructive form >el {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to: -- about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, {in}(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). [ql in 0552 ## >umnam {oom-nawm'}; an orthographical variation of 551: -- {in} (very) deed; of a surety. [ql in 0582 ## >enowsh {en-oshe'}; from 605; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified 120); hence, a man in general (singly or collectively): -- another, X [blood-]thirsty, certain, chap[-man]; divers, fellow, X in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ( X of them), + stranger, those, + their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used {in} apposition with another word . Compare 376. [ql in 0582 ## >enowsh {en-oshe'}; from 605; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified 120); hence, a man in general (singly or collectively): -- another, X [blood-]thirsty, certain, chap[-man]; divers, fellow, X in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ( X of them), + stranger, those, + their trade. It is often unexpressed {in} the English versions, especially when used in apposition with another word . Compare 376. [ql in 0582 ## >enowsh {en-oshe'}; from 605; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified 120); hence, a man in general (singly or collectively): -- another, X [blood-]thirsty, certain, chap[-man]; divers, fellow, X {in} the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ( X of them), + stranger, those, + their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word . Compare 376. [ql in 0622 ## >acaph {aw-saf'}; a primitive root; to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.): -- assemble, bring, consume, destroy, felch, gather ({in}, together, up again), X generally, get (him), lose, put all together, receive, recover [another from leprosy], (be) rereward, X surely, take (away, into, up), X utterly, withdraw. [ql in 0631 ## >acar {aw-sar'}; a primitive root; to yoke or hitch; by analogy, to fasten in any sense, to join battle: -- bind, fast, gird, harness, hold, keep, make ready, order, prepare, prison(-er), put in bonds, set {in} array, tie. [ql in 0631 ## >acar {aw-sar'}; a primitive root; to yoke or hitch; by analogy, to fasten in any sense, to join battle: -- bind, fast, gird, harness, hold, keep, make ready, order, prepare, prison(-er), put {in} bonds, set in array, tie. [ql in 0686 ## >atsar {aw-tsar'}; a primitive root; to store up: -- (lay up {in}) store, + (make) treasure(-r). [ql in 0693 ## >arab {aw-rab'}; a primitive root; to lurk: -- (lie in) ambush(-ment), lay (lie {in}) wait. [ql in 0693 ## >arab {aw-rab'}; a primitive root; to lurk: -- (lie {in}) ambush(-ment), lay (lie in) wait. [ql in 0695 ## >ereb {eh'-reb}; from 693; ambuscade: -- den, lie {in} wait. [ql in 0762 ## >Aramiyth {ar-aw-meeth'}; feminine of 761; (only adverbial)in Aramean: -- in the Syrian language (tongue), {in} Syriac. [ql in 0762 ## >Aramiyth {ar-aw-meeth'}; feminine of 761; (only adverbial)in Aramean: -- {in} the Syrian language (tongue), in Syriac. [ql in 0797 ## >Ashdowdiyth {ash-do-deeth'}; feminine of 796; (only adverb) in the language of Ashdod: -- {in} the speech of Ashdod. [ql in 0802 ## >ishshah {ish-shaw'}; feminine of 376 or 582; irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman (used in the same wide sense as 582): -- [adulter]ess, each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed {in} English. [ql in 0853 ## >eth {ayth}; apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): -- [as such unrepresented {in} English]. [ql in 0854 ## >eth {ayth}; probably from 579; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.: -- against, among, before, by, for, from, {in}(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. [ql in 0887 ## ba>ash {baw-ash'}; a primitive root; to smell bad; figuratively, to be offensive morally: -- (make to) be abhorred (had {in} abomination, loathsome, odious), (cause a, make to) stink(-ing savour), X utterly. [ql in 0924 ## b@hiyluw (Aramaic) {be-hee-loo'}; from 927; a hurry; only adverb, hastily: -- {in} haste. [ql in 0927 ## b@hal (Aramaic) {be-hal'}; corresponding to 926; to terrify, hasten: -- {in} haste, trouble. [ql in 0935 ## bow> {bo}; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications): -- abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take ({in}), way. [ql in 0935 ## bow> {bo}; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications): -- abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [{in} age], X surely, take (in), way. [ql in 0935 ## bow> {bo}; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications): -- abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull {in}, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way. [ql in 0935 ## bow> {bo}; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications): -- abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, {in}, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way. [ql in 0935 ## bow> {bo}; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications): -- abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter ({in}, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way. [ql in 0935 ## bow> {bo}; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications): -- abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, {in}, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way. [ql in 0935 ## bow> {bo}; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications): -- abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, {in}, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way. [ql in 0996 ## beyn {bane} (sometimes in the plural masculine or feminine); properly, the constructive form of an otherwise unused noun from 995; a distinction; but used only as a prep, between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or: -- among, asunder, at, between (-twixt...and), + from (the widest), X {in}, out of, whether (it be...or), within. [ql in 1102 ## balam {baw-lam'}; a primitive root; to muzzle: -- be held {in}. [ql in 1107 ## bilal {gaw-al'}; a primitive root, to redeem (according to the Oriental law of kinship), i.e. to be the next of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his widow, etc.): -- X {in} any wise, X at all, avenger, deliver, (do, perform the part of near, next) kinsfolk(-man), purchase, ransom, redeem(-er), revenger. [ql in 1413 ## gadad {gaw-dad'}; a primitive root [compare 1464]; to crowd; also to gash (as if by pressing into): -- assemble (selves by troops), gather (selves together, self {in} troops), cut selves. [ql in 1438 ## gada< {gaw-dah'}; a primitive root; to fell a tree; generally, to destroy anything: -- cut (asunder, {in} sunder, down, off), hew down. [ql in 1459 ## gav (Aramaic) {gav}; corresponding to 1460; the middle: -- midst, same, there- (where-) {in}. [ql in 1481 ## guwr {goor}; a primitive root; properly, to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather for hostility (as afraid): -- abide, assemble, be afraid, dwell, fear, gather (together), inhabitant, remain, sojourn, stand {in} awe, (be) stranger, X surely. [ql in 1571 ## gam {gam}; by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and: -- again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and , but, either...or, even, for all, ({in}) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. [ql in 1767 ## day {dahee}; of uncertain derivation; enough (as noun or adverb), used chiefly with preposition in phrases: -- able, according to, after (ability), among, as (oft as), (more than) enough, from, {in}, since, (much as is) sufficient(-ly), too much, very, when. [ql in 1792 ## daka> {daw-kaw'}; a primitive root (compare 1794); to crumble; transitively, to bruise (literally or figuratively): -- beat to pieces, break ({in} pieces), bruise, contrite, crush, destroy, humble, oppress, smite. [ql In 1817 ## deleth {deh'-leth}; from 1802; something swinging, i.e. the valve of a door: -- door (two-leaved), gate, leaf, lid. [{In} Psa. 141:3, dal, irreg.]. [ql in 1833 ## d@mesheq {dem-eh'-shek}; by orthographical variation from 1834; damask (as a fabric of Damascus): -- {in} Damascus. [ql in 1854 ## daqaq {daw-kak'}; a primitive root [compare 1915]; to crush (or intransitively) crumble: -- beat {in} pieces (small), bruise, make dust, (into) X powder, (be, very) small, stamp (small). [ql in 1984 ## halal {haw-lal'}; a primitive root; to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify: -- (make) boast (self), celebrate, commend, (deal, make), fool(-ish, -- ly), glory, give [light], be (make, feign self) mad (against), give {in} marriage, [sing, be worthy of] praise, rage, renowned, shine. [ql in 1993 ## hamah {haw-maw'}; a primitive root [compare 1949]; to make a loud sound like Engl. "hum"); by implication, to be in great commotion or tumult, to rage, war, moan, clamor: -- clamorous, concourse, cry aloud, be disquieted, loud, mourn, be moved, make a noise, rage, roar, sound, be troubled, make in tumult, tumultuous, be {in} an uproar. [ql in 1993 ## hamah {haw-maw'}; a primitive root [compare 1949]; to make a loud sound like Engl. "hum"); by implication, to be in great commotion or tumult, to rage, war, moan, clamor: -- clamorous, concourse, cry aloud, be disquieted, loud, mourn, be moved, make a noise, rage, roar, sound, be troubled, make {in} tumult, tumultuous, be in an uproar. [ql in 2004 ## hen {hane}; feminine plural from 1931; they (only used when emphatic): -- X in, such like, (with) them, thereby, therein, (more than) they, wherein, {in} which, whom, withal. [ql in 2004 ## hen {hane}; feminine plural from 1931; they (only used when emphatic): -- X {in}, such like, (with) them, thereby, therein, (more than) they, wherein, in which, whom, withal. [ql in 2007 ## hennah {hane'-naw}; prolongation for 2004; themselves (often used emphatic for the copula, also in indirect relation): -- X {in}, X such (and such things), their, (into) them, thence, therein, these, they (had), on this side, whose, wherein. [ql in 2073 ## z@buwl {ze-bool'}; or z@bul {zeb-ool'}; from 2082; a residence: -- dwell {in}, dwelling, habitation. [ql in 2103 ## zuwd (Aramaic) {zood}; corresponding to 2102; to be proud: -- {in} pride. [ql in 2142 ## zakar {zaw-kar'}; a primitive root; properly, to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention; also (as denominative from 2145) to be male: -- X burn [incense], X earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to ({in}) remembrance, X still, think on, X well. [ql in 2342 ## chuwl {khool}; or chiyl {kheel}; a primitive root; properly, to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.e. (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; figuratively, to wait, to pervert: -- bear, (make to) bring forth, (make to) calve, dance, drive away, fall grievously (with pain), fear, form, great, grieve, (be) grievous, hope, look, make, be {in} pain, be much (sore) pained, rest, shake, shapen, (be) sorrow(-ful), stay, tarry, travail (with pain), tremble, trust, wait carefully (patiently), be wounded. [ql in 2470 ## chalah {khaw-law'}; a primitive root [compare 2342, 2470, 2490]; properly, to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat: -- beseech, (be) diseased, (put to) grief, be grieved, (be) grievous, infirmity, intreat, lay to, put to pain, X pray, make prayer, be (fall, make) sick, sore, be sorry, make suit (X supplication), woman {in} travail, be (become) weak, be wounded. [ql in 2492 ## chalam {khaw-lam'}; a primitive root; properly, to bind firmly, i.e. (by implication) to be (causatively to make) plump; also (through the figurative sense of dumbness) to dream: -- (cause to) dream(-er), be {in} good liking, recover. [ql in 2524 ## cham {khawm}; from the same as 2346; a father-in-law (as in affinity): -- father {in} law. [ql in 2545 ## chamowth {kham-oth'}; or (shortened) chamoth {kham-oth'}; feminine of 2524; a mother-in-law: -- mother {in} law. [ql in 2583 ## chanah {khaw-naw'}; a primitive root [compare 2603]; properly, to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch a tent; gen. to encamp (for abode or siege): -- abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow to an end, lie, pitch (tent), rest {in} tent. [ql in 2583 ## chanah {khaw-naw'}; a primitive root [compare 2603]; properly, to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch a tent; gen. to encamp (for abode or siege): -- abide ({in} tents), camp, dwell, encamp, grow to an end, lie, pitch (tent), rest in tent. [ql in 2600 ## chinnam {khin-nawm'}; from 2580; gratis, i.e. devoid of cost, reason or advantage: -- without a cause (cost, wages), causeless, to cost nothing, free(-ly), innocent, for nothing (nought, {in} vain. [ql in 2640 ## chocer {kho'-ser}; from 2637; poverty: -- {in} want of. [ql in 2655 ## chaphets {khaw-fates'}; from 2654; pleased with: -- delight {in}, desire, favour, please, have pleasure, whosoever would, willing, wish. [ql in 2686 ## chatsats {khaw-tsats'}; a primitive root [compare 2673]; properly, to chop into, pierce or sever; hence, to curtail, to distribute (into ranks); as denom. from 2671, to shoot an arrow: -- archer, X bands, cut off {in} the midst. [ql in 2836 ## chashaq {khaw-shak'}; a primitive root; to cling, i.e. join, (figuratively) to love, delight in; elliptically (or by interchangeable for 2820) to deliver: -- have a delight, (have a ) desire, fillet, long, set ({in}) love. [ql in 2859 ## chathan {khaw-than'}; a primitive root; to give (a daughter) away in marriage; hence (generally) to contract affinity by marriage: -- join in affinity, father in law, make marriages, mother in law, son {in} law. [ql in 2859 ## chathan {khaw-than'}; a primitive root; to give (a daughter) away in marriage; hence (generally) to contract affinity by marriage: -- join in affinity, father in law, make marriages, mother {in} law, son in law. [ql in 2859 ## chathan {khaw-than'}; a primitive root; to give (a daughter) away in marriage; hence (generally) to contract affinity by marriage: -- join in affinity, father {in} law, make marriages, mother in law, son in law. [ql in 2859 ## chathan {khaw-than'}; a primitive root; to give (a daughter) away in marriage; hence (generally) to contract affinity by marriage: -- join {in} affinity, father in law, make marriages, mother in law, son in law. [ql in 2860 ## chathan {khaw-thawn'}; from 2859; a relative by marriage (especially through the bride); figuratively, a circumcised child (as a species of religious espousal): -- bridegroom, husband, son {in} law. [ql in 2896 ## towb {tobe}; from 2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well): -- beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), (be {in}) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well ([-favoured]). [ql in 2934 ## taman {taw-man'}; a primitive root; to hide (by covering over): -- hide, lay privily, {in} secret. [ql in 2963 ## taraph {taw-raf'}; a primitive root; to pluck off or pull to pieces; causatively to supply with food (as in morsels): -- catch, X without doubt, feed, ravin, rend in pieces, X surely, tear ({in} pieces). [ql in 2963 ## taraph {taw-raf'}; a primitive root; to pluck off or pull to pieces; causatively to supply with food (as in morsels): -- catch, X without doubt, feed, ravin, rend {in} pieces, X surely, tear (in pieces). [ql in 2966 ## t@rephah {ter-ay-faw'}; feminine (collectively) of 2964; prey, i.e. flocks devoured by animals: -- ravin, (that which was) torn (of beasts, {in} pieces). [ql in 2994 ## Y@bemeth {yeb-ay'-meth}; feminine participle of 2992; a sister-in-law: -- brother's wife, sister {in} law. [ql in 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X {in}, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way- ]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql in 3050 ## Yahh {yaw}; contraction for 3068, and meaning the same; Jah, the sacred name: -- Jah, the Lord, most vehement. Compare names {in} "-iah," "- jah." [ql in 3066 ## Y@huwdiyth {yeh-hoo-deeth'}; feminine of 3064; the Jewish (used adverbially) language: -- {in} the Jews' language. [ql in 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so) long as (. . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + {in} trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger. [ql in 3119 ## yowmam {yo-mawm'}; from 3117; daily: -- daily, (by, {in} the) day(-time). [ql in 3198 ## yakach {yaw-kahh'}; a primitive root; to be right(i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict: -- appoint, argue, chasten, convince, correct(-ion), daysman, dispute, judge, maintain, plead, reason (together), rebuke, reprove(-r), surely, {in} any wise. [ql in 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, {in} the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql in 3334 ## yatsar {yaw-tsar'}; a primitive root; to press (intransitive), i.e . be narrow; figuratively, be in distress: -- be distressed, be narrow, be straitened ({in} straits), be vexed. [ql in 3423 ## yarash {yaw-rash'}; or yaresh {yaw-raysh'}; a primitive root; to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin: -- cast out, consume, destroy, disinherit, dispossess, drive(-ing) out, enjoy, expel, X without fail, (give to, leave for) inherit(-ance, -- or) + magistrate, be (make) poor, come to poverty, (give to, make to) possess, get (have) {in} (take) possession, seize upon, succeed, X utterly. [ql in 3429 ## Yosheb bash-Shebeth {yo-shabe' bash-sheh'-beth}; from the active participle of 3427 and 7674, with a preposition and the article interposed; sitting in the seat; Josheb-bash-Shebeth, an Israelite: -- that sat {in} the seat. [ql in 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had {in}) honour (self), (be) honourable (man), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. [ql in 3527 ## kabar {kaw-bar'}; a primitive root; properly, to plait together, i.e . (figuratively) to augment (especially in number or quantity, to accumulate): -- {in} abundance, multiply. [ql in 3547 ## kahan {kaw-han'}; a primitive root, apparently meaning to mediate in religious services; but used only as denominative from 3548; to officiate as a priest; figuratively, to put on regalia: -- deck, be (do the office of a, execute the, minister {in} the) priest('s office). [ql in 3557 ## kuwl {kool}; a primitive root; properly, to keep in; hence, to measure; figuratively, to maintain (in various senses): -- (be able to, can) abide, bear, comprehend, contain, feed, forbearing, guide, hold(-ing {in}), nourish(-er), be present, make provision, receive, sustain, provide sustenance (victuals). [ql in 3576 ## kazab {kaw-zab'}; a primitive root; to lie (i.e. deceive), literally or figuratively: -- fail, (be found a, make a) liar, lie, lying, be {in} vain. [ql in 3588 ## kiy {kee}; a primitive particle [the full form of the prepositional prefix] indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb [as below]; often largely modified by other particles annexed: -- and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured[-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, {in}, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. [ql in 3602 ## kakah {kaw'-kaw}; from 3541; just so, referring to the previous or following context: -- after that (this) manner, this matter, (even) so, {in} such a case, thus. [ql in 3605 ## kol {kole}; or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from 3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): -- ({in}) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-]thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). [ql in 3644 ## k@mow {kem-o'}; or kamow {kaw-mo'}; a form of the prefix "k-", but used separately [compare 3651]; as, thus, so: -- according to, (such) as (it were, well as), {in} comparison of, like (as, to, unto), thus, when, worth. [ql in 3647 ## kamac {kaw-mas'}; a primitive root; to store away, i.e . (figuratively) in the memory: -- lay up {in} store [ql in 3660 ## k@nema> (Aramaic) {ken-ay-maw'}; corresponding to 3644; so or thus: -- so, ({in}) this manner (sort), thus. [ql in 3807 ## kathath {kaw-thath'}; a primitive root; to bruise or violently strike: -- beat (down, to pieces), break {in} pieces, crushed, destroy, discomfit, smite, stamp. [ql in 3847 ## labash {law-bash'}; or labesh {law-bashe'}; a primitive root; properly, wrap around, i.e . (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively: -- ({in}) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear. [ql in 3932 ## laarab {mah-ar-awb'}; from 693; an ambuscade: -- lie in ambush, ambushment, lurking place, lying {in} wait. [ql in 3993 ## ma>arab {mah-ar-awb'}; from 693; an ambuscade: -- lie {in} ambush, ambushment, lurking place, lying in wait. [ql in 3996 ## mabow> {maw-bo'}; from 935; an entrance (the place or the act); specifically (with or without 8121) sunset or the west; also (adverb with preposition) towards: -- by which came, as cometh, {in} coming, as men enter into, entering, entrance into, entry, where goeth, going down, + westward. Compare 4126. [ql in 4116 ## mahar {maw-har'}; a primitive root; properly, to be liquid or flow easily, i.e. (by implication); to hurry (in a good or a bad sense); often used (with another verb) adverbially, promptly: -- be carried headlong, fearful, (cause to make, {in}, make) haste(-n, -ily), (be) hasty, (fetch, make ready) X quickly, rash, X shortly, (be so) X soon, make speed, X speedily, X straightway, X suddenly, swift.[ql in 4131 ## mowt {mote}; a primitive root; to waver; by implication , to slip, shake, fall: -- be carried, cast, be out of course, be fallen {in} decay, X exceedingly, fall(-ing down), be (re-)moved, be ready, shake, slide, slip.[ql in 4135 ## muwl {mool}; a primitive root; to cut short, i.e. curtail (specifically the prepuce, i.e. to circumcise); by implication, to blunt; figuratively, to destroy: -- circumcise(-ing), selves), cut down ({in} pieces), destroy, X must needs.[ql in 4186 ## mowshab {mo-shawb'}; or moshab {mo-shawb'}; from 3427; a seat; figuratively, a site; abstractly, a session; by extension an abode (the place or the time); by implication, population: -- assembly, dwell in, dwelling(-place), wherein (that) dwelt ({in}), inhabited place, seat, sitting, situation, sojourning.[ql in 4186 ## mowshab {mo-shawb'}; or moshab {mo-shawb'}; from 3427; a seat; figuratively, a site; abstractly, a session; by extension an abode (the place or the time); by implication, population: -- assembly, dwell {in}, dwelling(-place), wherein (that) dwelt (in), inhabited place, seat, sitting, situation, sojourning.[ql in 4191 ## muwth {mooth}; a primitive root: to die (literally or figuratively); causatively, to kill: -- X at all, X crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro[-mancer], X must needs, slay, X surely, X very suddenly, X {in} [no] wise.[ql in 4390 ## male> {maw-lay'}; or mala> (Esth. 7:5) {maw-law'}; a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively): -- accomplish, confirm, + consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, X draw, give {in}, go) full(-ly, -ly set, tale), [over-]flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a [hand-]full, + have wholly.[ql in 4480 ## min {min}; or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural) {min-nay'}; (Isaiah 30:11); for 4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows): -- above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), {in}, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.[ql in 4482 ## men {mane}; from an unused root meaning to apportion; a part; hence, a musical chord (as parted into strings): -- {in} [the same] (Psalm 68:23), stringed instrument (Psalm 150:4), whereby (Psalm 45:8 [defective plural]).[ql in 4591 ## maah {keer-aw'}; from 7122; an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite): -- X against (he come), help, meet, seek, X to, X {in} the way.[ql in 7130 ## qereb {keh'-reb}; from 7126; properly, the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition): -- X among, X before, bowels, X unto charge, + eat (up), X heart, X him, X {in}, inward (X -ly, part, -s, thought), midst, + out of, purtenance, X therein, X through, X within self.[ql in 7185 ## qashah {kaw-shaw'}; a primitive root; properly, to be dense, i.e. tough or severe (in various applications): -- be cruel, be fiercer, make grievous, be ([ask a], be {in}, have, seem, would) hard(-en, [labour], -ly, thing), be sore, (be, make) stiff(-en, [-necked]).[ql in 7186 ## qasheh {kaw-sheh'}; from 7185; severe (in various applications): -- churlish, cruel, grievous, hard([-hearted], thing), heavy, + impudent, obstinate, prevailed, rough(-ly), sore, sorrowful, stiff([necked]), stubborn, + {in} trouble.[ql in 7227 ## rab {rab}; by contracted from 7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality): -- ({in}) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, [time]), (do, have) many(-ifold, things, a time), ([ship-])master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often[-times], plenteous, populous, prince, process [of time], suffice(-lent).[ql in 7230 ## rob {robe}; from 7231; abundance (in any respect): -- abundance(-antly), all, X common [sort], excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more {in} number, most, much, multitude, plenty(-ifully), X very [age].[ql in 7235 ## rabah {raw-baw'}; a primitive root; to increase (in whatever respect): -- [bring in] abundance (X -antly), + archer [by mistake for 7232], be in authority, bring up, X continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, X -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more ({in} number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), X process [of time], sore, store, thoroughly, very.[ql in 7235 ## rabah {raw-baw'}; a primitive root; to increase (in whatever respect): -- [bring in] abundance (X -antly), + archer [by mistake for 7232], be {in} authority, bring up, X continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, X -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), X process [of time], sore, store, thoroughly, very.[ql in 7235 ## rabah {raw-baw'}; a primitive root; to increase (in whatever respect): -- [bring {in}] abundance (X -antly), + archer [by mistake for 7232], be in authority, bring up, X continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, X -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), X process [of time], sore, store, thoroughly, very.[ql in 7258 ## rebets {reh'-bets}; from 7257; a couch or place of repose: -- where each lay, lie down {in}, resting place.[ql in 7264 ## ragaz {raw-gaz'}; a primitive root; to quiver (with any violent emotion, especially anger or fear): -- be afraid, stand {in} awe, disquiet, fall out, fret, move, provoke, quake, rage, shake, tremble, trouble, be wroth.[ql in 7290 ## radam {raw-dam'}; a primitive root; to stun, i.e. stupefy (with sleep or death): -- (be fast a-, be {in} a deep, cast into a dead, that) sleep(-er, -eth).[ql in 7376 ## ratash {raw-tash'}; a primitive root; to dash down: -- dash ({in} pieces).[ql in 7385 ## riyq {reek}; from 7324; emptiness; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain: -- empty, to no purpose, ({in}) vain (thing), vanity.[ql in 7387 ## reyqam {ray-kawm'}; from 7386; emptily; figuratively (objective) ineffectually, (subjective) undeservedly: -- without cause, empty, {in} vain, void.[ql in 7392 ## rakab {raw-kab'}; a primitive root; to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch: -- bring (on [horse-]back), carry, get [oneself] up, on [horse-]back, put, (cause to, make to) ride ({in} a chariot, on, -r), set.[ql in 7433 ## Ramowth {raw-moth'}; or Ramoth Gil {taw-law'}; a primitive root; to suspend; figuratively (through hesitation) to be uncertain; by implication (of mental dependence) to habituate: -- be bent, hang ({in} doubt).[ql in 8626 ## taqan {taw-kan'}; a primitive root; to equalize, i.e. straighten (intransitive or transitive); figuratively, to compose: -- set {in} order, make straight.[ql in 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in composition (as a contraction from 427) in the sense of privation; so, in many words, beginning with this letter; occasionally {in} the sense of union (as a contraction of 260).[ql in 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in composition (as a contraction from 427) in the sense of privation; so, {in} many words, beginning with this letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql in 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in composition (as a contraction from 427) {in} the sense of privation; so, in many words, beginning with this letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql in 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also {in} composition (as a contraction from 427) in the sense of privation; so, in many words, beginning with this letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql In 0011 # Abraam {ab-rah-am'}; of Hebrew origin [85]; Abraham, the Hebrew patriarch: -- Abraham. [{In} Acts 7:16 the text should probably read Jacob.][ql in 0063 # agrauleo {ag-row-leh'-o}; from 68 and 832 (in the sense of 833); to camp out: -- abide {in} the field.[ql in 0191 # akouo {ak-oo'-o}; a primary verb; to hear (in various senses): -- give ({in} the) audience (of), come (to the ears), ([shall]) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.[ql in 0230 # alethos {al-ay-thoce'}; adverb from 227; truly: -- indeed, surely, of a surety, truly, of a ({in}) truth, verily, very.[ql in 0244 # allotriepiskopos {al-lot-ree-ep-is'-kop-os}; from 245 and 1985; overseeing others' affairs, i.e. a meddler (specially, in Gentile customs): -- busybody {in} other men's matters.[ql In 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb; properly, up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every (man), in, through. {In} compounds (as a prefix) it often means (by implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql in 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb; properly, up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every (man), {in}, through. In compounds (as a prefix) it often means (by implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql in 0346 # anakephalaiomai {an-ak-ef-al-ah'-ee-om-ahee}; from 303 and 2775 (in its original sense); to sum up: -- briefly comprehend, gather together {in} one.[ql in 0353 # analambano {an-al-am-ban'-o}; from 303 and 2983; to take up: -- receive up, take ({in}, unto, up).[ql in 0363 # anamimnesko {an-am-im-nace'-ko}; from 303 and 3403; to remind; (reflexively) to recollect: -- call to mind, (bring to , call to, put {in}), remember(-brance).[ql in 0392 # anatassomai {an-at-as'-som-ahee}; from 303 and the middle voice of 5021; to arrange: -- set {in} order.[ql in 0465 # antallagma {an-tal'-ag-mah}; from a compound of 473 and 236; an equivalent or ransom: -- {in} exchange.[ql in 0473 # anti {an-tee'}; a primary particle; opposite, i.e. instead or because of (rarely in addition to): -- for, in the room of. Often used {in} composition to denote contrast, requital, substitution, correspondence, etc.[ql in 0473 # anti {an-tee'}; a primary particle; opposite, i.e. instead or because of (rarely in addition to): -- for, {in} the room of. Often used in composition to denote contrast, requital, substitution, correspondence, etc.[ql in 0561 # apenanti {ap-en'-an-tee}; from 575 and 1725; from in front, i.e. opposite, before or against: -- before, contrary, over against, {in} the presence of.[ql ***. apepo. See 550.[ql In 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. {In} composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.[ql in 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, {in}, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.[ql in 0597 # apothesaurizo {ap-oth-ay-sow-rid'-zo}; from 575 and 2343; to treasure away: -- lay up {in} store.[ql in 0639 # aporeo {ap-or-eh'-o}; from a compound of 1 (as a negative particle) and the base of 4198; to have no way out, i.e. be at a loss (mentally): -- (stand {in}) doubt, be perplexed.[ql in 0649 # apostello {ap-os-tel'-lo}; from 575 and 4724; set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively: -- put {in}, send (away, forth, out), set [at liberty].[ql in 0817 # ater {at'-er}; a particle probably akin to 427; aloof, i.e. apart from (literally or figuratively): -- {in} the absence of, without.[ql in 0891 # achri {akh'-ree}; or achris {akh'-rece}; akin to 206 (through the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to: -- as far as, for, {in}(-to), till, (even, un-)to, until, while. Compare 3360.[ql in 1061 # gamisko {gam-is'-ko}; from 1062; to espouse (a daughter to a husband): -- give {in} marriage.[ql in 1066 # Gedeon {ghed-eh-own'}; of Hebrew origin [1439]; Gedeon (i.e. Gid[e]on), an Israelite: -- Gedeon ({in} the KJV).[ql in 1161 # de {deh}; a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.: -- also, and, but, moreover, now [often unexpressed {in} English].[ql in 1198 # desmios {des'-mee-os}; from 1199; a captive (as bound): -- {in} bonds, prisoner.[ql in 1210 # deo {deh'-o}; a primary verb; to bind (in various applications, literally or figuratively): -- bind, be {in} bonds, knit, tie, wind. See also 1163, 1189.[ql in 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, {in}, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See 2203.[ql in 1260 # dialogizomai {dee-al-og-id'-zom-ahee}; from 1223 and 3049; to reckon thoroughly, i.e. (genitive case) to deliberate (by reflection or discussion): -- cast {in} mind, consider, dispute, muse, reason, think.[ql in 1279 # diaporeuomai {dee-ap-or-yoo'-om-ahee}; from 1223 and 4198; to travel through: -- go through, journey {in}, pass by.[ql in 1280 # diaporeo {dee-ap-or-eh'-o}; from 1223 and 639; to be thoroughly nonplussed: -- (be {in}) doubt, be (much) perplexed.[ql in 1288 # diaspao {dee-as-pah'-o}; from 1223 and 4685; to draw apart, i.e. sever or dismember: -- pluck asunder, pull {in} pieces.[ql in 1299 # diatasso {dee-at-as'-so}; from 1223 and 5021; to arrange thoroughly, i.e. (specially) institute, prescribe, etc.: -- appoint, command, give, (set {in}) order, ordain.[ql in 1371 # dichotomeo {dee-khot-om-eh'-o}; from a compound of a derivative of 1364 and a derivative of temno (to cut); to bisect, i.e. (by extension) to flog severely: -- cut asunder ({in} sunder).[ql in 1398 # douleuo {dool-yoo'-o}; from 1401; to be a slave to (literal or figurative, involuntary or voluntary): -- be {in} bondage, (do) serve(-ice).[ql in 1432 # dorean {do-reh-an'}; accusative case of 1431 as adverb; gratuitously (literally or figuratively): -- without a cause, freely, for naught, {in} vain.[ql in 1447 # Hebraisti {heb-rah-is-tee'}; adverb from 1446; Hebraistically or in the Jewish (Aramaic) language: -- {in} (the) Hebrew (tongue).[ql in 1449 # eggrapho {eng-graf'-o}; from 1722 and 1125; to "engrave", i.e. inscribe: -- write ({in}).[ql in 1458 # egkaleo {eng-kal-eh'-o}; from 1722 and 2564; to call in (as a debt or demand), i.e. bring to account (charge, criminate, etc.): -- accuse, call {in} question, implead, lay to the charge.[ql in 1461 # egkentrizo {eng-ken-trid'-zo}; from 1722 and a derivative of 2759; to prick in, i.e. ingraft: -- graff {in}(-to).[ql in 1470 # ekgrupto {eng-kroop'-to}; from 1722 and 2928; to conceal in, i.e. incorporate with: -- hid {in}.[ql in 1494 # eidolothuton {i-do-loth'-oo-ton}; neuter of a compound of 1497 and a presumed derivative of 2380; an image-sacrifice, i.e. part of an idolatrous offering: -- (meat, thing that is) offered ({in} sacrifice, sacrificed) to (unto) idols.[ql in 1500 # eike {i-kay'}; probably from 1502 (through the idea of failure); idly, i.e. without reason (or effect): -- without a cause, ({in}) vain(-ly).[ql in 1514 # eireneuo {i-rane-yoo'-o}; from 1515; to be (act) peaceful: -- be at (have, live {in}) peace, live peaceably.[ql in 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with. Often used {in} composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql in 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, {in} (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql in 1521 # eisago {ice-ag'-o}; from 1519 and 71; to introduce (literally or figuratively): -- bring {in}(-to), (+ was to) lead into.[ql in 1525 # eiserchomai {ice-er'-khom-ahee}; from 1519 and 2064; to enter (literally or figuratively): -- X arise, come (in, into), enter in(-to), go {in} (through).[ql in 1525 # eiserchomai {ice-er'-khom-ahee}; from 1519 and 2064; to enter (literally or figuratively): -- X arise, come (in, into), enter {in}(-to), go in (through).[ql in 1525 # eiserchomai {ice-er'-khom-ahee}; from 1519 and 2064; to enter (literally or figuratively): -- X arise, come ({in}, into), enter in(-to), go in (through).[ql in 1528 # eiskaleo {ice-kal-eh'-o}; from 1519 and 2564; to invite in: -- call {in}.[ql in 1529 # eisodos {ice'-od-os}; from 1519 and 3598; an entrance (literally or figuratively): -- coming, enter(-ing) {in} (to).[ql in 1530 # eispedao {ice-pay-dah'-o}; from 1519 and pedao (to leap); to rush in: -- run (spring) {in}.[ql in 1531 # eisporeuomai {ice-por-yoo'-om-ahee}; from 1519 and 4198; to enter (literally or figuratively): -- come (enter) {in}, go into.[ql in 1532 # eistrecho {ice-trekh'-o}; from 1519 and 5143; to hasten inward: -- run {in}.[ql in 1533 # eisphero {ice-fer'-o}; from 1519 and 5342; to carry inward (literally or figuratively): -- bring ({in}), lead into.[ql in 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used {in} composition, with the same general import; often of completion.[ql in 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, {in}, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.[ql in 1547 # ekgamizo {ek-gam-id'-zo}; from 1537 and a form of 1061 [compare 1548]; to marry off a daughter: -- give {in} marriage.[ql in 1548 # ekgamisko {ek-gam-is'-ko}; from 1537 and 1061; the same as 1547: -- give {in} marriage.[ql in 1684 # embaino {em-ba'-hee-no}; from 1722 and the base of 939; to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool): -- come (get) into, enter (into), go (up) into, step {in}, take ship.[ql in 1688 # embibazo {em-bib-ad'-zo}; from 1722 and bibazo (to mount; causative of 1684); to place on, i.e. transfer (aboard a vessel): -- put {in}.[ql in 1704 # emperipateo {em-per-ee-pat-eh'-o}; from 1722 and 4043; to perambulate on a place, i.e. (figuratively) to be occupied among persons: -- walk {in}.[ql in 1707 # empleko {em-plek'-o}; from 1722 and 4120; to entwine, i.e. (figuratively) involve with: -- entangle ({in}, self with).[ql ***. empletho. See 1705.[ql in 1715 # emprosthen {em'-pros-then}; from 1722 and 4314; in front of (in place [literally or figuratively] or time): -- against, at, before, ({in} presence, sight) of.[ql in 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used {in} compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql in 1723 # enagkalizomai {en-ang-kal-id'-zom-ahee}; from 1722 and a derivative of 43; to take in one's arms, i.e. embrace: -- take up {in} arms.[ql in 1724 # enalios {en-al'-ee-os}; from 1722 and 251; in the sea, i.e. marine: -- thing {in} the sea.[ql in 1726 # enantion {en-an-tee'-on}; neuter of 1727; (adverbially) in the presence (view) of: -- before, {in} the presence of.[ql in 1737 # endidusko {en-did-oos'-ko}; a prolonged form of 1746; to invest (with a garment): -- clothe {in}, wear.[ql in 1743 # endunamoo {en-doo-nam-o'-o}; from 1722 and 1412; to empower: -- enable, (increase {in}) strength(-en), be (make) strong.[ql in 1749 # enedron {en'-ed-ron}; neuter of the same as 1747; an ambush, i.e. (figuratively) murderous design: -- lying {in} wait.[ql in 1750 # eneileo {en-i-leh'-o}; from 1772 and the base of 1507; to enwrap: -- wrap {in}.[ql in 1754 # energeo {en-erg-eh'-o}; from 1756; to be active, efficient: -- do, (be) effectual (fervent), be mighty in, shew forth self, work (effectually {in}).[ql in 1754 # energeo {en-erg-eh'-o}; from 1756; to be active, efficient: -- do, (be) effectual (fervent), be mighty {in}, shew forth self, work (effectually in).[ql in 1774 # enoikeo {en-oy-keh'-o}; from 1722 and 3611; to inhabit (figuratively): -- dwell {in}.[ql in 1777 # enochos {en'-okh-os}; from 1758; liable to (a condition, penalty or imputation): -- {in} danger of, guilty of, subject to.[ql in 1784 # entimos {en'-tee-mos}; from 1722 and 5092; valued (figuratively): -- dear, more honourable, precious, {in} reputation.[ql in 1789 # entrepho {en-tref'-o}; from 1722 and 5142; (figuratively) to educate: -- nourish up {in}.[ql in 1794 # entulisso {en-too-lis'-so}; from 1722 and tulisso (to twist; probably akin to 1507); to entwine, i.e. wind up in: -- wrap {in} (together).[ql in 1799 # enopion {en-o'-pee-on}; neuter of a compound of 1722 and a derivative of 3700; in the face of (literally or figuratively): -- before, {in} the presence (sight) of, to.[ql in 1820 # exaporeomai {ex-ap-or-eh'-om-ahee}; middle voice from 1537 and 639; to be utterly at a loss, i.e. despond: -- ({in}) despair.[ql in 1856 # exotheo {ex-o-theh'-o}; or exotho {ex-o'-tho}; from 1537 and otheo (to push); to expel; by implication, to propel: -- drive out, thrust {in}.[ql in 1878 # epanamimnesko {ep-an-ah-mim-nace'-ko}; from 1909 and 363; to remind of: -- put {in} mind.[ql in 1879 # epanapauomai {ep-an-ah-pow'-om-ahee}; middle voice from 1909 and 373; to settle on; literally (remain) or figuratively (rely): -- rest {in} (upon).[ql in 1888 # epautophoroi {ep-ow-tof-o'-ro}; from 1909 and 846 and (the dative case singular of) a derivative of phor (a thief); in theft itself, i.e. (by analogy) in actual crime: -- {in} the very act.[ql in 1898 # epeisagoge {ep-ice-ag-o-gay'}; from a compound of 1909 and 1521; a superintroduction: -- bringing {in}.[ql in 1904 # eperchomai {ep-er'-khom-ahee}; from 1909 and 2064; to supervene, i.e. arrive, occur, impend, attack, (figuratively) influence: -- come ({in}, upon).[ql In 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. {In} compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).[ql in 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, {in} (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).[ql in 1917 # epiboule {ep-ee-boo-lay'}; from a presumed compound of 1909 and 1014; a plan against someone, i.e. a plot: -- laying (lying) {in} wait.[ql in 1919 # epigeios {ep-ig'-i-os}; from 1909 and 1093; worldly (physically or morally): -- earthly, {in} earth, terrestrial.[ql in 1924 # epigrapho {ep-ee-graf'-o}; from 1909 and 1125; to inscribe (physically or mentally): -- inscription, write {in} (over, thereon).[ql in 1930 # epidiorthoo {ep-ee-dee-or-tho'-o}; from 1909 and a derivative of 3717; to straighten further, i.e. (figuratively) arrange additionally: -- set {in} order.[ql in 1961 # epimeno {ep-ee-men'-o}; from 1909 and 3306; to stay over, i.e. remain (figuratively, persevere): -- abide (in), continue ({in}), tarry.[ql in 1961 # epimeno {ep-ee-men'-o}; from 1909 and 3306; to stay over, i.e. remain (figuratively, persevere): -- abide ({in}), continue (in), tarry.[ql in 2021 # epicheireo {ep-ee-khi-reh'-o}; from 1909 and 5495; to put the hand upon, i.e. undertake: -- go about, take {in} hand (upon).[ql in 2022 # epicheo {ep-ee-kheh'-o}; from 1909 and cheo (to pour); -- to pour upon: -- pour {in}.[ql in 2032 # epouranios {ep-oo-ran'-ee-os}; from 1909 and 3772; above the sky: -- celestial, ({in}) heaven(-ly), high.[ql in 2121 # eukairos {yoo'-kahee-ros}; from 2095 and 2540; well-timed, i.e. opportune: -- convenient, {in} time of need.[ql in 2122 # eukairos {yoo-kah'-ee-roce}; adverb from 2121; opportunely: -- conveniently, {in} season.[ql in 2186 # ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476; to stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly or otherwise, usually literal); -- assault, come ({in}, to, unto, upon), be at hand (instant), present, stand (before, by, over).[ql in 2296 # thaumazo {thou-mad'-zo}; from 2295; by implication, to admire: -- admire, have {in} admiration, marvel, wonder.[ql in 2343 # thesaurizo {thay-sow-rid'-zo}; from 2344; to amass or reserve (literally or figuratively): -- lay up (treasure), (keep) {in} store, (heap) treasure (together, up).[ql in 2504 # kago {kag-o'}; from 2532 and 1473 (so also the dative case kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'}; and (or also, even, etc.) I, (to) me: -- (and, even, even so, so) I (also, {in} like wise), both me, me also.[ql in 2517 # kathexes {kath-ex-ace'}; from 2596 and 1836; thereafter, i.e. consecutively; as a noun (by ellipsis of noun) a subsequent person or time: -- after(-ward), by ({in}) order.[ql in 2573 # kalos {kal-oce'}; adverb from 2570; well (usually morally): -- ({in} a) good (place), honestly, + recover, (full) well.[ql in 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case [genitive case, dative case or accusative case] with which it is joined): -- about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, {in}(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql in 2714 # katenopion {kat-en-o'-pee-on}; from 2596 and 1799; directly in front of: -- before (the presence of), {in} the sight of.[ql in 2722 # katecho {kat-ekh'-o}; from 2596 and 2192; to hold down (fast), in various applications (literally or figuratively): -- have, hold (fast), keep ({in} memory), let, X make toward, possess, retain, seize on, stay, take, withhold.[ql in 2734 # katoptrizomai {kat-op-trid'-zom-ahee}; middle voice from a compound of 2596 and a derivative of 3700 [compare 2072]; to mirror oneself, i.e. to see reflected (figuratively): -- behold as {in} a glass.[ql in 2756 # kenos {ken-os'}; apparently a primary word; empty (literally or figuratively): -- empty, ({in}) vain.[ql in 2758 # kenoo {ken-o'-o}; from 2756; to make empty, i.e. (figuratively) to abase, neutralize, falsify: -- make (of none effect, of no reputation, void), be {in} vain.[ql in 2761 # kenos {ken-oce'}; adverb from 2756; vainly, i.e. to no purpose: -- {in} vain.[ql in 2775 # kephalaioo {kef-al-ahee-o'-o}; from the same as 2774; (specially) to strike on the head: -- wound {in} the head.[ql in 2793 # kinduneuo {kin-doon-yoo'-o}; from 2794; to undergo peril: -- be in danger, be (stand) {in} jeopardy.[ql in 2793 # kinduneuo {kin-doon-yoo'-o}; from 2794; to undergo peril: -- be {in} danger, be (stand) in jeopardy.[ql in 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e. decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn, punish: -- avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call {in} question, sentence to, think.[ql in 2931 # kruphe {kroo-fay'}; adverb from 2928; privately: -- {in} secret.[ql in 2991 # laxeutos {lax-yoo-tos'}; from a compound of las (a stone) and the base of 3584 (in its original sense of scraping); rock-quarried: -- hewn {in} stone.[ql in 3072 # Lukaonisti {loo-kah-on-is-tee'}; adverb from a derivative of 3071; Lycaonistically, i.e. in the language of the Lycaonians: -- {in} the speech of Lycaonia.[ql in 3076 # lupeo {loo-peh'-o}; from 3077; to distress; reflexively or passively, to be sad: -- cause grief, grieve, be {in} heaviness, (be) sorrow(-ful), be (make) sorry.[ql in 3155 # maten {mat'-ane}; accus. of a derivative of the base of 3145 (through the idea of tentative manipulation, i.e. unsuccessful search, or else of punishment); folly, i.e. (adverbially) to no purpose: -- {in} vain.[ql in 3180 # methodeia {meth-od-i'-ah}; from a compound of 3326 and 3593 [compare "method"]; travelling over, i.e. travesty (trickery): -- wile, lie {in} wait.[ql in 3303 # men {men}; a primary particle; properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with 1161 (this one, the former, etc): -- even, indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other particles {in} an intensive or asseverative sense.[ql in 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, {in} substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql in 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used {in} composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql in 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, {in}, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql in 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds {in} substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql in 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often used {in} compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql in 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise {in}), none, nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql in 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor ever, not (at all, {in} any wise). Compare 3378.[ql in 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by any (no) means, neither, never, no (at all), {in} no case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql in 3415 # mnaomai {mnah'-om-ahee}; middle voice of a derivative of 3306 or perhaps of the base of 3145 (through the idea of fixture in the mind or of mental grasp); to bear in mind, i.e. recollect; by implication to reward or punish: -- be mindful, remember, come (have) {in} remembrance. Compare 3403.[ql in 3424 # mogilalos {mog-il-al'-os}; from 3425 and 2980; hardly talking, i.e. dumb (tongue-tied): -- having an impediment {in} his speech.[ql in 3565 # numphe {noom-fay'}; from a primary but obsolete verb nupto (to veil as a bride; compare Latin "nupto," to marry); a young married woman (as veiled), including a bethrothed girl; by implication a son's wife: -- bride, daughter {in} law.[ql in 3618 # oikodomeo {oy-kod-om-eh'-o}; from the same as 3619; to be a house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm: -- (be {in}) build(-er, -ing, up), edify, embolden.[ql in 3666 # homoioo {hom-oy-o'-o}; from 3664; to assimilate, i.e. compare; passively, to become similar: -- be (make) like, ({in} the) liken(-ess), resemble.[ql in 3679 # oneidizo {on-i-did'-zo}; from 3681; to defame, i.e. rail at, chide, taunt: -- cast {in} teeth, (suffer) reproach, revile, upbraid.[ql in 3699 # hopou {hop'-oo}; from 3739 and 4225; what(-ever) where, i.e. at whichever spot: -- {in} what place, where(-as, -soever), whither (+ soever).[ql in 3719 # orthrizo {or-thrid'-zo}; from 3722; to use the dawn, i.e. (by implication) to repair betimes: -- come early {in} the morning.[ql in 3722 # orthros {or'-thros}; from the same as 3735; dawn (as sun-rise, rising of light); by extension, morn: -- early {in} the morning.[ql in 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis {hay'-tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100; which some, i.e. any that; also (def.) which same: -- X and (they), (such) as, (they) that, {in} that they, what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare 3754.[ql in 3754 # hoti {hot'-ee}; neuter of 3748 as conjunction; demonst. that (sometimes redundant); caus. because: -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), ({in}) that, though, why.[ql in 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so ({in} like manner), thus, what.[ql in 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or follows): -- after that, after ({in}) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.[ql in 3796 # opse {op-seh'}; from the same as 3694 (through the idea of backwardness); (adverbially) late in the day; by extension, after the close of the day: -- (at) even, {in} the end.[ql in 3819 # palai {pal'-ahee}; probably another form for 3825 (through the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or (by relatively) sometime since; (elliptically as adjective) ancient: -- any while, a great while ago, (of) old, {in} time past.[ql in 3837 # pantachou {pan-takh-oo'}; genitive case (as adverb of place) of a presumed derivative of 3956; universally: -- {in} all places, everywhere.[ql in 3838 # panteles {pan-tel-ace'}; from 3956 and 5056; full-ended, i.e. entire (neuter as noun, completion): -- + {in} [no] wise, uttermost.[ql in 3843 # pantos {pan'-toce}; adverb from 3956; entirely; specifically, at all events, (with negative, following) in no event: -- by all means, altogether, at all, needs, no doubt, {in} [no] wise, surely.[ql In 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local [especially beyond or opposed to] or causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give [such things as they], + that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. {In} compounds it retains the same variety of application.[ql in 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local [especially beyond or opposed to] or causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give [such things as they], + that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, {in} the sight of, than, [there-]fore, with. In compounds it retains the same variety of application.[ql in 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local [especially beyond or opposed to] or causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give [such things as they], + that [she] had, X his, {in}, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In compounds it retains the same variety of application.[ql in 3853 # paraggello {par-ang-gel'-lo}; from 3844 and the base of 32; to transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin: -- (give {in}) charge, (give) command(-ment), declare.[ql in 3860 # paradidomi {par-ad-id'-o-mee}; from 3844 and 1325; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit: -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put {in} prison, recommend.[ql in 3915 # paracheimasia {par-akh-i-mas-ee'-ah}; from 3914; a wintering over: -- winter {in}.[ql in 3919 # pareisago {par-ice-ag'-o}; from 3844 and 1521; to lead in aside, i.e. introduce surreptitiously: -- privily bring {in}.[ql in 3920 # pareisaktos {par-ice'-ak-tos}; from 3919; smuggled in: -- unawares brought {in}.[ql in 3921 # pareisduno {par-ice-doo'-no}; from 3844 and a compound of 1519 and 1416; to settle in alongside, i.e. lodge stealthily: -- creep {in} unawares.[ql in 3922 # pareiserchomai {par-ice-er'-khom-ahee}; from 3844 and 1525; to come in alongside, i.e. supervene additionally or steathily: -- come {in} privily, enter.[ql in 3939 # paroikeo {par-oy-keh'-o}; from 3844 and 3611; to dwell near, i.e. reside as a foreigner: -- sojourn {in}, be a stranger.[ql in 3992 # pempo {pem'-po}; apparently a primary verb; to dispatch (from the subjective view or point of departure, whereas hiemi [as a stronger form of eimi] refers rather to the objective point or terminus ad quem, and 4724 denotes properly, the orderly motion involved), especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield: -- send, thrust {in}.[ql in 3994 # penthera {pen-ther-ah'}; feminine of 3995; a wife's mother: -- mother {in} law, wife's mother.[ql in 3995 # pentheros {pen-ther-os'}; of uncertain affinity; a wife's father: -- father {in} law.[ql In 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. {In} comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql in 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by ({in}), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql in 4100 # pisteuo {pist-yoo'-o}; from 4102; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ): -- believe(-r), commit (to trust), put {in} trust with.[ql in 4138 # pleroma {play'-ro-mah}; from 4137; repletion or completion, i.e. (subjectively) what fills (as contents, supplement, copiousness, multitude), or (objectively) what is filled (as container, performance, period): -- which is put {in} to fill up, piece that filled up, fulfilling, full, fulness.[ql in 4187 # polutropos {pol-oot-rop'-oce}; adverb from a compound of 4183 and 5158; in many ways, i.e. variously as to method or form: -- {in} divers manners.[ql in 4193 # Pontikos {pon-tik-os'}; from 4195; a Pontican, i.e. native of Pontus: -- born {in} Pontus.[ql in 4218 # pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037; indef. adverb, at some time, ever: -- afore-(any, some-)time(-s), at length (the last), (+ n-)ever, in the old time, {in} time past, once, when.[ql in 4218 # pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037; indef. adverb, at some time, ever: -- afore-(any, some-)time(-s), at length (the last), (+ n-)ever, {in} the old time, in time past, once, when.[ql in 4237 # prasia {pras-ee-ah'}; perhaps from prason (a leek, and so an onion-patch); a garden plot, i.e. (by implication, of regular beds) a row (repeated in plural by Hebraism, to indicate an arrangement): -- {in} ranks.[ql In 4253 # pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to: -- above, ago, before, or ever. {In} comparison it retains the same significations.[ql In 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). {In} comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql in 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, {in}, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql in 4323 # prosanatithemi {pros-an-at-ith'-ay-mee}; from 4314 and 394; to lay up in addition, i.e. (middle voice and figuratively) to impart or (by implication) to consult: -- {in} conference add, confer.[ql in 4328 # prosdokao {pros-dok-ah'-o}; from 4314 and dokeuo (to watch); to anticipate (in thought, hope or fear); by implication, to await: -- (be {in}) expect(-ation), look (for), when looked, tarry, wait for.[ql in 4342 # proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314 and 2594; to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously all the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a servitor): -- attend (give self) continually (upon), continue (in, instant {in}, with), wait on (continually).[ql in 4342 # proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314 and 2594; to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously all the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a servitor): -- attend (give self) continually (upon), continue ({in}, instant in, with), wait on (continually).[ql in 4357 # prosmeno {pros-men'-o}; from 4314 and 3306; to stay further, i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to adhere to, persevere in: -- abide still, be with, cleave unto, continue {in} (with).[ql in 4404 # proi {pro-ee'}; adverb from 4253; at dawn; by implication, the day-break watch: -- early (in the morning), ({in} the) morning.[ql in 4404 # proi {pro-ee'}; adverb from 4253; at dawn; by implication, the day-break watch: -- early ({in} the morning), (in the) morning.[ql in 4459 # pos {poce}; adverb from the base of 4226; an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!: -- how, after (by) what manner (means), that. [Occasionally unexpressed {in} English].[ql in 4668 # Smurnaios {smoor-nah'-yos}; from 4667; a Smyrnoean: -- {in} Smyrna.[ql in 4683 # sparganoo {spar-gan-o'-o}; from sparganon (a strip; from a derivative of the base of 4682 meaning to strap or wrap with strips); to swathe (an infant after the Oriental custom): -- wrap {in} swaddling clothes.[ql in 4684 # spatalao {spat-al-ah'-o}; from spatale (luxury); to be voluptuous: -- live {in} pleasure, be wanton.[ql in 4796 # sugchairo {soong-khah'-ee-ro}; from 4862 and 5463; to sympathize in gladness, congratulate: -- rejoice {in} (with).[ql in 4797 # sugcheo {soong-kheh'-o}; or sugchuno {soong-khoo'-no}; from 4862 and cheo (to pour) or its alternate; to commingle promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an assembly) into disorder, to perplex (the mind): -- confound, confuse, stir up, be {in} an uproar.[ql In 4862 # sun {soon}; a primary preposition denoting union; with or together (but much closer than 3326 or 3844), i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.: -- beside, with. {In} composition it has similar applications, including completeness.[ql in 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain (hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together), bestow, come together, gather (selves together, up, together), lead into, resort, take {in}.[ql in 4897 # suneiserchomai {soon-ice-er'-khom-ahee}; from 4862 and 1525; to enter in company with: -- go {in} with, go with into.[ql in 4898 # sunekdemos {soon-ek'-day-mos}; from 4862 and the base of 1553; a co-absentee from home, i.e. fellow-traveller: -- companion {in} travel, travel with.[ql in 4904 # sunergos {soon-er-gos'}; from a presumed compound of 4862 and the base of 2041; a co-laborer, i.e. coadjutor: -- companion {in} labour, (fellow-)helper(-labourer, -worker), labourer together with, workfellow.[ql in 4912 # sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy: -- constrain, hold, keep in, press, lie sick of, stop, be {in} a strait, straiten, be taken with, throng.[ql in 4912 # sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy: -- constrain, hold, keep {in}, press, lie sick of, stop, be in a strait, straiten, be taken with, throng.[ql in 4937 # suntribo {soon-tree'-bo}; from 4862 and the base of 5147; to crush completely, i.e. to shatter (literally or figuratively): -- break ({in} pieces), broken to shivers (+ -hearted), bruise.[ql in 4944 # sunodino {soon-o-dee'-no}; from 4862 and 5605; to have (parturition) pangs in company (concert, simultaneously) with, i.e. (figuratively) to sympathize (in expectation of relief from suffering): -- travail {in} pain together.[ql in 4993 # sophroneo {so-fron-eh'-o}; from 4998; to be of sound mind, i.e. sane, (figuratively) moderate: -- be {in} right mind, be sober (minded), soberly.[ql in 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly, as correlation of 2532): -- also, and, both, even, then, whether. Often used {in} composition, usually as the latter part.[ql in 5088 # tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary teko {tek'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively: -- bear, be born, bring forth, be delivered, be {in} travail.[ql in 5093 # timios {tim'-ee-os}; including the comparative timioteros {tim-ee-o'-ter-os}; and the superlative timiotatos {tim-ee-o'-tat-os}; from 5092; valuable, i.e. (objectively) costly, or (subjectively) honored, esteemed, or (figuratively) beloved: -- dear, honourable, (more, most) precious, had {in} reputation.[ql in 5171 # truphao {troo-fah'-o}; from 5172; to indulge in luxury: -- live {in} pleasure.[ql in 5198 # hugiaino {hoog-ee-ah'-ee-no}; from 5199; to have sound health, i.e. be well (in body); figuratively, to be uncorrupt (true in doctrine): -- be {in} health, (be safe and) sound, (be) whole(-some).[ql In 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. {In} comp. it retains many of the above applications.[ql in 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, {in} stead, than, to(-ward), very. In comp. it retains many of the above applications.[ql in 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above, {in} (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In comp. it retains many of the above applications.[ql In 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): -- among, by, from, in, of, under, with. {In} comp. it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specifically, covertly or moderately.[ql in 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): -- among, by, from, {in}, of, under, with. In comp. it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specifically, covertly or moderately.[ql in 5279 # hupomimnesko {hoop-om-im-nace'-ko}; from 5259 and 3403; to remind quietly, i.e. suggest to the (middle voice one's own) memory: -- put in mind, remember, bring to (put {in}) remembrance.[ql in 5279 # hupomimnesko {hoop-om-im-nace'-ko}; from 5259 and 3403; to remind quietly, i.e. suggest to the (middle voice one's own) memory: -- put {in} mind, remember, bring to (put in) remembrance.[ql in 5293 # hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021; to subordinate; reflexively, to obey: -- be under obedience (obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject (to, unto), be (put) {in} subjection (to, under), submit self unto.[ql in 5294 # hupotithemi {hoop-ot-ith'-ay-mee}; from 5259 and 5087; to place underneath, i.e. (figuratively) to hazard, (reflexively) to suggest: -- lay down, put {in} remembrance.[ql in 5302 # hustereo {hoos-ter-eh'-o}; from 5306; to be later, i.e. (by implication) to be inferior; generally, to fall short (be deficient): -- come behind (short), be destitute, fail, lack, suffer need, (be {in}) want, be the worse.[ql in 5602 # hode {ho'-deh}; from an adverb form of 3592; in this same spot, i.e. here or hither: -- here, hither, ({in}) this place, there.[ql in 5605 # odino {o-dee'-no}; from 5604; to experience the pains of parturition (literally or figuratively): -- travail {in} (birth).[ql in 5615 # hosautos {ho-sow'-toce}; from 5613 and an adverb from 846; as thus, i.e. in the same way: -- even so, likewise, after the same ({in} like) manner.[ql in- 0862 # aphthartos {af'-thar-tos}; from 1 (as a negative particle) and a derivative of 5351; undecaying (in essence or continuance): -- not ({in-}, un-)corruptible, immortal.[ql in-)to 5922 ## {mar-pay'}; from 7495; properly, curative, i.e. literally (concretely) a medicine, or (abstractly) a cure; figuratively (concretely) deliverance, or (abstractly) placidity: -- ([{in-])cure}(-able), healing(-lth), remedy, sound, wholesome, yielding.[ql in-]asmuch 3745 # hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as (much, great, long, etc.) as: -- all (that), as (long, many, much) (as), how great (many, much), [{in-]asmuch} as, so many as, that (ever), the more, those things, what (great, -soever), wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever).[ql in-]fame 8034 ## shem {shame}; a primitive word [perhaps rather from 7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064]; an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character: -- + base, [{in-]fame}[-ous], named(-d), renown, report.[ql in-]finite 4557 ## micpar {mis-pawr'}; from 5608; a number, definite (arithmetical) or indefinite (large, innumerable; small, a few); also (abstractly) narration: -- + abundance, account, X all, X few, [{in-]finite}, (certain) number(-ed), tale, telling, + time.[ql in-]finite 7093 ## qets {kates}; contracted from 7112: an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after: -- + after, (utmost) border, end, [{in-]finite}, X process.[ql in-]finite 7097 ## qatseh {kaw-tseh'}; or (negative only) qetseh {kay'-tseh}; from 7096: an extremity (used in a great variety of applications and idioms; compare 7093): -- X after, border, brim, brink, edge, end, [{in-]finite}, frontier, outmost coast, quarter, shore, (out-)side, X some, ut(-ter-)most (part).[ql in-]vade 0935 ## bow> {bo}; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications): -- abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [{in-]vade}, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way. [ql in...wise 0398 ## >akal {aw-kal'}; a primitive root; to eat (literally or figuratively): -- X at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, X freely, X {in...wise}(-deed, plenty), (lay) meat, X quite. [ql inasmuch 3588 ## kiy {kee}; a primitive particle [the full form of the prepositional prefix] indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb [as below]; often largely modified by other particles annexed: -- and, + (forasmuch, {inasmuch}, where-)as, assured[-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. [ql inasmuch 2526 # katho (kath-o'); from 2596 and 3739; according to which thing, i.e. precisely as, in proportion as: -- according to that, ({inasmuch}) as.[ql incense 2142 ## zakar {zaw-kar'}; a primitive root; properly, to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention; also (as denominative from 2145) to be male: -- X burn [{incense}], X earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, X still, think on, X well. [ql incense 6988 ## q@towrah {ket-o-raw'}; from 6999; perfume: -- {incense}.[ql incense 6999 ## qatar {kaw-tar'}; a primitive root [identical with 7000 through the idea of fumigation in a close place and perhaps thus driving out the occupants]; to smoke, i.e. turn into fragrance by fire (especially as an act of worship): -- burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer ({incense}, a sacrifice).[ql incense 6999 ## qatar {kaw-tar'}; a primitive root [identical with 7000 through the idea of fumigation in a close place and perhaps thus driving out the occupants]; to smoke, i.e. turn into fragrance by fire (especially as an act of worship): -- burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) {incense}, kindle, offer (incense, a sacrifice).[ql incense 6999 ## qatar {kaw-tar'}; a primitive root [identical with 7000 through the idea of fumigation in a close place and perhaps thus driving out the occupants]; to smoke, i.e. turn into fragrance by fire (especially as an act of worship): -- burn ({incense}, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice).[ql incense 7002 ## qitter {kit-tare'}; from 6999; perfume: -- {incense}.[ql incense 7004 ## q@toreth {ket-o'-reth}; from 6999; a fumigation: -- (sweet) {incense}, perfume.[ql incense 2368 # thumiama {thoo-mee'-am-ah}; from 2370; an aroma, i.e. fragrant powder burnt in religious service; by implication, the burning itself: -- {incense}, odour.[ql incense 2370 # thumiao {thoo-mee-ah'-o}; from a derivative of 2380 (in the sense of smoking); to fumigate, i.e. offer aromatic fumes: -- burn {incense}.[ql incensed 2734 ## charah {khaw-raw'}; a primitive root [compare 2787]; to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy: -- be angry, burn, be displeased, X earnestly, fret self, grieve, be (wax) hot, be {incensed}, kindle, X very, be wroth. See 8474. [ql Incl 7451 ## ra< {rah}; from 7489; bad or (as noun) evil (natural or moral): -- adversity, affliction, bad, calamity, + displease(-ure), distress, evil([-favouredness], man, thing), + exceedingly, X great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), + mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. [{Incl}. feminine raah {mil-loo-aw'}; feminine of 4394; a filling, i.e. setting (of gems): -- {inclosing}, setting.[ql includ 0326 ## >achashtariy {akh-ash-taw-ree'}; probably of Persian derivation; an achastarite (i.e. courier); the designation (rather than name) of an Israelite: -- Haakashtari [{includ}. the article]. [ql includ 3873 ## Lowchesh {lo-khashe'}; active participle of 3907; (the) enchanter; Lochesh, an Israelite: -- Hallohesh, Haloshesh [{includ}. the article]. [ql including 4099 ## M@datha {med-aw-thaw'}; of Persian origin; Medatha, the father of Haman: -- Hammedatha [{including} the article].[ql including 4429 ## Melek {meh'-lek}; the same as 4428; king; Melek, the name of two Israelites: -- Melech, Hammelech [by {including} the article].[ql including 4447 ## Moleketh {mo-leh'-keth}; feminine active participle of 4427; queen; Moleketh, an Israelitess: -- Hammoleketh [{including} the article].[ql including 5574 ## C@nuw>ah {sen-oo-aw'}; or C@nu>ah {sen-oo-aw'} from the same as 5570; pointed; (used with the article as a proper name) Senuah, the name of two Israelites: -- Hasenuah [{including} the art], Senuah.[ql including 6278 ## eh {ro-ay'}; for 7203; prophet; Roeh, an Israelite: -- Haroeh [{including} the article].[ql including 4862 # sun {soon}; a primary preposition denoting union; with or together (but much closer than 3326 or 3844), i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.: -- beside, with. In composition it has similar applications, {including} completeness.[ql incontinency 0192 # akrasia {ak-ras-ee'-a}; from 193; want of self-restraint: -- excess, {incontinency}.[ql incontinent 0193 # akrates {ak-rat'-ace}; from 1 (as a negative particle) and 2904; powerless, i.e. without self-control: -- {incontinent}.[ql incorruption 0861 # aphthrsia {af-thar-see'-ah}; from 862; incorruptibility; genitive case unending existence; (figuratively) genuineness: -- immortality, {incorruption}, sincerity.[ql increase 0553 ## >amats {aw-mats'}; a primitive root; to be alert, physically (on foot) or mentally (in courage): -- confirm, be courageous (of good courage, stedfastly minded, strong, stronger), establish, fortify, harden, {increase}, prevail, strengthen (self), make strong (obstinate, speed). [ql increase 1342 ## ga>ah {gaw-aw'}; a primitive root; to mount up; hence, in general, to rise, (figuratively) be majestic: -- gloriously, grow up, {increase}, be risen, triumph. [ql increase 2981 ## y@buwl {yeb-ool'}; from 2986; produce, i.e. a crop or (figuratively) wealth: -- fruit, {increase}. [ql increase 3254 ## yacaph {yaw-saf'}; a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing): -- add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give more-over, X henceforth, {increase} (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield. [ql increase 3754 ## kerem {keh'-rem}; from an unused root of uncertain meaning; a garden or vineyard: -- vines, ({increase} of the) vineyard(-s), vintage. See also 1021. [ql increase 4766 ## marbeh {mar-beh'}; from 7235; properly, increasing; as noun, greatness, or (adverbially) greatly: -- great, {increase}.[ql increase 4768 ## marbiyth {mar-beeth'}; from 7235; a multitude; also offspring; specifically interest (on capital): -- greatest part, greatness, {increase}, multitude.[ql increase 5107 ## nuwb {noob}; a primitive root; to germinate, i.e. (figuratively) to (causatively, make) flourish; also (of words), to utter: -- bring forth (fruit), make cheerful, {increase}.[ql increase 5927 ## {saw-gaw'}: a primitive root; to grow, i.e. (causatively) to enlarge, (figuratively) laud: -- {increase}, magnify.[ql increase 7685 ## sagah {saw-gaw'}; a primitive root; to enlarge (especially upward, also figuratively): -- grow (up), {increase}.[ql increase 7698 ## sheger {sheh'-ger}; from an unused root probably meaning to eject; the fetus (as finally expelled): -- that cometh of, {increase}.[ql increase 8317 ## sharats {shaw-rats'}; a primitive root; to wriggle, i.e. (by implication) swarm or abound: -- breed (bring forth, {increase}) abundantly (in abundance), creep, move.[ql increase 8393 ## t@buw>ah {teb-oo-aw'}; from 935; income, i.e. produce (literally or figuratively): -- fruit, gain, {increase}, revenue.[ql increase 8570 ## t@nuwbah {ten-oo-baw'}; from 5107; produce: -- fruit, {increase}.[ql increase 8635 ## tarbuwth {tar-booth'}; from 7235; multiplication, i.e. progeny: -- {increase}.[ql increase 8636 ## tarbiyth {tar-beeth'}; from 7235; multiplication, i.e. percentage or bonus in addition to principal: -- {increase}, unjust gain.[ql increase 0837 # auzano {owx-an'-o}; a prolonged form of a primary verb; to grow ("wax"), i.e. enlarge (literal or figurative, active or passive): -- grow (up), (give the) {increase}.[ql increase 0838 # auxesis {owx'-ay-sis}; from 837; growth: -- {increase}.[ql increase 1743 # endunamoo {en-doo-nam-o'-o}; from 1722 and 1412; to empower: -- enable, ({increase} in) strength(-en), be (make) strong.[ql increase 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel: -- (make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, {increase}, be left, redound, remain (over and above).[ql increase 4121 # pleonazo {pleh-on-ad'-zo}; from 4119; to do, make or be more, i.e. increase (transitively or intransitively); by extension, to superabound: -- abound, abundant, make to {increase}, have over.[ql increase 4298 # prokopto {prok-op'-to}; from 4253 and 2875; to drive forward (as if by beating), i.e. (figuratively and intransitively) to advance (in amount, to grow; in time, to be well along): -- {increase}, proceed, profit, be far spent, wax.[ql increase 4369 # prostithemi {pros-tith'-ay-mee}; from 4314 and 5087; to place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat: -- add, again, give more, {increase}, lay unto, proceed further, speak to any more.[ql increased 6105 ## anash {aw-nash'}; a primitive root; to be frail, feeble, or (figuratively) melancholy: -- desperate(-ly wicked), {incurable}, sick, woeful. [ql indebted 3784 # opheilo {of-i'-lo}; or (in certain tenses) its prolonged form opheileo {of-i-leh'-o}; probably from the base of 3786 (through the idea of accruing); to owe (pecuniarily); figuratively, to be under obligation (ought, must, should); morally, to fail in duty: -- behove, be bound, (be) debt(-or), (be) due(-ty), be guilty ({indebted}), (must) need(-s), ought, owe, should. See also 3785.[ql indeclinable 0834 ## >aher {ash-er'}; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: -- X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is {indeclinable}, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. [ql indeed 0061 ## >abal {ab-awl'}; apparently from 56 through the idea of negation; nay, i.e. truly or yet: -- but, {indeed}, nevertheless, verily. [ql indeed 0546 ## >omnah {om-naw'}; feminine form of 544 (in its usual sense); adverb, surely: -- {indeed}. [ql indeed 0551 ## >omnam {om-nawm'}; adverb from 544; verily: -- {indeed}, no doubt, surely, (it is, of a) true(-ly, -th). [ql indeed 0559 ## >amar {aw-mar'}; a primitive root; to say (used with great latitude): -- answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X {indeed}, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use [speech], utter, X verily, X yet. [ql indeed 0935 ## bow> {bo}; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications): -- abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X {indeed}, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way. [ql indeed 1288 ## barak {baw-rak'}; a primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason): -- X abundantly, X altogether, X at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, X greatly, X {indeed}, kneel (down), praise, salute, X still, thank. [ql indeed 1589 ## ganab {gaw-nab'}; a primitive root; to thieve (literally or figuratively); by implication, to deceive: -- carry away, X {indeed}, secretly bring, steal (away), get by stealth. [ql indeed 3381 ## yarad {yaw-rad'}; a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications); -- X abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, X {indeed}, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down. [ql indeed 4427 ## malak {maw-lak'}; a primitive root; to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel: -- consult, X {indeed}, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, X surely.[ql indeed 4910 ## mashal {maw-shal'}; a primitive root; to rule: -- (have, make to have) dominion, governor, X {indeed}, reign, (bear, cause to, have) rule(-ing, -r), have power.[ql indeed 5172 ## nachash {naw-khash'}; a primitive root; properly, to hiss, i.e. whisper a (magic) spell; generally, to prognosticate: -- X certainly, divine, enchanter, (use) X enchantment, learn by experience, X {indeed}, diligently observe.[ql indeed 5221 ## nakah {naw-kaw'}; a primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively): -- beat, cast forth, clap, give [wounds], X go forward, X {indeed}, kill, make [slaughter], murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, X surely, wound.[ql indeed 5414 ## nathan {naw-than'}; a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.): -- add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ([healed]), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X {indeed}, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull , put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, [sub-]mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.[ql indeed 6213 ## ah {raw-aw'}; a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative): -- advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X {indeed}, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.[ql indeed 7489 ## ra {khay-maw'}; from 3179; heat; figuratively, anger, poison (from its fever): -- anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -- ry), heat, {indignation}, poison, rage, wrath(-ful). See 2529. [ql indignation 3707 ## kakah {mel-aw-kaw'}; from the same as 4397; properly, deputyship, i.e. ministry; generally, employment (never servile) or work (abstractly or concretely); also property (as the result of labor): -- business, + cattle, + {industrious}, occupation, (+ -pied), + officer, thing (made), use, (manner of) work([-man], -manship).[ql industrious 6213 ## ah {tso-aw'}; or tso>ah {tso-aw'}: feminine of 6674; excrement; generally, dirt; figuratively, pollution: -- dung, filth({-iness}). Marg. for 2716.[ql inexcuseable 0379 # anapologetos {an-ap-ol-og'-ay-tos}; from 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of 626; indefensible: -- without an excuse, {inexcuseable}.[ql infallible 5039 # tekmerion {tek-may'-ree-on}; neuter of a presumed derivative of tekmar (a goal or fixed limit); a token (as defining a fact), i.e. criterion of certainty: -- {infallible} proof.[ql infamous 2931 ## tame> {taw-may'}; from 2930; foul in a relig. sense: -- defiled, + {infamous}, polluted(-tion), unclean. [ql infamy 1681 ## dibbah {dib-baw'}; from 1680 (in the sense of furtive motion); slander: -- defaming, evil report, {infamy}, slander. [ql infant 5764 ## {yaw-raw'}; a primitive root; properly, to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e . to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), to teach: -- (+) archer, cast, direct, {inform}, instruct, lay, shew, shoot, teach(-er,-ing), through. [ql inform 1718 # emphanizo {em-fan-id'-zo}; from 1717; to exhibit (in person) or disclose (by words): -- appear, declare (plainly), {inform}, (will) manifest, shew, signify.[ql inform 2727 # katecheo {kat-ay-kheh'-o}; from 2596 and 2279; to sound down into the ears, i.e. (by implication) to indoctrinate ("catechize") or (genitive case) to apprise of: -- {inform}, instruct, teach.[ql ing 0899 ## beged {behg'-ed}; from 898; a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage: -- apparel, cloth(-es, {ing}), garment, lap, rag, raiment, robe, X very [treacherously], vesture, wardrobe. [ql ing 1959 ## heydad {hay-dawd'}; from an unused root (meaning to shout); acclamation: -- shout({-ing}). [ql ing 2077 ## zebach {zeh'-bakh}; from 2076; properly, a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act): -- offer(- {ing}), sacrifice. [ql ing 2267 ## cheber {kheh'-ber}; from 2266; a society; also a spell: -- + charmer(- {ing}), company, enchantment, X wide. [ql ing 2714 ## cheqer {khay'-ker}; from 2713; examination, enumeration, deliberation: -- finding out, number, [un-]search(-able, -- ed, out, -- {ing}). [ql ing 3205 ## yalad {yaw-lad'}; a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage: -- bear, beget, birth([-day]), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -- {ing} woman). [ql ing 3320 ## yatsab {yaw-tsab'}; a primitive root; to place (any thing so as to stay); reflexively, to station, offer, continue: -- present selves, remaining, resort, set (selves), (be able to, can, with-) stand (fast, forth, -- {ing}, still, up). [ql ing 3782 ## kashal {kaw-shal'}; a primitive root; to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fall: -- bereave [from the margin], cast down, be decayed, (cause to) fail, (cause, make to) fall (down, -- {ing}), feeble, be (the) ruin(-ed, of), (be) overthrown, (cause to) stumble, X utterly, be weak. [ql ing 3885 ## luwn {loon}; or liyn {leen}; a primitive root; to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain): -- abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -- {ing}, this night), (make to) murmur, remain, tarry (all night, that night). [ql ing 3925 ## lamad {law-mad'}; a primitive root; properly, to goad, i.e . (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive):[un-] accustomed, X diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach(-er, -- {ing}). [ql ing 3947 ## laqach {law-kakh'}; a primitive root; to take (in the widest variety of applications): -- accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -- {ing}, up), use, win. [ql ing 4639 ## ma {maw-tsaw'}; a primitive root; properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present: -- + be able, befall, being, catch, X certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find({-ing}, occasion, out), get (hold upon), X have (here), be here, hit, be left, light (up-)on, meet (with), X occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.[ql ing 4784 ## marah {maw-raw'}; a primitive root; to be (causatively, make) bitter (or unpleasant); (figuratively) to rebel (or resist; causatively, to provoke): -- bitter, change, be disobedient, disobey, grievously, provocation, provoke({-ing}), (be) rebel (against, -lious).[ql ing 4910 ## mashal {maw-shal'}; a primitive root; to rule: -- (have, make to have) dominion, governor, X indeed, reign, (bear, cause to, have) rule({-ing}, -r), have power.[ql ing 5307 ## naphal {naw-fal'}; a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative): -- be accepted, cast (down, self, [lots], out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have [inheritance], inferior, be judged [by mistake for 6419], lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (X hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, {-ing}), (make to) rot, slay, smite out, X surely, throw down.[ql ing 5307 ## naphal {naw-fal'}; a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative): -- be accepted, cast (down, self, [lots], out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell({-ing}), fugitive, have [inheritance], inferior, be judged [by mistake for 6419], lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (X hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, X surely, throw down.[ql ing 5307 ## naphal {naw-fal'}; a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative): -- be accepted, cast (down, self, [lots], out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, {-ing}), fell(-ing), fugitive, have [inheritance], inferior, be judged [by mistake for 6419], lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (X hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, X surely, throw down.[ql ing 7891 ## shiyr {sheer}; or (the original form) shuwr (1 Sam. 18:6) {shoor}; a primitive root [identical with 7788 through the idea of strolling minstrelsy]; to sing: -- behold [by mistake for 7789], sing(-er, -ing man, {-ing} woman).[ql ing 7891 ## shiyr {sheer}; or (the original form) shuwr (1 Sam. 18:6) {shoor}; a primitive root [identical with 7788 through the idea of strolling minstrelsy]; to sing: -- behold [by mistake for 7789], sing(-er, {-ing} man, -ing woman).[ql ing 8378 ## ta>avah {tah-av-aw'}; from 183 (abbreviated); a longing; by implication, a delight (subjectively, satisfaction, objectively, a charm): -- dainty, desire, X exceedingly, X greedily, lust({ing}), pleasant. See also 6914.[ql ing 2554 # kakopoieo {kak-op-oy-eh'-o}; from 2555; to be a bad-doer, i.e. (objectively) to injure, or (genitive) to sin: -- do({ing}) evil.[ql ing 2671 # katara {kat-ar'-ah}; from 2596 (intensive) and 685; imprecation, execration: -- curse(-d, {ing}).[ql ingathering 0614 ## >aciyph {aw-seef'}; or >aciph {aw-seef'}; from 622; gathered, i.e. (abstractly) a gathering in of crops: -- {ingathering}. [ql inhabit 7931 ## shakan {shaw-kan'}; a primitive root [apparently akin (by transmission) to 7901 through the idea of lodging; compare 5531, 7925]; to reside or permanently stay (literally or figuratively): -- abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, {inhabit}, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up).[ql inhabitant 1481 ## guwr {goor}; a primitive root; properly, to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather for hostility (as afraid): -- abide, assemble, be afraid, dwell, fear, gather (together), {inhabitant}, remain, sojourn, stand in awe, (be) stranger, X surely. [ql inhabitant 7934 ## shaken {shaw-kane'}; from 7931; a resident; by extension, a fellow-citizen: -- {inhabitant}, neighbour, nigh.[ql inhabitant 8453 ## towshab {to-shawb'}; or toshab (1 Kings 17:1) {to-shawb'}; from 3427; a dweller (but not outlandish [5237]); especially (as distinguished from a native citizen [active participle of 3427] and a temporary inmate [1616] or mere lodger [3885]) resident alien: -- foreigner, {inhabitant}, sojourner, stranger.[ql inhabitant 2730 # katoikeo {kat-oy-keh'-o}; from 2596 and 3611; to house permanently, i.e. reside (literally or figuratively): -- dwell(-er), {inhabitant}(-ter).[ql inhabitants 3778 ## Kasdiy {kas-dee'}; (occasionally with enclitic) Kasdiymah {kas-dee'- maw}; towards the Kasdites: -- into Chaldea), patronymically from 3777 (only in the plural); a Kasdite, or descendant of Kesed; by implication, a Chaldaean (as if so descended); also an astrologer (as if proverbial of that people: -- Chaldeans, Chaldees, {inhabitants} of Chaldea. [ql inhabited 1509 ## g@zerah {ghez-ay-raw'}; from 1504; a desert (as separated): -- not {inhabited}. [ql inhabited 4186 ## mowshab {mo-shawb'}; or moshab {mo-shawb'}; from 3427; a seat; figuratively, a site; abstractly, a session; by extension an abode (the place or the time); by implication, population: -- assembly, dwell in, dwelling(-place), wherein (that) dwelt (in), {inhabited} place, seat, sitting, situation, sojourning.[ql inhabiting 6728 ## tsiyiy {tsee-ee'}; from the same as 6723; a desert-dweller, i.e. nomad or wild beast: -- wild beast of the desert, that dwell in ({inhabiting}) the wilderness.[ql inherit 5157 ## nachal {naw-khal'}; a primitive root; to inherit (as a [figurative] mode of descent), or (generally) to occupy; causatively, to bequeath, or (generally) distribute, instate: -- divide, have ([inheritance]), take as a heritage, (cause to, give to, make to) {inherit}, (distribute for, divide [for, for an, by], give for, have, leave for, take [for]) inheritance, (have in, cause to, be made to) possess(-ion).[ql inherit 5159 ## nachalah {nakh-al-aw'}; from 5157 (in its usual sense); properly, something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion: -- heritage, to {inherit}, inheritance, possession. Compare 5158.[ql inherit 2816 # kleronomeo {klay-ron-om-eh'-o}; from 2818; to be an heir to (literally or figuratively): -- be heir, (obtain by) {inherit}(-ance).[ql inheritance 2490 ## chalal {khaw-lal'}; a primitive root [compare 2470]; properly, to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an "opening wedge"); denom. (from 2485) to play (the flute): -- begin (X men began), defile, X break, defile, X eat (as common things), X first, X gather the grape thereof, X take {inheritance}, pipe, player on instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound. [ql inheritance 2506 ## cheleq {khay'lek}; from 2505; properly, smoothness (of the tongue); also an allotment: -- flattery, {inheritance}, part, X partake, portion. [ql inheritance 3425 ## y@rushah {yer-oosh-shaw'}; from 3423; something occupied; a conquest; also a patrimony: -- heritage, {inheritance}, possession. [ql inheritance 4181 ## mowrashah {mo-raw-shaw'}; feminine of 4180; a possession: -- heritage, {inheritance}, possession.[ql inheritance 5157 ## nachal {naw-khal'}; a primitive root; to inherit (as a [figurative] mode of descent), or (generally) to occupy; causatively, to bequeath, or (generally) distribute, instate: -- divide, have ([inheritance]), take as a heritage, (cause to, give to, make to) inherit, (distribute for, divide [for, for an, by], give for, have, leave for, take [for]) {inheritance}, (have in, cause to, be made to) possess(-ion).[ql inheritance 5157 ## nachal {naw-khal'}; a primitive root; to inherit (as a [figurative] mode of descent), or (generally) to occupy; causatively, to bequeath, or (generally) distribute, instate: -- divide, have ([{inheritance}]), take as a heritage, (cause to, give to, make to) inherit, (distribute for, divide [for, for an, by], give for, have, leave for, take [for]) inheritance, (have in, cause to, be made to) possess(-ion).[ql inheritance 5159 ## nachalah {nakh-al-aw'}; from 5157 (in its usual sense); properly, something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion: -- heritage, to inherit, {inheritance}, possession. Compare 5158.[ql inheritance 5307 ## naphal {naw-fal'}; a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative): -- be accepted, cast (down, self, [lots], out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have [{inheritance}], inferior, be judged [by mistake for 6419], lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (X hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, X surely, throw down.[ql inheritance 2817 # kleronomia {klay-ron-om-ee'-ah}; from 2818; heirship, i.e. (concretely) a patrimony or (genitive case) a possession: -- {inheritance}.[ql inheritance 2819 # kleros {klay'-ros}; probably from 2806 (through the idea of using bits of wood, etc., for the pively) to assign (a privilege): -- obtain an {inheritance}.[ql inheritance 2820 # kleroo {klay-ro-o}; from 2819; to allot, i.e. (fig.) to assign (a privilege): -- obtain an {inheritance}.[ql iniquity 0205 ## >aven {aw-ven'}; from an unused root perhaps meaning properly, to pant (hence, to exert oneself, usually in vain; to come to naught); strictly nothingness; also trouble. vanity, wickedness; specifically an idol: -- affliction, evil, false, idol, {iniquity}, mischief, mourners(-ing), naught, sorrow, unjust, unrighteous, vain ,vanity, wicked(-ness). Compare 369. [ql iniquity 1697 ## dabar {daw-baw'}; from 1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause: -- act, advice, affair, answer, X any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune(-ication), + concern[-ing], + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, [evil favoured-]ness, + glory, + harm, hurt, + {iniquity}, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, [no] thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some [uncleanness], somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what[-soever], + wherewith, which, word, work. [q l iniquity 1942 ## havvah {hav-vaw'}; from 1933 (in the sense of eagerly coveting and rushing upon; by implication, of falling); desire; also ruin: -- calamity, {iniquity}, mischief, mischievous (thing), naughtiness, naughty, noisome, perverse thing, substance, very wickedness. [ql iniquity 5753 ## (Aramaic) {iv-yaw'}; from a root corresponding to 5753; perverseness: -- {iniquity}.[ql iniquity 5766 ## (Joel 4 : 19; Jonah 1 : 14), {naw-kee'}; from 5352; innocent: -- blameless, clean, clear, exempted, free, guiltless, {innocent}, quit.[ql innocent 0121 # athoos {ath'-o-os}; from 1 (as a negative particle) and probably a derivative of 5087 (meaning a penalty); not guilty: -- {innocent}.[ql innumerable 0382 # anarithmetos {an-ar-ith'-may-tos}; from 1 (as a negative particle) and a derivative of 705; unnumbered, i.e. without number: -- {innumerable}.[ql inordinate 5691 ## {yaw-raw'}; a primitive root; properly, to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e . to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), to teach: -- (+) archer, cast, direct, inform, {instruct}, lay, shew, shoot, teach(-er,-ing), through. [ql instruct 7919 ## sakal {saw-kal'}; a primitive root; to be (causatively, make or act) circumspect and hence, intelligent: -- consider, expert, {instruct}, prosper, (deal) prudent(-ly), (give) skill(-ful), have good success, teach, (have, make to) understand(-ing), wisdom, (be, behave self, consider, make) wise(-ly), guide wittingly.[ql instruct 2727 # katecheo {kat-ay-kheh'-o}; from 2596 and 2279; to sound down into the ears, i.e. (by implication) to indoctrinate ("catechize") or (genitive case) to apprise of: -- inform, {instruct}, teach.[ql instruct 3100 # matheteuo {math-ayt-yoo'-o}; from 3101; intransitively, to become a pupil; transitively, to disciple, i.e. enrol as scholar: -- be disciple, {instruct}, teach.[ql instruct 3453 # mueo {moo-eh'-o}; from the base of 3466; to initiate, i.e. (by implication) to teach: -- {instruct}.[ql instruct 3811 # paideuo {pahee-dyoo'-o}; from 3816; to train up a child, i.e. educate, or (by implication) discipline (by punishment): -- chasten(-ise), {instruct}, learn, teach.[ql instruct 4264 # probibazo {prob-ib-ad'-zo}; from 4253 and a reduplicated form of 971; to force forward, i.e. bring to the front, instigate: -- draw, before {instruct}.[ql instructer 3913 ## latash {law-tash'}; a primitive root; properly, to hammer out (an edge), i.e . to sharpen: -- {instructer}, sharp(-en), whet. [ql instruction 4148 ## muwcar {moo-sawr'}; from 3256; properly, chastisement; figuratively, reproof, warning or instruction; also restraint: -- bond, chastening ([-eth]), chastisement, check, correction, discipline, doctrine, {instruction}, rebuke.[ql instruction 4561 ## mocar {mo-sawr'}; from 3256; admonition: -- {instruction}.[ql instruction 3809 # paideia {pahee-di'-ah}; from 3811; tutorage, i.e. education or training; by implication, disciplinary correction: -- chastening, chastisement, {instruction}, nurture.[ql instructor 3807 # paidagogos {pahee-dag-o-gos'}; from 3816 and a reduplicated form of 71; a boy-leader, i.e. a servant whose office it was to take the children to school; (by implication [figuratively] a tutor ["paedagogue"]): -- {instructor}, schoolmaster.[ql instructor 3810 # paideutes {pahee-dyoo-tace'}; from 3811; a trainer, i.e. teacher or (by implication) discipliner: -- which corrected, {instructor}.[ql instrument 1761 ## dachavah (Aramaic) {dakh-av-aw'}; from the equivalent of 1760; probably a musical instrument (as being struck): -- {instrument} of music. [ql instrument 3627 ## k@liy {kel-ee'}; from 3615; something prepared, i.e . any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon): -- armour ([-bearer]), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, {instrument}, jewel, that is made of, X one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever [ql instrument 4173 ## mowrag {mo-rag'}; or morag {mo-rag'}; from an unused root meaning to triturate; a threshing sledge: -- threshing {instrument}.[ql instrument 4482 ## men {mane}; from an unused root meaning to apportion; a part; hence, a musical chord (as parted into strings): -- in [the same] (Psalm 68:23), stringed {instrument} (Psalm 150:4), whereby (Psalm 45:8 [defective plural]).[ql instrument 5058 ## n@giynah {neg-ee-naw'}; or n@giynath (Psa. 61:title) {neg-ee-nath'}; from 5059; properly, instrumental music; by implication, a stringed instrument; by extension, a poem set to music; specifically, an epigram: -- stringed {instrument}, musick, Neginoth [plural], song.[ql instrument 6218 ## (Aramaic) {nes-aw'}; corresponding to 5375: -- carry away, make {insurrection}, take.[ql insurrection 7285 ## regesh {reh'-ghesh}; or (feminine) rigshah {rig-shaw'}; from 7283; a tumultuous crowd: -- company, {insurrection}.[ql insurrection 2721 # katephistemi {kat-ef-is'-tay-mee}; from 2596 and 2186; to stand over against, i.e. rush upon (assault): -- make {insurrection} against.[ql insurrection 4714 # stasis {stas'-is}; from the base of 2476; a standing (properly, the act), i.e. (by analogy) position (existence); by implication, a popular uprising; figuratively, controversy: -- dissension, {insurrection}, X standing, uproar.[ql insurrection 4955 # sustasiastes {soos-tas-ee-as-tace'}; from a compound of 4862 and a derivative of 4714; a fellow-insurgent: -- make {insurrection} with.[ql integrity 8537 ## tom {tome}; from 8552; completeness; figuratively, prosperity; usually (morally) innocence: -- full, {integrity}, perfect(-ion), simplicity, upright(-ly, -ness), at a venture. See 8550.[ql integrity 8538 ## tummah {toom-maw'}; feminine of 8537; innocence: -- {integrity}.[ql intelligence 0995 ## biyn {bene}; a primitive root; to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand: -- attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have {intelligence}, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man). [ql intend 0559 ## >amar {aw-mar'}; a primitive root; to say (used with great latitude): -- answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X {intend}, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use [speech], utter, X verily, X yet. [ql intend 5186 ## natah {naw-taw'}; a primitive root; to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (as follows): -- + afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, {intend}, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.[ql intend 1014 # {boo'-lom-ahee}; middle voice of a primary verb.; to "will," i.e. (reflexively) be willing: -- be disposed, minded, {intend}, list, (be, of own) will(-ing). Compare 2309.[ql intend 2309 # thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which are otherwise obsolete; apparently strengthened from the alternate form of 138; to determine (as an active option from subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in: -- desire, be disposed (forward), {intend}, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, -ling[-ly]).[ql intend 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation): -- about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, {intend}, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.[ql intensity 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb; properly, up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every (man), in, through. In compounds (as a prefix) it often means (by implication) repetition, {intensity}, reversal, etc.[ql intensive 3303 # men {men}; a primary particle; properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with 1161 (this one, the former, etc): -- even, indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other particles in an {intensive} or asseverative sense.[ql intent 1701 ## dibrah (Aramaic) {dib-raw'}; corresponding to 1700: -- {intent}, sake. [ql intent 4209 ## m@zimmah {mez-im-maw'}; from 2161; a plan, usually evil (machination), sometimes good (sagacity): -- (wicked) device, discretion, {intent}, witty invention, lewdness, mischievous (device), thought, wickedly.[ql intent 4616 ## maara< (Aramaic) {ar-ah'}; corresponding to 776; the earth; by implication (figuratively) low: -- earth, {interior}. [ql intermission 2014 ## haphugah {haf-oo-gaw'}; from 6313; relaxation: -- {intermission}. [ql interpret 6622 ## pathar {paw-thar'}; a primitive root; to open up, i.e. (figuratively) interpret (a dream): -- {interpret}(-ation, -er).[ql interpret 8638 ## tirgam {teer-gam'}; a denominative from 7275 in the sense of throwing over; to transfer, i.e. translate: -- {interpret}.[ql interpret 1329 # diermeneuo {dee-er-main-yoo'-o}; from 1223 and 2059; to explain thoroughly, by implication, to translate: -- expound, {interpret}(-ation).[ql interpret 2059 # hermeneuo {her-mayn-yoo'-o}; from a presumed derivative of 2060 (as the god of language); to translate: -- {interpret}.[ql interpret 3177 # methermeneuo {meth-er-mane-yoo'-o}; from 3326 and 2059; to explain over, i.e. translate: -- (by) {interpret}(-ation).[ql interpretation 4426 ## m@liytsah {mel-ee-tsaw'}; from 3887; an aphorism; also a satire: -- {interpretation}, taunting.[ql interpretation 6591 ## p@shar (Aramaic) {pesh-ar'}; from 6590; an interpretation: -- {interpretation}.[ql interpretation 6592 ## pesher {pay'-sher}; corresponding to 6591: -- {interpretation}.[ql interpretation 6623 ## pithrown {pith-rone'}; or pithron {pith-rone'}; from 6622; interpretation (of a dream): -- {interpretation}.[ql interpretation 7667 ## sheber {sheh'-ber}; or sheber {shay'-ber}; from 7665; a fracture, figuratively, ruin; specifically, a solution (of a dream): -- affliction, breach, breaking, broken[-footed, -handed], bruise, crashing, destruction, hurt, {interpretation}, vexation.[ql interpretation 1955 # epilusis {ep-il'-oo-sis}; from 1956; explanation, i.e. application: -- {interpretation}.[ql interpretation 2058 # hermeneia {her-may-ni'-ah}; from the same as 2059; translation: -- {interpretation}.[ql interpretations 6590 ## p@shar (Aramaic) {pesh-ar'}; corresponding to 6622; to interpret: -- mak e [{interpretations}], interpreting.[ql interpreter 1328 # diermeneutes {dee-er-main-yoo-tace'}; from 1329; an explainer: -- {interpreter}.[ql interpreting 6590 ## p@shar (Aramaic) {pesh-ar'}; corresponding to 6622; to interpret: -- make [interpretations], {interpreting}.[ql interrogative 3387 # metis {may'-tis}; or me tis {may tis}; from 3361 and 5100; whether any: -- any [sometimes unexpressed except by the simple {interrogative} form of the sentence].[ql into 0622 ## >acaph {aw-saf'}; a primitive root; to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.): -- assemble, bring, consume, destroy, felch, gather (in, together, up again), X generally, get (him), lose, put all together, receive, recover [another from leprosy], (be) rereward, X surely, take (away, {into}, up), X utterly, withdraw. [ql into 0935 ## bow> {bo}; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications): -- abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, {into}, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way. [ql into 0935 ## bow> {bo}; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications): -- abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, {into}, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way. [ql into 1119 ## b@mow {bem-o'}; prolongation for prepositional prefix; in, with, by, etc.: -- for, in {into}, through. [ql into 1234 ## baqa< {baw-kah'}; a primitive root; to cleave; generally, to rend, break, rip or open: -- make a breach, break forth ({into}, out, in pieces, through, up), be ready to burst, cleave (asunder), cut out, divide, hatch, rend (asunder), rip up, tear, win. [ql into 1540 ## galah {gaw-law'}; a primitive root; to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal: -- + advertise, appear, bewray, bring, (carry, lead, go) captive ({into} captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, X plainly, publish, remove, reveal, X shamelessly, shew, X surely, tell, uncover.ql [ql into 1854 ## daqaq {daw-kak'}; a primitive root [compare 1915]; to crush (or intransitively) crumble: -- beat in pieces (small), bruise, make dust, ({into}) X powder, (be, very) small, stamp (small). [ql into 2007 ## hennah {hane'-naw}; prolongation for 2004; themselves (often used emphatic for the copula, also in indirect relation): -- X in, X such (and such things), their, ({into}) them, thence, therein, these, they (had), on this side, whose, wherein. [ql into 3533 ## kabash {kaw-bash'}; a primitive root; to tread down; hence, negatively, to disregard; positively, to conquer, subjugate, violate: -- bring into bondage, force, keep under, subdue, bring {into} subjection [ql into 3533 ## kabash {kaw-bash'}; a primitive root; to tread down; hence, negatively, to disregard; positively, to conquer, subjugate, violate: -- bring {into} bondage, force, keep under, subdue, bring into subjection [ql into 3665 ## kana< {kaw-nah'}; a primitive root; properly, to bend the knee; hence, to humiliate, vanquish: -- bring down (low), {into} subjection, under, humble (self), subdue. [ql into 3996 ## mabow> {maw-bo'}; from 935; an entrance (the place or the act); specifically (with or without 8121) sunset or the west; also (adverb with preposition) towards: -- by which came, as cometh, in coming, as men enter into, entering, entrance {into}, entry, where goeth, going down, + westward. Compare 4126. [ql into 3996 ## mabow> {maw-bo'}; from 935; an entrance (the place or the act); specifically (with or without 8121) sunset or the west; also (adverb with preposition) towards: -- by which came, as cometh, in coming, as men enter {into}, entering, entrance into, entry, where goeth, going down, + westward. Compare 4126. [ql into 5528 ## cakal {saw-kal'}; for 3688; to be silly: -- do (make, play the, turn {into}) fool(-ish, -ishly, -ishness).[ql into 5704 ## ah {paw-aw'}; a primitive root; to puff, i.e. blow away: -- scatter {into} corners.[ql into 6315 ## puwach {poo'akh}; a primitive root; to puff, i.e. blow with the breath or air; hence, to fan (as a breeze), to utter, to kindle (a fire), to scoff: -- blow (upon), break, puff, bring {into} a snare, speak, utter.[ql into 6476 ## patsach {paw-tsakh'}; a primitive root; to break out (in joyful sound): -- break (forth, forth {into} joy), make a loud noise.[ql into 7043 ## qalal {kaw-lal'}; a primitive root; to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.): -- abate, make bright, bring {into} contempt, (ac-)curse, despise, (be) ease(-y, -ier), (be a, make, make somewhat, move, seem a, set) light(-en, -er, -ly, -ly afflict, -ly esteem, thing), X slight[-ly], be swift(-er), (be, be more, make, re-)vile, whet.[ql into 7290 ## radam {raw-dam'}; a primitive root; to stun, i.e. stupefy (with sleep or death): -- (be fast a-, be in a deep, cast {into} a dead, that) sleep(-er, -eth).[ql into 7554 ## raqa< {raw-kah'}; a primitive root; to pound the earth (as a sign of passion); by analogy to expand (by hammering); by implication, to overlay (with thin sheets of metal): -- beat, make broad, spread abroad (forth, over, out, {into} plates), stamp, stretch.[ql into 8027 ## shalash {shaw-lash'}; a primitive root perhaps originally to intensify, i.e. treble; but apparently used only as denominative from 7969, to be (causatively, make) triplicate (by restoration, in portions, strands, days or years): -- do the third time, (divide {into}, stay) three (days, -fold, parts, years old).[ql into 8074 ## shamem {shaw-mame'}; a primitive root; to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense): -- make amazed, be astonied, (be an) astonish(-ment), (be, bring {into}, unto, lay, lie, make) desolate(-ion, places), be destitute, destroy (self), (lay, lie, make) waste, wonder.[ql into 0163 # aichmalotizo {aheekh-mal-o-tid'-zo}; from 164; to make captive: -- lead away captive, bring {into} captivity.[ql into 0503 # antophthalmeo {ant-of-thal-meh'-o}; from a compound of 473 and 3788; to face: -- bear up {into}.[ql into 0589 # apodemeo {ap-od-ay-meh'-o}; from 590; to go abroad, i.e. visit a foreign land: -- go (travel) {into} a far country, journey.[ql into 1396 # doulagogeo {doo-lag-ogue-eh'-o}; from a presumed compound of 1401 and 71; to be a slave-driver, i.e. to enslave (figuratively, subdue): -- bring {into} subjection.[ql into 1402 # douloo {doo-lo'-o}; from 1401; to enslave (literally or figuratively): -- bring {into} (be under) bondage, X given, become (make) servant.[ql into 1521 # eisago {ice-ag'-o}; from 1519 and 71; to introduce (literally or figuratively): -- bring in(-to), (+ was to) lead {into}.[ql into 1524 # eiseimi {ice'-i-mee}; from 1519 and eimi (to go); to enter: -- enter (go) {into}.[ql into 1525 # eiserchomai {ice-er'-khom-ahee}; from 1519 and 2064; to enter (literally or figuratively): -- X arise, come (in, {into}), enter in(-to), go in (through).[ql into 1531 # eisporeuomai {ice-por-yoo'-om-ahee}; from 1519 and 4198; to enter (literally or figuratively): -- come (enter) in, go {into}.[ql into 1533 # eisphero {ice-fer'-o}; from 1519 and 5342; to carry inward (literally or figuratively): -- bring (in), lead {into}.[ql into 1684 # embaino {em-ba'-hee-no}; from 1722 and the base of 939; to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool): -- come (get) into, enter (into), go (up) {into}, step in, take ship.[ql into 1684 # embaino {em-ba'-hee-no}; from 1722 and the base of 939; to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool): -- come (get) into, enter ({into}), go (up) into, step in, take ship.[ql into 1684 # embaino {em-ba'-hee-no}; from 1722 and the base of 939; to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool): -- come (get) {into}, enter (into), go (up) into, step in, take ship.[ql into 1685 # emballo {em-bal'-lo}; from 1722 and 906; to throw on, i.e. (figuratively) subject to (eternal punishment): -- cast {into}.[ql into 1687 # embateuo {em-bat-yoo'-o}; from 1722 and a presumed derivative of the base of 939; equivalent to 1684; to intrude on (figuratively): -- intrude {into}.[ql into 1706 # empipto {em-pip'-to}; from 1722 and 4098; to fall on, i.e. (literally) to be entrapped by, or (figuratively) be overwhelmed with: -- fall among ({into}).[ql into 1910 # epibaino {ep-ee-bah'-ee-no}; from 1909 and the base of 939; to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive: -- come (into), enter {into}, go abroad, sit upon, take ship.[ql into 1910 # epibaino {ep-ee-bah'-ee-no}; from 1909 and the base of 939; to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive: -- come ({into}), enter into, go abroad, sit upon, take ship.[ql into 1911 # epiballo {ep-ee-bal'-lo}; from 1909 and 906; to throw upon (literal or figurative, transitive or reflexive; usually with more or less force); specially (with 1438 implied) to reflect; impersonally, to belong to: -- beat {into}, cast (up-)on, fall, lay (on), put (unto), stretch forth, think on.[ql into 1968 # epipipto {ep-ee-pip'-to}; from 1909 and 4098; to embrace (with affection) or seize (with more or less violence; literally or figuratively): -- fall {into} (on, upon) lie on, press upon.[ql into 2615 # katadouloo {kat-ad-oo-lo'-o}; from 2596 and 1402; to enslave utterly: -- bring {into} bondage.[ql into 2639 # katalego {kat-al-eg'-o}; from 2596 and 3004 (in its orig. meaning); to lay down, i.e. (figuratively) to enrol: -- take {into} the number.[ql into 3351 # metoikizo {met-oy-kid'-zo}; from the same as 3350; to transfer as a settler or captive, i.e colonize or exile: -- carry away, remove {into}.[ql into 3879 # parakupto {par-ak-oop'-to}; from 3844 and 2955; to bend beside, i.e. lean over (so as to peer within): -- look ({into}), stoop down.[ql into 4045 # peripipto {per-ee-pip'-to}; from 4012 and 4098; to fall into something that is all around, i.e. light among or upon, be surrounded with: -- fall among ({into}).[ql into 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain (hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together), bestow, come together, gather (selves together, up, together), lead {into}, resort, take in.[ql into 4897 # suneiserchomai {soon-ice-er'-khom-ahee}; from 4862 and 1525; to enter in company with: -- go in with, go with {into}.[ql into 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]), there[-at, -by, -in, {-into}, -of, -on, -with], they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql intreat 2470 ## chalah {khaw-law'}; a primitive root [compare 2342, 2470, 2490]; properly, to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat: -- beseech, (be) diseased, (put to) grief, be grieved, (be) grievous, infirmity, {intreat}, lay to, put to pain, X pray, make prayer, be (fall, make) sick, sore, be sorry, make suit (X supplication), woman in travail, be (become) weak, be wounded. [ql intreat 2603 ## chanan {khaw-nan'}; a primitive root [compare 2583]; properly, to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore(i.e. move to favor by petition): -- beseech, X fair, (be, find, shew) favour(-able), be (deal, give, grant (gracious(-ly), {intreat}, (be) merciful, have (shew) mercy (on, upon), have pity upon, pray, make supplication, X very. [ql intreat 6279 ## {kaw-raw'}; a primitive root [rather identical with 7122 through the idea of accosting a person met]; to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications): -- bewray [self], that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, {invite}, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.[ql inward 2910 ## tuwchah {too-khaw'}; from 2909 (or 2902) in the sense of overlaying; (in the plural only) the kidneys (as being covered); hence (figuratively) the inmost thought: -- {inward} parts. [ql inward 5475 ## cowd {sode}; from 3245; a session, i.e. company of persons (in close deliberation); by implication, intimacy, consultation, a secret: -- assembly, consel, {inward}, secret (counsel).[ql inward 6356 ## p@chetheth {pekh-eh'-theth}; from the same as 6354; a hole (by mildew in a garment): -- fret {inward}.[ql inward 7130 ## qereb {keh'-reb}; from 7126; properly, the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition): -- X among, X before, bowels, X unto charge, + eat (up), X heart, X him, X in, {inward} (X -ly, part, -s, thought), midst, + out of, purtenance, X therein, X through, X within self.[ql inward 2081 # esothen {es'-o-then}; from 2080; from inside; also used as equivalent to 2080 (inside): -- {inward}(-ly), (from) within, without.[ql inward 2927 # kruptos {kroop-tos'}; from 2928; concealed, i.e. private: -- hid(-den), {inward}[-ly], secret.[ql inward 4698 # splagchnon {splangkh'-non}; probably strengthened from splen (the "spleen"); an intestine (plural); figuratively, pity or sympathy: -- bowels, {inward} affection, + tender mercy.[ql ion 6231 ## {ee-raw'}; from 5782; wakefulness; Ira, the name of three Israelites: -- {Ira}.[ql Irad 5897 ## Iyram {ee-rawm'}; from 5892; city-wise; Iram, an Idumaean: -- {Iram}.[ql Iri 5901 ## iyayh {yir-ee-yaw'}; from 3373 and 3050; fearful of Jah; Jirijah, an Israelite: -- {Irijah}. [ql iron 1270 ## barzel {bar-zel'}; perhaps from the root of 1269; iron (as cutting); by extension, an iron implement: -- (ax) head, {iron}. [ql Iron 3375 ## Yirown {yir-ohn'}; from 3372; fearfulness; Jiron, a place in Pal: -- {Iron}. [ql iron 6523 ## parzel (Aramaic) {par-zel'}; corresponding to 1270; iron: -- {iron}.[ql iron 7905 ## sukkah {sook-kaw'}; feminine of 7900 in the sense of 7899; a dart (as pointed like a thorn): -- barbed {iron}.[ql iron 2743 # kauteriazo {kow-tay-ree-ad'-zo}; from a derivative of 2545; to brand ("cauterize"), i.e. (by implication) to render unsensitive (figuratively): -- sear with a hot {iron}.[ql iron 4603 # sidereos {sid-ay'-reh-os}; from 4604; made of iron: -- (of) {iron}.[ql iron 4604 # sideros {sid'-ay-ros}; of uncertain derivation; iron: -- {iron}.[ql Irpeel 3416 ## Yirp@>el {yir-peh-ale'}; from 7495 and 410; God will heal; Jirpeel, a place in Palestine: -- {Irpeel}. [ql irreg 1817 ## deleth {deh'-leth}; from 1802; something swinging, i.e. the valve of a door: -- door (two-leaved), gate, leaf, lid. [In Psa. 141:3, dal, {irreg}.]. [ql Iru 5900 ## azal {aw-zal'}; a primitive root; to go away, hence, to disappear: -- fail, gad about, go to and fro [but in Ezek. 27:19 the word {is} rendered by many "from Uzal," by others "yarn"], be gone (spent). [ql is 0376 ## >iysh {eesh}; contracted for 582 [or perhaps rather from an unused root meaning to be extant]; a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation): -- also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, [foot-, husband-]man, [good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that {is}), husband, man[-kind], + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802. [ql is 0383 ## >iythay (Aramaic) {ee-thah'ee}; corresponding to 3426; properly, entity; used only as a particle of affirmation, there is: -- art thou, can, do ye, have, it be, there {is} (are), X we will not. [ql is 0551 ## >omnam {om-nawm'}; adverb from 544; verily: -- indeed, no doubt, surely, (it {is}, of a) true(-ly, -th). [ql is 0559 ## >amar {aw-mar'}; a primitive root; to say (used with great latitude): -- answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that {is}, X think, use [speech], utter, X verily, X yet. [ql is 0582 ## >enowsh {en-oshe'}; from 605; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified 120); hence, a man in general (singly or collectively): -- another, X [blood-]thirsty, certain, chap[-man]; divers, fellow, X in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ( X of them), + stranger, those, + their trade. It {is} often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word . Compare 376. [ql is 0818 ## >ashem {aw-shame'}; from 816; guilty; hence, presenting a sin-offering: -- one which {is} faulty, guilty. [ql is 0834 ## >aher {ash-er'}; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: -- X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it {is} often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. [ql is 0834 ## >aher {ash-er'}; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: -- X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it {is} indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. [ql is 1097 ## b@liy {bel-ee'}; from 1086; prop. failure, i.e. nothing or destruction; usually (with prep.) without, not yet, because not, as long as, etc.: -- corruption, ig[norantly], for lack of, where no ... {is}, so that no, none, not, un[awares], without. [ql is 1167 ## ba {hoo}; of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiy> {he}; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are: -- he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which ({is}), who. [ql is 2046 ## hittuwk {hit-took'}; from 5413; a melting: -- {is} melted. [ql is 2116 ## zuwreh {zoo-reh'}; from 2115; trodden on: -- that which {is} crushed. [ql is 2221 ## zeruwa< {zay-roo'-ah}; from 2232; something sown, i.e. a plant: -- sowing, thing that {is} sown. [ql is 2224 ## zarach {zaw-rakh'}; a primitive root; properly, to irradiate (or shoot forth beams), i.e. to rise (as the sun); specifically, to appear (as a symptom of leprosy): -- arise, rise (up), as soon as it {is} up. [ql is 2483 ## choliy {khol-ee'}; from 2470; malady, anxiety, calamity: -- disease, grief, ({is}) sick(-ness). [ql is 2893 ## tohorah {toh-or-aw'}; feminine of 2892; ceremonial purification; moral purity: -- X {is} cleansed, cleansing, purification(-fying). [ql is 2976 ## ya>ash {yaw-ash'}; a primitive root; to desist, i.e. (figuratively) to despond: -- (cause to) despair, one that {is} desperate, be no hope. [ql is 3426 ## yesh {yaysh}; perhaps from an unused root meaning to stand out, or exist; entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb (1961); there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection): -- (there) are, (he, it, shall, there, there may, there shall, there should) be, thou do, had, hast, (which) hath, (I, shalt, that) have, (he, it, there) {is}, substance, it (there) was, (there) were, ye will, thou wilt, wouldest. [ql is 3627 ## k@liy {kel-ee'}; from 3615; something prepared, i.e . any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon): -- armour ([-bearer]), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that {is} made of, X one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever [ql is 4161 ## mowtsa> {mo-tsaw'}; or motsa> {mo-tsaw'}; from 3318; a going forth, i.e. (the act) an egress, or (the place) an exit; hence, a source or product; specifically, dawn, the rising of the sun (the East), exportation, utterance, a gate, a fountain, a mine, a meadow (as producing grass): -- brought out, bud, that which came out, east, going forth, goings out, that which (thing that) {is} gone out, outgoing, proceeded out, spring, vein, [water-]course [springs].[ql is 4164 ## muwtsaq {moo-tsak'}; or muwtsaq {moo-tsawk'}; from 3332; narrowness; figuratively, distress: -- anguish, {is} straitened, straitness.[ql is 4170 ## mowqesh {mo-kashe'}; or moqesh {mo-kashe'}; from 3369; a noose (for catching animals) (literally or figuratively): by implication, a hook (for the nose): -- be ensnared, gin, ({is}) snare(-d), trap.[ql is 4392 ## male> {maw-lay'}; from 4390; full (literally or figuratively) or filling (literally); also (concretely) fulness; adverbially, fully: -- X she that was with child, fill(-ed, -ed with), full(-ly), multitude, as {is} worth.[ql is 4393 ## m@lo> {mel-o'}; rarely m@low> {mel-o'}; or m@low (Ezekiel 41:8), {mel-o'}; from 4390; fulness (literally or figuratively): -- X all along, X all that {is} (there-)in, fill, (X that whereof...was) full, fulness, [hand-]full, multitude.[ql is 4523 ## mac {mawce}; from 4549; fainting, i.e. (figuratively) disconsolate: -- {is} afflicted.[ql is 4736 ## miqnah {mik-naw'}; feminine of 4735; properly, a buying, i.e. acquisition; concretely, a piece of property (land or living); also the sum paid: -- (he that {is}) bought, possession, piece, purchase.[ql is 5259 ## nacak {naw-sak'}; a primitive root [probably identical with 5258 through the idea of fusion]; to interweave, i.e. (figuratively) to overspread: -- that {is} spread.[ql is 6001 ## anan {shah-an-awn'}; from 7599; secure; in a bad sense, haughty: -- that {is} at ease, quiet, tumult. Compare 7946.[ql is 7917 ## s@kiyrah {sek-ee-raw'}; feminine of 7916; a hiring: -- that {is} hired.[ql is 7965 ## shalowm {shaw-lome'}; or shalom {shaw-lome'}; from 7999; safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace: -- X do, familiar, X fare, favour, + friend, X great, (good) health, (X perfect, such as be at) peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, (X all {is}, be) well, X wholly.[ql is 7999 ## shalam {shaw-lam'}; a primitive root; to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate (in various applications): -- make amends, (make an) end, finish, full, give again, make good, (re-)pay (again), (make) (to) (be at) peace(-able), that {is} perfect, perform, (make) prosper(-ous), recompense, render, requite, make restitution, restore, reward, X surely.[ql is 8454 ## tuwshiyah {too-shee-yaw'}; or tushiyah { too-shee-yaw'}; from an unused root probably meaning to substantiate; support or (by implication) ability, i.e. (direct) help, (in purpose) an undertaking, (intellectual) understanding: -- enterprise, that which (thing as it) {is}, substance, (sound) wisdom, working.[ql is 8587 ## taIysh-Bosheth {eesh-bo'-sheth}; from 376 and 1322; man of shame; Ish-Bosheth, a son of King Saul: -- {Ish-bosheth}. [ql Ish-tob 0382 ## >Iysh-Towb {eesh-tobe'}; from 376 and 2897; man of Tob; Ish-Tob, a place in Palestine: -- {Ish-tob}. [ql Ishbah 3431 ## Yishbach {yish-bakh'}; from 7623; he will praise; Jishbach, an Israelite: -- {Ishbah}. [ql Ishbak 3435 ## Yishbaq {yish-bawk'}; from an unused root corresponding to 7662; he will leave; Jishbak, a son of Abraham: -- {Ishbak}. [ql Ishbi-benob 3430 ## Yishbow b@-Nob {yish-bo'beh-nobe}; from 3427 and 5011, with a pronominal suffix and a preposition interposed; his dwelling (is) in Nob; Jishbo-be-Nob, a Philistine: -- {Ishbi-benob} [from the margin]. [ql Ishi 3469 ## Yish {yish-maw'}; from 3456; desolate; Jishma, an Israelite: -- {Ishma}. [ql Ishmael 3458 ## Yishmal {yish-maw-ale'}; from 8085 and 410; God will hear; Jishmael, the name of Abraham's oldest son, and of five Israelites: -- {Ishmael}. [ql Ishmaelite 3459 ## Yishmaliy {yish-maw-ay-lee'}; patronymically from 3458; a Jishmaelite or descendant of Jishmael: -- {Ishmaelite}. [ql Ishmaiah 3460 ## YishmaIyshhowd {eesh-hode'}; from 376 and 1935; man of renown; Ishod, an Israelite: -- {Ishod}. [ql Ishpan 3473 ## Yishpan {yish-pawn'}; probably from the same as 8227; he will hide; Jishpan, an Israelite: -- {Ishpan}. [ql Ishuai 3440 ## Yishviy {yish-vee'}; from 7737; level; Jishvi, the name of two Israelites: -- {Ishuai}, Ishvi, Isui, Jesui. [ql Ishvah 3438 ## Yishvah {yish-vaw'}; from 7737; he will level; Jishvah, an Israelite: -- {Ishvah}, Isvah. [ql Ishvi 3440 ## Yishviy {yish-vee'}; from 7737; level; Jishvi, the name of two Israelites: -- Ishuai, {Ishvi}, Isui, Jesui. [ql island 0336 ## >iy {ee}; probably identical with 335 (through the idea of a query); not: -- {island} (Job 22:30). [ql island 0339 ## >iy {ee}; from 183; properly, a habitable spot (as desirable); dry land, a coast, an island: -- country, isle, {island}. [ql island 3519 # nesion {nay-see'-on}; dimin. of 3520; an islet: -- {island}.[ql island 3520 # nesos {nay'-sos}; probably from the base of 3491; an island: -- {island}, isle.[ql islands 0338 ## >iy {ee}; probably identical with 337 (through the idea of a doleful sound); a howler (used only in the plural), i.e. any solitary wild creature; -- wild beast of the {islands}. [ql isle 0339 ## >iy {ee}; from 183; properly, a habitable spot (as desirable); dry land, a coast, an island: -- country, {isle}, island. [ql isle 3520 # nesos {nay'-sos}; probably from the base of 3491; an island: -- island, {isle}.[ql Ismachiah 3253 ## Yicmakyahuw {yis-mak-yaw-hoo'}; from 5564 and 3050; Jah will sustain; Jismakjah, an Israelite: -- {Ismachiah}. [ql Ispah 3472 ## Yishpah {yish-paw'}; perhaps from 8192; he will scratch; Jishpah, an Israelite: -- {Ispah}. [ql Israel 3478 ## Yisra>el {yis-raw-ale'}; from 8280 and 410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: -- {Israel}. [ql Israel 3479 ## Yisra>el (Aramaic) {yis-raw-ale'}; corresponding to 3478: -- {Israel}. [ql Israel 3481 ## Yisr@>eliy {yis-reh-ay-lee'}; patronymically from 3478; a Jisreelite or descendant of Jisrael: -- of {Israel}, Israelite. [ql Israel 2474 # Israel {is-rah-ale'}; of Hebrew origin [3478]; Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants (literally or figuratively): -- {Israel}.[ql Israelite 3481 ## Yisr@>eliy {yis-reh-ay-lee'}; patronymically from 3478; a Jisreelite or descendant of Jisrael: -- of Israel, {Israelite}. [ql Israelite 2475 # Israelites {is-rah-ale-ee'-tace}; from 2474; an "Israelite", i.e. descendant of Israel (literally or figuratively): -- {Israelite}.[ql Israelitish 3482 ## Yisr@>eliyth {yis-reh-ay-leeth'}; feminine of 3481; a Jisreelitess or female descendant of Jisrael: -- {Israelitish}. [ql Isri 3339 ## Yitsriy {yits-ree'}; from 3335; formative; Jitsri, an Israelite: -- {Isri}. [ql Issachar 3485 ## Yissaskar {yis-saw-kawr'}; (strictly yis-saws-kawr'); from 5375 and 7939; he will bring a reward; Jissaskar, a son of Jacob: -- {Issachar}. [ql Issachar 2466 # Isachar {ee-sakh-ar'}; of Hebrew origin [3485]; Isachar (i.e. Jissaskar), a son of Jacob (figuratively, his descendant): -- {Issachar}.[ql Isshiah 3449 ## Yishshiyah {yish-shee-yaw'}; or Yishshiyahuw {yish-shee-yaw'-hoo}; from 5383 and 3050; Jah will lend; Jishshijah, the name of five Israelites: -- Ishiah, {Isshiah}, Ishijah, Jesiah. [ql issue 2100 ## zuwb {zoob}; a primitive root; to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow: -- flow, gush out, have a (running) {issue}, pine away, run. [ql issue 2101 ## zowb {zobe}; from 2100; a seminal or menstrual flux: -- {issue}. [ql issue 2231 ## zirmah {zir-maw'}; feminine of 2230; a gushing of fluid (semen): -- {issue}. [ql issue 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), {issue} out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql issue 4138 ## mowledeth {mo-leh'-deth}; from 3205; nativity (plural birth-place); by implication, lineage, native country; also offspring, family: -- begotten, born, {issue}, kindred, native(-ity).[ql issue 4726 ## maqowr {maw-kore'}; or maqor {maw-kore'}; from 6979; properly, something dug, i.e. a (general) source (of water, even when naturally flowing; also of tears, blood [by euphemism, of the female pudenda]; figuratively, of happiness, wisdom, progeny): -- fountain, {issue}, spring, well(-spring).[ql issue 5047 ## n@gad (Aramaic) {neg-ad'}; corresponding to 5046; to flow (through the idea of clearing the way): -- {issue}.[ql issue 6849 ## ts@phiah {to-tsaw-aw'}; or totsa>ah {to-tsaw-aw'}; from 3318; (only in plural collective) exit, i.e. (geographical) boundary, or (figuratively) deliverance, (actively) source: -- border(-s), going(-s) forth (out), {issues}, outgoings.[ql Isui 3440 ## Yishviy {yish-vee'}; from 7737; level; Jishvi, the name of two Israelites: -- Ishuai, Ishvi, {Isui}, Jesui. [ql Isvah 3438 ## Yishvah {yish-vaw'}; from 7737; he will level; Jishvah, an Israelite: -- Ishvah, {Isvah}. [ql it 0383 ## >iythay (Aramaic) {ee-thah'ee}; corresponding to 3426; properly, entity; used only as a particle of affirmation, there is: -- art thou, can, do ye, have, {it} be, there is (are), X we will not. [ql it 0543 ## >amen {aw-mane'}; from 539; sure; abstract, faithfulness; adverb, truly: -- Amen, so be {it}, truth. [ql it 0551 ## >omnam {om-nawm'}; adverb from 544; verily: -- indeed, no doubt, surely, ({it} is, of a) true(-ly, -th). [ql It 0582 ## >enowsh {en-oshe'}; from 605; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified 120); hence, a man in general (singly or collectively): -- another, X [blood-]thirsty, certain, chap[-man]; divers, fellow, X in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ( X of them), + stranger, those, + their trade. {It} is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word . Compare 376. [ql it 0834 ## >aher {ash-er'}; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: -- X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, {it} is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. [ql it 0834 ## >aher {ash-er'}; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: -- X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As {it} is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. [ql it 0996 ## beyn {bane} (sometimes in the plural masculine or feminine); properly, the constructive form of an otherwise unused noun from 995; a distinction; but used only as a prep, between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or: -- among, asunder, at, between (-twixt...and), + from (the widest), X in, out of, whether ({it} be...or), within. [ql it 1167 ## ba {hoo}; of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiy> {he}; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are: -- he, as for her, him(-self), {it}, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. [ql it 1932 ## huw (Aramaic) {hoo}; or (feminine) hiy> (Aramaic) {he}; corresponding to 1931: -- X are, {it}, this. [ql it 1992 ## hem {haym}; or (prolonged) hemmah {haym'-maw}; masculine plural from 1981; they (only used when emphatic): -- {it}, like, X (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, X so, X such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. [ql it 2063 ## zo>th {zothe'}; irregular feminine of 2089; this (often used adverb): -- hereby (-in, -- with), {it}, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus. [ql it 2088 ## zeh {zeh}; a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that: -- he, X hence, X here, {it}(-self), X now, X of him, the one...the other, X than the other, (X out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, X thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098. [ql it 2090 ## zoh {zo}; for 2088; this or that: -- as well as another, {it}, this, that, thus and thus. [ql it 2224 ## zarach {zaw-rakh'}; a primitive root; properly, to irradiate (or shoot forth beams), i.e. to rise (as the sun); specifically, to appear (as a symptom of leprosy): -- arise, rise (up), as soon as {it} is up. [ql it 3333 ## y@tsukah {yets-oo-kaw'}; passive participle feminine of 3332; poured out, i.e . run into a mould: -- when {it} was cast. [ql it 3426 ## yesh {yaysh}; perhaps from an unused root meaning to stand out, or exist; entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb (1961); there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection): -- (there) are, (he, it, shall, there, there may, there shall, there should) be, thou do, had, hast, (which) hath, (I, shalt, that) have, (he, it, there) is, substance, {it} (there) was, (there) were, ye will, thou wilt, wouldest. [ql it 3426 ## yesh {yaysh}; perhaps from an unused root meaning to stand out, or exist; entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb (1961); there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection): -- (there) are, (he, it, shall, there, there may, there shall, there should) be, thou do, had, hast, (which) hath, (I, shalt, that) have, (he, {it}, there) is, substance, it (there) was, (there) were, ye will, thou wilt, wouldest. [ql it 3426 ## yesh {yaysh}; perhaps from an unused root meaning to stand out, or exist; entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb (1961); there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection): -- (there) are, (he, {it}, shall, there, there may, there shall, there should) be, thou do, had, hast, (which) hath, (I, shalt, that) have, (he, it, there) is, substance, it (there) was, (there) were, ye will, thou wilt, wouldest. [ql it 3644 ## k@mow {kem-o'}; or kamow {kaw-mo'}; a form of the prefix "k-", but used separately [compare 3651]; as, thus, so: -- according to, (such) as ({it} were, well as), in comparison of, like (as, to, unto), thus, when, worth. [ql it 3884 ## luwle> {loo-lay'}; or luwley {loo lay'}; from 3863 and 3808; if not: -- except, had not, if (...not), unless, were {it} not that. [ql it 4166 ## muwtsaqah {moo-tsaw-kaw'}; or mutsaqah {moo-tsaw-kaw'}; from 3332; properly, something poured out, i.e. a casting (of metal); by implication, a tube (as cast): -- when {it} was cast, pipe.[ql it 4551 ## macca< {mas-saw'}; from 5265 in the sense of projecting; a missile (spear or arrow); also a quarry (whence stones are, as it were, ejected): -- before {it} was brought, dart.[ql it 4843 ## marar {maw-rar'}; a primitive root; properly, to trickle [see 4752]; but used only as a denominative from 4751; to be (causatively, make) bitter (literally or figuratively): -- (be, be in, deal, have, make) bitter(-ly, -ness), be moved with choler, (be, have sorely, {it}) grieved(-eth), provoke, vex.[ql it 5315 ## nephesh {neh'-fesh}; from 5314; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental): -- any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead(-ly), desire, X [dis-]contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart(-y), (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-)self, them (your)-selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, (X she) will, X would have {it}.[ql it 6440 ## paniym {paw-neem'}; plural (but always as singular) of an unused noun [paneh {paw-neh'}; from 6437]; the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): -- + accept, a-(be-)fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, {it}, look[-eth] (-s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ -out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(-in, + -stand), X ye, X you.[ql it 6925 ## qodam (Aramaic) {kod-awm'}; or q@dam (Aramaic) (Daniel 7:l3) {ked-awm'}; corresponding to 6924; before: -- before, X from, X I (thought), X me, + of, X {it} pleased, presence.[ql it 8033 ## sham {shawm}; a primitive particle [rather from the relative pronoun, 834]; there (transferring to time) then; often thither, or thence: -- in {it}, + thence, there (-in, + of, + out), + thither, + whither.[ql it 8454 ## tuwshiyah {too-shee-yaw'}; or tushiyah { too-shee-yaw'}; from an unused root probably meaning to substantiate; support or (by implication) ability, i.e. (direct) help, (in purpose) an undertaking, (intellectual) understanding: -- enterprise, that which (thing as {it}) is, substance, (sound) wisdom, working.[ql it 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb; properly, up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every (man), in, through. In compounds (as a prefix) {it} often means (by implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql it 0566 # apechei {ap-ekh'-i}; third person singular present indicative active of 568 used impersonally; it is sufficient: -- {it} is enough.[ql it 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) {it} usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.[ql it 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons: -- her, {it}(-self), one, the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql it 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in some oblique case or reflexively, relation): -- her (own), (of) him(-self), his (own), of {it}, thee, their (own), them(-selves), they.[ql it 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as {it} was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql it 1510 # eimi {i-mee'}; the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic): -- am, have been, X {it} is I, was. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076, 2771, 2468, 5600.[ql it 1565 # ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or [neuter] thing); often intensified by the art. prefixed: -- he, {it}, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they, this, those. See also 3778.[ql it 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds {it} retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).[ql it 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and, but (either), (n-)either, except {it} be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql it 2436 # hileos {hil'-eh-oce}; perhaps from the alternate form of 138; cheerful (as attractive), i.e. propitious; adverbially (by Hebraism) God be gracious!, i.e. (in averting some calamity) far be it: -- be {it} far, merciful.[ql it 2481 # isos {ee'-soce}; adverb from 2470; likely, i.e. perhaps: -- {it} may be.[ql it 3063 # loipon {loy-pon'}; neuter singular of the same as 3062; something remaining (adverbially): -- besides, finally, furthermore, (from) henceforth, moreover, now, + {it} remaineth, then.[ql it 3081 # lusitelei {loo-sit-el-i'}; third person singular present indicative active of a derivative of a compound of 3080 and 5056; impersonally, it answers the purpose, i.e. is advantageous: -- {it} is better.[ql it 3579 # xenizo {xen-id'-zo}; from 3581; to be a host (passively, a guest); by implication be (make, appear) strange: -- entertain, lodge, (think {it}) strange.[ql it 3588 # ho {ho}; including the feminine he {hay}; and the neuter to {to}; in all their inflections; the def. article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom): -- the, this, that, one, he, she, {it}, etc.[ql. ***. ho. See 3739.[ql it 3778 # houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine plural houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute {how'-tay}; and nominative feminine plural hautai {how'-tahee}; from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated): -- he (it was that), hereof, {it}, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.[ql it 3778 # houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine plural houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute {how'-tay}; and nominative feminine plural hautai {how'-tahee}; from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated): -- he ({it} was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.[ql it 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local [especially beyond or opposed to] or causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give [such things as they], + that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In compounds {it} retains the same variety of application.[ql it 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, {it} retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql it 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how {it} will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql it 4253 # pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to: -- above, ago, before, or ever. In comparison {it} retains the same significations.[ql it 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison {it} denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql it 4862 # sun {soon}; a primary preposition denoting union; with or together (but much closer than 3326 or 3844), i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.: -- beside, with. In composition {it} has similar applications, including completeness.[ql it 5026 # taute {tow'-tay}; and tauten {tow'-tane}; and tautes {tow'-tace}; dative case, accusative case and genitive case respectively of the feminine singular of 3778; (towards or of) this: -- her, + hereof, {it}, that, + thereby, the (same), this (same).[ql it 5124 # touto {too'-to}; neuter singular nominative or accusative case of 3778; that thing: -- here [-unto], {it}, partly, self[-same], so, that (intent), the same, there[-fore, -unto], this, thus, where[-fore].[ql it 5127 # toutou {too'-too}; genitive case singular masculine or neuter of 3778; of (from or concerning) this (person or thing): -- here[-by], him, {it}, + such manner of, that, thence[-forth], thereabout, this, thus.[ql it 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In comp. {it} retains many of the above applications.[ql it 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): -- among, by, from, in, of, under, with. In comp. {it} retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specifically, covertly or moderately.[ql it 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows): -- about, after (that), (according) as (it had been, {it} were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when([-soever]), while, X with all speed.[ql it 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows): -- about, after (that), (according) as ({it} had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when([-soever]), while, X with all speed.[ql it 5616 # hosei {ho-si'}; from 5613 and 1487; as if: -- about, as (it had been, {it} were), like (as).[ql it 5616 # hosei {ho-si'}; from 5613 and 1487; as if: -- about, as ({it} had been, it were), like (as).[ql Italian 2483 # Italikos {ee-tal-ee-kos'}; from 2482; Italic, i.e. belonging to Italia: -- {Italian}.[ql Italy 2482 # Italia {ee-tal-ee'-ah}; probably of foreign origin; Italia, a region of Europe: -- {Italy}.[ql itch 2775 ## cherec {kheh'-res}; or (with a directive enclitic) charcah (khar'- saw}; from an unused root meaning to scrape; the itch; also [perhaps from the mediating idea of 2777] the sun: -- {itch}, sun. [ql itching 2833 # knetho {knay'-tho}; from a primary knao (to scrape); to scratch, i.e. (by implication) to tickle: -- X {itching}.[ql Ithai 0863 ## >Ittay {it-tah'ee}; or >Iythay {ee-thah'ee}; from 854; near; Ittai or Ithai, the name of a Gittite and of an Israelite: -- {Ithai}, Ittai. [ql Ithamar 0385 ## >Iythamar {eeth-aw-mawr'}; from 339 and 8558; coast of the palm-tree; Ithamar, a son of Aaron: -- {Ithamar}. [ql Ithiel 0384 ## >Iythiy>el {eeth-ee-ale'}; perhaps from 837 and 410; God has arrived; Ithiel, the name of an Israelite, also of a symbolical person: -- {Ithiel}. [ql Ithmah 3495 ## Yithmah {yith-maw'}; from the same as 3490; orphanage; Jithmah, an Israelite: -- {Ithmah}. [ql Ithnan 3497 ## Yithnan {yith-nawn'}; from the same as 8577; extensive; Jithnan, a place in Palestine: -- {Ithnan}. [ql Ithra 3501 ## Yithra> {yith-raw'}; by variation for 3502; Jithra, an Israelite (or Ishmaelite): -- {Ithra}. [ql Ithran 3506 ## Yithran {yith-rawn'}; from 3498; excellent; Jithran, the name of an Edomite and of an Israelite: -- {Ithran}. [ql Ithream 3507 ## Yithr@Ittay {it-tah'ee}; or >Iythay {ee-thah'ee}; from 854; near; Ittai or Ithai, the name of a Gittite and of an Israelite: -- Ithai, {Ittai}. [ql itude 5656 ## (2 Kings 17: 24) {av-vaw'}; for 5754; Ivvah or Avva, a region of Assyria: -- Ava, {Ivah}.[ql ivory 8127 ## shen {shane}; from 8150; a tooth (as sharp); specifically (for 8143) ivory; figuratively, a cliff: -- crag, X forefront, {ivory}, X sharp, tooth.[ql ivory 8143 ## shenhabbiym {shen-hab-beem'}; from 8127 and the plural apparently of a foreign word; probably, tooth of elephants, i.e. ivory tusk: -- {ivory}.[ql ivory 1661 # elephantinos {el-ef-an'-tee-nos}; from elephas (an "elephant"); elephantine, i.e. (by implication) composed of ivory: -- of {ivory}.[ql Izeharites 3325 ## Yitshariy {yits-haw-ree'}; patronymically from 3324; a Jitsharite or descendant of Jitshar: -- {Izeharites}, Izharites. [ql Izhar 3324 ## Yitshar {yits-hawr'}; the same as 3323; Jitshar, an Israelite: -- {Izhar}. [ql Izharites 3325 ## Yitshariy {yits-haw-ree'}; patronymically from 3324; a Jitsharite or descendant of Jitshar: -- Izeharites, {Izharites}. [ql Izrahiah 3156 ## Yizrachyah {yiz-rakh-yaw'}; from 2224 and 3050; Jah will shine; Jizrachjah, the name of two Israelites: -- {Izrahiah}, Jezrahiah. [ql Izrahite 3155 ## Yizrach {yiz-rawkh'}; a variation for 250; a Jizrach(i.e. Ezrachite or Zarchite) or descendant of Zerach: -- {Izrahite}. [ql ~~~~~~