2300. theaomai {theh-ah'-om-ahee}; a prolonged form of a primary verb; to
look closely at, i.e. (by implication) perceive (literally or
figuratively); by extension to visit: --behold, look (upon), see. Compare
3700.[ql

2301. theatrizo {theh-at-rid'-zo}; from 2302; to expose as a spectacle:
--make a gazing stock.[ql

2302. theatron {theh'-at-ron}; from 2300; a place for public show
("theatre"), i.e. general audience-room; by implication, a show itself
(figuratively): --spectacle, theatre.[ql

2303. theion {thi'-on}; probably neuter of 2304 (in its original sense of
flashing); sulphur: --brimstone.[ql

2304. theios {thi'-os}; from 2316; godlike (neuter as noun, divinity):
--divine, godhead.[ql

2305. theiotes {thi-ot'-ace}; from 2304; divinity (abstractly):
--godhead.[ql

2306. theiodes {thi-o'-dace}; from 2303 and 1491; sulphur-like, i.e.
sulphurous: --brimstone.[ql
 ***. theleo. See 2309.[ql

2307. thelema {thel'-ay-mah}; from the prolonged form of 2309; a
determination (properly, the thing), i.e. (actively) choice (specially,
purpose, decree; abstractly, volition) or (passively) inclination:
--desire, pleasure, will.[ql

2308. thelesis {thel'-ay-sis}; from 2309; determination (properly, the
act), i.e. option: --will.[ql

2309. thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain tenses theleo
{thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which are otherwise obsolete;
apparently strengthened from the alternate form of 138; to determine (as an
active option from subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather
a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer
(literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to
(sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be
about to; by Hebraism, to delight in: --desire, be disposed (forward),
intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling,
-ling[-ly]).[ql

2310. themelios {them-el'-ee-os}; from a derivative of 5087; something put
down, i.e. a substruction (of a building, etc.), (literally or
figuratively): --foundation.[ql

2311. themelioo {them-el-ee-o'-o}; from 2310; to lay a basis for, i.e.
(literally) erect, or (figuratively) consolidate: --(lay the)
found(-ation), ground, settle.[ql

2312. theodidaktos {theh-od-id'-ak-tos}; from 2316 and 1321; divinely
instructed: --taught of God.
2313. theomacheo {theh-o-makh-eh'-o}; from 2314; to resist deity: --fight
against God.[ql

2314. theomachos {theh-om'-akh-os}; from 2316 and 3164; an opponent of
deity: --to fight against God.[ql

2315. theopneustos {theh-op'-nyoo-stos}; from 2316 and a presumed
derivative of 4154; divinely breathed in: --given by inspiration of God.[ql


2316. theos {theh'-os}; of uncertain affinity; a deity, especially (with
3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:
--X exceeding, God, god[-ly, -ward].[ql

2317. theosebeia {theh-os-eb'-i-ah}; from 2318; devoutness, i.e. piety:
--godliness.[ql

2318. theosebes {theh-os-eb-ace'}; from 2316 and 4576; reverent of God,
i.e. pious: --worshipper of God.[ql

2319. theostuges {theh-os-too-gace'}; from 2316 and the base of 4767;
hateful to God, i.e. impious: --hater of God.[ql

2320. theotes {theh-ot'-ace}; from 2316; divinity (abstractly):
--godhead.[ql

2321. Theophilos {theh-of'-il-os}; from 2316 and 5384; friend of God;
Theophilus, a Christian: --Theophilus.[ql

2322. therapeia {ther-ap-i'-ah}; from 2323; attendance (specially, medical,
i.e. cure); figuratively and collec. domestics: --healing, household.[ql

2323. therapeuo {ther-ap-yoo'-o}; from the same as 2324; to wait upon
menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or (specially) to relieve (of
disease): --cure, heal, worship.[ql

2324. therapon {ther-ap'-ohn}; apparently a participle from an otherwise
obsolete derivative of the base of 2330; a menial attendant (as if
cherishing): --servant.[ql

2325. therizo {ther-id'-zo}; from 2330 (in the sense of the crop); to
harvest: --reap.[ql

2326. therismos {ther-is-mos'}; from 2325; reaping, i.e. the crop:
--harvest.[ql

2327. theristes {ther-is-tace'}; from 2325; a harvester: --reaper.[ql

2328. thermaino {ther-mah'-ee-no}; from 2329; to heat (oneself): --(be)
warm(-ed, self).[ql

2329. therme {ther'-may}; from the base of 2330; warmth: --heat.[ql

2330. theros {ther'-os}; from a primary thero (to heat); properly, heat,
i.e. summer: --summer.[ql

2331. Thessalonikeus {thes-sal-on-ik-yoos'}; from 2332; a Thessalonican,
i.e. inhabitant of Thessalonice: --Thessalonian.[ql

2332. Thessalonike {thes-sal-on-ee'-kay}; from Thessalos (a Thessalian) and
3529; Thessalonice, a place in Asia Minor: --Thessalonica.[ql

2333. Theudas {thyoo-das'}; of uncertain origin; Theudas, an Israelite:
--Theudas.[ql
 ***. theo. See 5087.[ql

2334. theoreo {theh-o-reh'-o}; from a derivative of 2300 (perhaps by add.
of 3708); to be a spectator of, i.e. discern, (literally, figuratively
[experience] or intensively [acknowledge]): --behold, consider, look on,
perceive, see. Compare 3700.[ql

2335. theoria {theh-o-ree'-ah}; from the same as 2334; spectatorship, i.e.
(concretely) a spectacle: --sight.[ql

2336. theke {thay'-kay}; from 5087; a receptacle, i.e. scabbard:
--sheath.[ql

2337. thelazo {thay-lad'-zo}; from thele (the nipple); to suckle, (by
implication) to suck: --(give) suck(-ling).[ql

2338. thelus {thay'-loos}; from the same as 2337; female: --female,
woman.[ql

2339. thera {thay'-rah}; from ther (a wild animal, as game); hunting, i.e.
(figuratively) destruction: --trap.[ql

2340. thereuo {thay-ryoo'-o}; from 2339; to hunt (an animal), i.e.
(figuratively) to carp at: --catch.[ql

2341. theriomacheo {thay-ree-om-akh-eh'-o}; from a compound of 2342 and
3164; to be a beast-fighter (in the gladiatorial show), i.e. (figuratively)
to encounter (furious men): --fight with wild beasts.[ql

2342. therion {thay-ree'-on}; diminutive from the same as 2339; a dangerous
animal: --(venomous, wild) beast.[ql

2343. thesaurizo {thay-sow-rid'-zo}; from 2344; to amass or reserve
(literally or figuratively): --lay up (treasure), (keep) in store, (heap)
treasure (together, up).[ql

2344. thesauros {thay-sow-ros'}; from 5087; a deposit, i.e. wealth
(literally or figuratively): --treasure.[ql

2345. thiggano {thing-gan'-o}; a prolonged form of an obsolete primary
thigo (to finger); to manipulate, i.e. have to do with; by implication, to
injure: --handle, touch.[ql

2346. thlibo {thlee'-bo}; akin to the base of 5147; to crowd (literally or
figuratively): --afflict, narrow, throng, suffer tribulation, trouble.[ql

2347. thlipsis {thlip'-sis}; from 2346; pressure (literally or
figuratively): --afflicted(-tion), anguish, burdened, persecution,
tribulation, trouble.[ql

2348. thnesko {thnay'-sko}; a strengthened form of a simpler primary thano
{than'-o} (which is used for it only in certain tenses); to die (literally
or figuratively): --be dead, die.[ql

2349. thnetos {thnay-tos'}; from 2348; liable to die: --mortal(-ity).[ql

2350. thorubeo {thor-oo-beh'-o}; from 2351; to be in tumult, i.e. disturb,
clamor: --make ado (a noise), trouble self, set on an uproar.[ql

2351. thorubos {thor'-oo-bos}; from the base of 2360; a disturbance:
--tumult, uproar.[ql

2352. thrauo {throw'-o}; a primary verb; to crush: --bruise. Compare
4486.[ql

2353. thremma {threm'-mah}; from 5142; stock (as raised on a farm):
--cattle.[ql

2354. threneo {thray-neh'-o}; from 2355; to bewail: --lament, mourn.[ql

2355. threnos {thray'-nos}; from the base of 2360; wailing:
--lamentation.[ql

2356. threskeia {thrace-ki'-ah}; from a derivative of 2357; ceremonial
observance: --religion, worshipping.[ql

2357. threskos {thrace'-kos}; probably from the base of 2360; ceremonious
in worship (as demonstrative), i.e. pious: --religious.[ql

2358. thriambeuo {three-am-byoo'-o}; from a prolonged compound of the base
of 2360; and a derivative of 680 (meaning a noisy iambus, sung in honor of
Bacchus); to make an acclamatory procession, i.e. (figuratively) to conquer
or (by Hebraism) to give victory: --(cause) to triumph (over).[ql

2359. thrix {threeks}; genitive case trichos, etc.; of uncertain
derivation; hair: --hair. Compare 2864.[ql

2360. throeo {thro-eh'-o}; from threomai {to wail}; to clamor, i.e. (by
implication) to frighten: --trouble.[ql

2361. thrombos {throm'-bos}; perhaps from 5142 (in the sense of
thickening); a clot: --great drop.[ql

2362. thronos {thron'-os}; from thrao (to sit); a stately seat ("throne");
by implication, power or (concretely) a potentate: --seat, throne.[ql

2363. Thuateira {thoo-at'-i-rah}; of uncertain derivation; Thyatira, a
place in Asia Minor: --Thyatira.[ql

2364. thugater {thoo-gat'-air}; apparently a primary word [compare
"daughter"]; a female child, or (by Hebraism) descendant (or inhabitant):
--daughter.[ql

2365. thugatrion {thoo-gat'-ree-on}; from 2364; a daughterling: --little
(young) daughter.[ql

2366. thuella {thoo'-el-lah}; from 2380 (in the sense of blowing) a storm:
--tempest.[ql

2367. thuinos {thoo'-ee-nos}; from a derivative of 2380 (in the sense of
blowing; denoting a certain fragrant tree); made of citron-wood:
--thyine.[ql

2368. thumiama {thoo-mee'-am-ah}; from 2370; an aroma, i.e. fragrant powder
burnt in religious service; by implication, the burning itself: --incense,
odour.[ql

2369. thumiasterion {thoo-mee-as-tay'-ree-on}; from a derivative of 2370; a
place of fumigation, i.e. the alter of incense (in the Temple):
--censer.[ql

2370. thumiao {thoo-mee-ah'-o}; from a derivative of 2380 (in the sense of
smoking); to fumigate, i.e. offer aromatic fumes: --burn incense.[ql

2371. thumomacheo {thoo-mom-akh-eh'-o}; from a presumed compound of 2372
and 3164; to be in a furious fight, i.e. (figuratively) to be exasperated:
--be highly displeased.[ql

2372. thumos {thoo-mos'}; from 2380; passion (as if breathing hard):
--fierceness, indignation, wrath. Compare 5590.[ql

2373. thumoo {tho-mo'-o}; from 2372; to put in a passion, i.e. enrage: --be
wroth.[ql

2374. thura {thoo'-rah}; apparently a primary word [compare "door"]; a
portal or entrance (the opening or the closure, literally or figuratively):
--door, gate.[ql

2375. thureos {thoo-reh-os'}; from 2374; a large shield (as door-shaped):
--shield.[ql

2376. thuris {thoo-rece'}; from 2374; an aperture, i.e. window:
--window.[ql

2377. thuroros {thoo-ro-ros'}; from 2374 and ouros (a watcher); a
gate-warden: --that kept the door, porter.[ql

2378. thusia {thoo-see'-ah}; from 2380; sacrifice (the act or the victim,
literally or figuratively): --sacrifice.[ql

2379. thusiasterion {thoo-see-as-tay'-ree-on}; from a derivative of 2378; a
place of sacrifice, i.e. an altar (special or genitive case, literal or
figurative): --altar.[ql

2380. thuo {thoo'-o}; a primary verb; properly, to rush (breathe hard,
blow, smoke), i.e. (by implication) to sacrifice (properly, by fire, but
genitive case); by extension to immolate (slaughter for any purpose):
--kill, (do) sacrifice, slay.[ql

2381. Thomas {tho-mas'}; of Aramaic origin [compare 8380]; the twin;
Thomas, a Christian: --Thomas.[ql

2382. thorax {tho'-rax}; of uncertain affinity; the chest ("thorax"), i.e.
(by implication) a corslet: --breast-plate.[ql

2383. Iaeiros {ee-ah'-i-ros}; of Hebrew origin [2971]; Jairus (i.e. Jair),
an Israelite: --Jairus.[ql

2384. Iakob {ee-ak-obe'}; of Hebrew origin [3290]; Jacob (i.e. Ja`akob),
the progenitor of the Israelites: --also an Israelite: --Jacob.[ql

2385. Iakobos {ee-ak'-o-bos}; the same as 2384 Graecized; Jacobus, the name
of three Israelites: --James.[ql

2386. iama {ee'-am-ah}; from 2390; a cure (the effect): --healing.[ql

2387. Iambres {ee-am-brace'}; of Egyptian origin; Jambres, an Egyptian:
--Jambres.[ql

2388. Ianna {ee-an-nah'}; probably of Hebrew origin [compare 3238]; Janna,
an Israelite: --Janna.[ql

2389. Iannes {ee-an-nace'}; of Egyptian origin; Jannes, an Egyptian:
--Jannes.[ql

2390. iaomai {ee-ah'-om-ahee}; middle voice of apparently a primary verb;
to cure (literally or figuratively): --heal, make whole.[ql

2391. Iared {ee-ar'-ed}; of Hebrew origin [3382]; Jared (i.e. Jered), an
antediluvian: --Jared.[ql

2392. iasis {ee'-as-is}; from 2390; curing (the act): --cure,
heal(-ing).[ql

2393. iaspis {ee'-as-pis}; probably of foreign origin [see 3471]; "jasper",
a gem: --jasper.[ql

2394. Iason {ee-as'-oan}; future active participle masculine of 2390; about
to cure; Jason, a Christian: --Jason.[ql

2395. iatros {ee-at-ros'}; from 2390; a physician: --physician.[ql

2396. ide {id'-eh}; second person singular imperative active of 1492; used
as an interjection to denote surprise; lo!: --behold, lo, see.[ql

2397. idea {id-eh'-ah}; from 1492; a sight [comparative figuratively
"idea"], i.e. aspect: --countenance.[ql

2398. idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity; pertaining to self, i.e.
one's own; by implication, private or separate: --X his acquaintance, when
they were alone, apart, aside, due, his (own, proper, several), home, (her,
our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their
(own).[ql

2399. idiotes {id-ee-o'-tace}; from 2398; a private person, i.e. (by
implication) an ignoramus (compare "idiot"): --ignorant, rude,
unlearned.[ql


 
~~~~~~