to 7235 ## rabah {raw-baw'}; a primitive root; to increase (in whatever respect): -- [bring in] abundance (X -antly), + archer [by mistake for 7232], be in authority, bring up, X continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, X -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make {to}) multiply, nourish, plenty(-eous), X process [of time], sore, store, thoroughly, very.[ql to 7257 ## rabats {raw-bats'}; a primitive root; to crouch (on all four legs folded, like a recumbent animal); be implication, to recline, repose, brood, lurk, imbed: -- crouch (down), fall down, make a fold, lay, (cause to, make to) lie (down), make {to} rest, sit.[ql to 7257 ## rabats {raw-bats'}; a primitive root; to crouch (on all four legs folded, like a recumbent animal); be implication, to recline, repose, brood, lurk, imbed: -- crouch (down), fall down, make a fold, lay, (cause to, make {to}) lie (down), make to rest, sit.[ql to 7257 ## rabats {raw-bats'}; a primitive root; to crouch (on all four legs folded, like a recumbent animal); be implication, to recline, repose, brood, lurk, imbed: -- crouch (down), fall down, make a fold, lay, (cause {to}, make to) lie (down), make to rest, sit.[ql to 7270 ## ragal {raw-gal'}; a primitive root; to walk along; but only in specifically, applications, to reconnoiter, to be a tale-bearer (i.e. slander); also (as denominative from 7272) to lead about: -- backbite, search, slander, (e-)spy (out), teach {to} go, view.[ql to 7272 ## regel {reh'-gel}; from 7270; a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda: -- X be able {to} endure, X according as, X after, X coming, X follow, ([broken-])foot([-ed, -stool]), X great toe, X haunt, X journey, leg, + piss, + possession, time.[ql to 7280 ## raga< {raw-gah'}; a primitive root; properly, to toss violently and suddenly (the sea with waves, the skin with boils); figuratively (in a favorable manner) to settle, i.e. quiet; specifically, to wink (from the motion of the eye-lids): -- break, divide, find ease, be a moment, (cause, give, make {to}) rest, make suddenly.[ql to 7287 ## radah {raw-daw'}; a primitive root; to tread down, i.e. subjugate; specifically, to crumble off: -- (come to, make to) have dominion, prevail against, reign, (bear, make {to}) rule,(-r, over), take.[ql to 7287 ## radah {raw-daw'}; a primitive root; to tread down, i.e. subjugate; specifically, to crumble off: -- (come to, make {to}) have dominion, prevail against, reign, (bear, make to) rule,(-r, over), take.[ql to 7287 ## radah {raw-daw'}; a primitive root; to tread down, i.e. subjugate; specifically, to crumble off: -- (come {to}, make to) have dominion, prevail against, reign, (bear, make to) rule,(-r, over), take.[ql to 7291 ## radaph {raw-daf'}; a primitive root; to run after (usually with hostile intent; figuratively [of time] gone by): -- chase, put {to} flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).[ql to 7350 ## rachowq {raw-khoke'}; or rachoq {raw-khoke'}; from 7368; remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition): -- (a-)far (abroad, off), long ago, of old, space, great while {to} come.[ql to 7385 ## riyq {reek}; from 7324; emptiness; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain: -- empty, {to} no purpose, (in) vain (thing), vanity.[ql to 7392 ## rakab {raw-kab'}; a primitive root; to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch: -- bring (on [horse-]back), carry, get [oneself] up, on [horse-]back, put, (cause to, make {to}) ride (in a chariot, on, -r), set.[ql to 7392 ## rakab {raw-kab'}; a primitive root; to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch: -- bring (on [horse-]back), carry, get [oneself] up, on [horse-]back, put, (cause {to}, make to) ride (in a chariot, on, -r), set.[ql to 7442 ## ranan {raw-nan'}; a primitive root; properly, to creak (or emit a stridulous sound), i.e. to shout (usually for joy): -- aloud for joy, cry out, be joyful (greatly, make to) rejoice, (cause to) shout (for joy), (cause {to}) sing (aloud, for joy, out), triumph.[ql to 7442 ## ranan {raw-nan'}; a primitive root; properly, to creak (or emit a stridulous sound), i.e. to shout (usually for joy): -- aloud for joy, cry out, be joyful (greatly, make to) rejoice, (cause {to}) shout (for joy), (cause to) sing (aloud, for joy, out), triumph.[ql to 7442 ## ranan {raw-nan'}; a primitive root; properly, to creak (or emit a stridulous sound), i.e. to shout (usually for joy): -- aloud for joy, cry out, be joyful (greatly, make {to}) rejoice, (cause to) shout (for joy), (cause to) sing (aloud, for joy, out), triumph.[ql to 7456 ## ra {raw-faw'}; or raphah {raw-faw'}; a primitive root; properly, to mend (by stitching), i.e. (figuratively) to cure: -- cure, (cause {to}) heal, physician, repair, X thoroughly, make whole. See 7503.[ql to 7523 ## ratsach {raw-tsakh'}; a primitive root; properly, to dash in pieces, i.e. kill (a human being), especially to murder: -- put {to} death, kill, (man-)slay(-er), murder(-er).[ql to 7579 ## sha>ab {sahw-ab'}; a primitive root; to bale up water: -- (woman {to}) draw(-er, water).[ql to 7592 ## sha>al {shaw-al'}; or sha>el {shaw-ale'}; a primitive root; to inquire; by implication, to request; by extension, to demand: -- ask (counsel, on), beg, borrow, lay {to} charge, consult, demand, desire, X earnestly, enquire, + greet, obtain leave, lend, pray, request, require, + salute, X straitly, X surely, wish.[ql to 7646 ## saba< {saw-bah'}; or sabea< {saw-bay'-ah}; a primitive root; to sate, i.e. fill to satisfaction (literally or figuratively): -- have enough, fill (full, self, with), be ({to} the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.[ql to 7650 ## shaba<{shaw-bah'}; a primitive root; propr. to be complete, but used only as a denominative from 7651; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times): -- adjure, charge (by an oath, with an oath), feed to the full [by mistake for 7646], take an oath, X straitly, (cause to, make {to}) swear.[ql to 7650 ## shaba<{shaw-bah'}; a primitive root; propr. to be complete, but used only as a denominative from 7651; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times): -- adjure, charge (by an oath, with an oath), feed to the full [by mistake for 7646], take an oath, X straitly, (cause {to}, make to) swear.[ql to 7650 ## shaba<{shaw-bah'}; a primitive root; propr. to be complete, but used only as a denominative from 7651; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times): -- adjure, charge (by an oath, with an oath), feed {to} the full [by mistake for 7646], take an oath, X straitly, (cause to, make to) swear.[ql to 7654 ## sobl {saw-mal'}; a primitive root [denominative from 8040]; to use the left hand or pass in that direction): -- (go, turn) (on the, {to} the) left.[ql to 8045 ## shamad {shaw-mad'}; a primitive root; to desolate: -- destory(-uction), bring {to} nought, overthrow, perish, pluck down, X utterly.[ql to 8055 ## samach {saw-makh'}; a primitive root; probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome: -- cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make {to}) rejoice, X very.[ql to 8055 ## samach {saw-makh'}; a primitive root; probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome: -- cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause {to}, make to) rejoice, X very.[ql to 8085 ## shama< {shaw-mah'}; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.): -- X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make {to}) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.[ql to 8085 ## shama< {shaw-mah'}; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.): -- X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause {to}, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.[ql to 8104 ## shamar {shaw-mar'}; a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.: -- beward, be circumspect, take heed ({to} self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).[ql to 8138 ## shanah {shaw-naw'}; a primitive root; to fold, i.e. duplicate (literally or figuratively); by implication, to transmute (transitive or intransitive): -- do (speak, strike) again, alter, double, (be given {to}) change, disguise, (be) diverse, pervert, prefer, repeat, return, do the second time.[ql to 8248 ## shaqah {shaw-kaw'}; a primitive root; to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to: -- cause to (give, give to, let, make {to}) drink, drown, moisten, water. See 7937, 8354.[ql to 8248 ## shaqah {shaw-kaw'}; a primitive root; to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to: -- cause to (give, give {to}, let, make to) drink, drown, moisten, water. See 7937, 8354.[ql to 8248 ## shaqah {shaw-kaw'}; a primitive root; to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to: -- cause {to} (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water. See 7937, 8354.[ql to 8264 ## shaqaq {shaw-kak'}; a primitive root; to course (like a beast of prey); by implication, to seek greedily: -- have appetite, justle one against another, long, range, run ({to} and fro).[ql to 8313 ## saraph {saw-raf'}; a primitive root; to be (causatively, set) on fire: -- (cause {to}, make a) burn([-ing], up) kindle, X utterly.[ql to 8327 ## sharash {shaw-rash'}; a primitive root; to root, i.e. strike into the soil, or (by implication) to pluck from it: -- (take, cause {to} take) root (out).[ql to 8446 ## tuwr {toor}; a primitive root; to meander (causatively, guide) about, especially for trade or reconnoitring: -- chap[-man], sent {to} descry, be excellent, merchant[-man], search (out), seek, (e-)spy (out).[ql to 8552 ## tamam {taw-mam'}; a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows): -- accomplish, cease, be clean [pass-]ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come {to} the full, be all gone, X be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.[ql to 8552 ## tamam {taw-mam'}; a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows): -- accomplish, cease, be clean [pass-]ed, consume, have done, (come {to} an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, X be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.[ql to 8581 ## tael {ale}; (but only used in the shortened constructive form >el {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to: -- about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in({-to}), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). [ql to 0737 # arti {ar'-tee}; adverb from a derivative of 142 (compare 740) through the idea of suspension; just now: -- this day (hour), hence[-forth], here[-after], hither[{-to}], (even) now, (this) present.[ql to 0854 ## >eth {ayth}; probably from 579; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.: -- against, among, before, by, for, from, in({-to}), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. [ql to 0891 # achri {akh'-ree}; or achris {akh'-rece}; akin to 206 (through the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to: -- as far as, for, in({-to}), till, (even, un-)to, until, while. Compare 3360.[ql to 1204 # deuro {dyoo'-ro}; of uncertain affinity; here; used also imperative hither!; and of time, hitherto: -- come (hither), hither[{-to}].[ql to 1461 # egkentrizo {eng-ken-trid'-zo}; from 1722 and a derivative of 2759; to prick in, i.e. ingraft: -- graff in({-to}).[ql to 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until({-to}), ...ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql to 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, {-to}), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql to 1521 # eisago {ice-ag'-o}; from 1519 and 71; to introduce (literally or figuratively): -- bring in({-to}), (+ was to) lead into.[ql to 1525 # eiserchomai {ice-er'-khom-ahee}; from 1519 and 2064; to enter (literally or figuratively): -- X arise, come (in, into), enter in({-to}), go in (through).[ql to 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in({-to}, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql to 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much as, the time of, {-to}), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).[ql to 2008 ## hennah {hane'-naw}; from 2004; hither or thither (but used both of place and time): -- here, hither[{-to}], now, on this (that) side, + since, this (that) way, thitherward, + thus far, to...fro, + yet. [ql to 2080 # eso {es'-o}; from 1519; inside (as preposition or adjective): -- (with-)in(-ner, {-to}, -ward).[ql to 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case [genitive case, dative case or accusative case] with which it is joined): -- about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, {-to}, respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql to 4100 ## mah {maw}; or mah {mah}; or ma {maw}; or ma {mah}; also meh {meh}; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses: -- how (long, oft, [-soever]), [no-]thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, {-to}, -with), (for) why.[ql to 8432 ## tavek {taw'-vek}; from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre: -- among(-st), X between, half, X (there-,where-), in({-to}), middle, mid[-night], midst (among), X out (of), X through, X with(-in).[ql today 4594 # semeron {say'-mer-on}; neuter (as adverb) of a presumed compound of the art. 3588 and 2250; on the (i.e. this) day (or night current or just passed); generally, now (i.e. at present, hitherto): -- this ({to-)day}.[ql tomorrow 0839 # aurion {ow'-ree-on}; from a derivative of the same as 109 (meaning a breeze, i.e. the morning air); properly, fresh, i.e. (adverb with ellipsis of 2250) to-morrow: -- ({to-)morrow}, next day.[ql to ...estate 1431 ## gadal {gaw-dal'}; a primitive root; properly, to twist [compare 1434], i.e. to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride): -- advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come {to...estate}, + things), grow(up),increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly [spoken], tower. [ql to ..fro 2008 ## hennah {hane'-naw}; from 2004; hither or thither (but used both of place and time): -- here, hither[-to], now, on this (that) side, + since, this (that) way, thitherward, + thus far, {to...fro}, + yet. [ql Toah 8430 ## Towach {to'-akh}; from an unused root meaning to depress; humble; Toach, an Israelite: -- {Toah}.[ql Tob 2897 ## Towb {tobe}; the same as 2896; good; Tob, a region apparently East of the Jordan: -- {Tob}. [ql Tob adonijah 2899 ## Towb Adoniyahuw {tobe ado-nee-yah'-hoo}; from 2896 and 138; pleasing (to) Adonijah; Tob-Adonijah, an Israelite: -- {Tob-adonijah}. [ql Tobiah 2900 ## Towbiyah {to-bee-yaw'}; or Towbiyahuw {to-bee-yaw'-hoo}; from 2896 and 3050; goodness of Jehovah; Tobijah, the name of three Israelites and of one Samaritan: -- {Tobiah}, Tobijah. [ql Tobijah 2900 ## Towbiyah {to-bee-yaw'}; or Towbiyahuw {to-bee-yaw'-hoo}; from 2896 and 3050; goodness of Jehovah; Tobijah, the name of three Israelites and of one Samaritan: -- Tobiah, {Tobijah}. [ql Tochen 8507 ## Token {to'-ken}; the same as 8506; Token, a place in Palestine: -- {Tochen}.[ql toe 0676 ## >etsba< {ets-bah'}; from the same as 6648 (in the sense of grasping); something to sieze with, i.e. a finger; by analogy, a toe: -- finger, {toe}. [ql toe 0677 ## >etsba< (Aramaic) {ets-bah'}; corresponding to 676: -- finger, {toe}. [ql toe 0931 ## bohen {bo'-hen}; from an unused root apparently meaning to be thick; the thumb of the hand or great toe of the foot: -- thumb, great {toe}. [ql toe 7272 ## regel {reh'-gel}; from 7270; a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda: -- X be able to endure, X according as, X after, X coming, X follow, ([broken-])foot([-ed, -stool]), X great {toe}, X haunt, X journey, leg, + piss, + possession, time.[ql Togarmah 8425 ## Towgarmah {to-gar-maw'}; or Togarmah {to-gar-maw'}; probably of foreign derivation; Togarmah, a son of Gomer and his posterity: -- {Togarmah}.[ql together 0259 ## >echad {ekh-awd'}; a numeral from 258; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first: -- a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, [dai-]ly, each (one), + eleven, every, few, first, + highway, a man, once, one, only, other, some, {together}, [ql together 0269 ## >achowth {aw-khoth'}; irregular feminine of 251; a sister (used very widely [like 250], literally and figuratively): -- (an-)other, sister, {together}. [ql together 0622 ## >acaph {aw-saf'}; a primitive root; to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.): -- assemble, bring, consume, destroy, felch, gather (in, together, up again), X generally, get (him), lose, put all {together}, receive, recover [another from leprosy], (be) rereward, X surely, take (away, into, up), X utterly, withdraw. [ql together 0622 ## >acaph {aw-saf'}; a primitive root; to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.): -- assemble, bring, consume, destroy, felch, gather (in, {together}, up again), X generally, get (him), lose, put all together, receive, recover [another from leprosy], (be) rereward, X surely, take (away, into, up), X utterly, withdraw. [ql together 0626 ## >acephah {as-ay-faw'}; from 622; a collection of people (only adverbial): -- X {together}. [ql together 0802 ## >ishshah {ish-shaw'}; feminine of 376 or 582; irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman (used in the same wide sense as 582): -- [adulter]ess, each, every, female, X many, + none, one, + {together}, wife, woman. Often unexpressed in English. [ql together 1413 ## gadad {gaw-dad'}; a primitive root [compare 1464]; to crowd; also to gash (as if by pressing into): -- assemble (selves by troops), gather (selves {together}, self in troops), cut selves. [ql together 1481 ## guwr {goor}; a primitive root; properly, to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather for hostility (as afraid): -- abide, assemble, be afraid, dwell, fear, gather ({together}), inhabitant, remain, sojourn, stand in awe, (be) stranger, X surely. [ql together 1556 ## galal {gaw-lal'}; a primitive root; to roll (literally or figuratively): -- commit, remove, roll (away, down, {together}), run down, seek occasion, trust, wallow. [ql together 1563 ## galam {gaw-lam'}; a primitive root; to fold: -- wrap {together}. [ql together 1692 ## dabaq {daw-bak'}; a primitive root; properly, to impinge, i.e. cling or adhere; figuratively, to catch by pursuit: -- abide fast, cleave (fast together), follow close (hard after), be joined ({together}), keep (fast), overtake, pursue hard, stick, take. [ql together 1692 ## dabaq {daw-bak'}; a primitive root; properly, to impinge, i.e. cling or adhere; figuratively, to catch by pursuit: -- abide fast, cleave (fast {together}), follow close (hard after), be joined (together), keep (fast), overtake, pursue hard, stick, take. [ql together 2115 ## zuwr {zoor}; a primitive root [compare 6695]; to press together, tighten: -- close, rush, thrust {together}. [ql together 2199 ## za {maw-lay'}; or mala> (Esth. 7:5) {maw-law'}; a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively): -- accomplish, confirm, + consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, X draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), [over-]flow, fulness, furnish, gather (selves, {together}), presume, replenish, satisfy, set, space, take a [hand-]full, + have wholly.[ql together 4414 ## malach {maw-lakh'}; a primitive root; properly, to rub to pieces or pulverize; intransitively, to disappear as dust; also (as denominative from 4417) to salt whether internally (to season with salt) or externally (to rub with salt): -- X at all, salt, season, temper {together}, vanish away. [ql together 4723 ## miqveh {mik-veh'}; or miqveh (1 Kings 10:28) {mik-vay'}; or miqve> (2 Chron. 1:16) {mik-vay'}; from 6960; something waited for, i.e. confidence (objective or subjective); also a collection, i.e. (of water) a pond, or (of men and horses) a caravan or drove: -- abiding, gathering {together}, hope, linen yarn, plenty [of water], pool.[ql together 5102 ## nahar {naw-har'}; a primitive root; to sparkle, i.e. (figuratively) be cheerful; hence (from the sheen of a running stream) to flow, i.e. (figuratively) assemble: -- flow ({together}), be lightened.[ql together 5327 ## natsah {naw-tsaw'} a primitive root; properly, to go forth, i.e. (by implication) to be expelled, and (consequently) desolate; causatively, to lay waste; also (specifically), to quarrel: -- be laid waste, runinous, strive ({together}).[ql together 5413 ## nathak {naw-thak'}; a primitive root; to flow forth (literally or figuratively); by implication, to liquify: -- drop, gather ({together}), melt, pour (forth, out).[ql together 5440 ## cabak {saw-bak'}; a primitive root; to entwine: -- fold {together}, wrap.[ql together 5462 ## cagar {saw-gar'}; a primitive root; to shut up; figuratively, to surrender: -- close up, deliver (up), give over (up), inclose, X pure, repair, shut (in, self, out, up, up {together}), stop, X straitly.[ql together 5526 ## cakak {saw-kak'}; or sakak (Exod. 33:22) {saw-kak'}; a primitive root; properly, to entwine as a screen; by implication, to fence in, cover over, (figuratively) protect: -- cover, defence, defend, hedge in, join {together}, set, shut up.[ql together 5596 ## caphach {saw-fakh'}; or saphach (Isaiah 3:17) {saw-fakh'}; a primitive root; properly, to scrape out, but in certain peculiar senses (of removal or association): -- abiding, gather {together}, cleave, smite with the scab.[ql together 5779 ## am {taw-am'}; a primitive root; to be complete; but used only as denominative from 8380, to be (causatively, make) twinned, i.e. (figuratively) duplicate or (arch.) jointed: -- coupled ({together}), bear twins.[ql together 8535 ## tam {tawm}; from 8552; complete; usually (morally) pious; specifically, gentle, dear: -- coupled {together}, perfect, plain, undefiled, upright.[ql together 8609 ## taphar {taw-far'}; a primitive root; to sew: -- (women that) sew ({together}).[ql together 0240 # allelon {al-lay'-lone}; Gen. plural from 243 reduplicated; one another: -- each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves) {together} [sometimes with 3326 or 4314].[ql together 0260 # hama {ham'-ah}; a primary particle; properly, at the "same" time, but freely used as a preposition or adverb denoting close association: -- also, and, {together}, with(-al).[ql together 0346 # anakephalaiomai {an-ak-ef-al-ah'-ee-om-ahee}; from 303 and 2775 (in its original sense); to sum up: -- briefly comprehend, gather {together} in one.[ql together 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) things, this (man), those, {together}, very, which. Compare 848.[ql together 1507 # heilisso {hi-lis'-so}; a prolonged form of a primary but defective verb heilo (of the same meaning); to coil or wrap: -- roll {together}. See also 1667.[ql together 1794 # entulisso {en-too-lis'-so}; from 1722 and tulisso (to twist; probably akin to 1507); to entwine, i.e. wind up in: -- wrap in ({together}).[ql together 1865 # epathroizo {ep-ath-roid'-zo}; from 1909 and athroizo (to assemble); to accumulate: -- gather thick {together}.[ql together 1996 # episunago {ep-ee-soon-ag'-o}; from 1909 and 4863; to collect upon the same place: -- gather ({together}).[ql together 1997 # episunagoge {ep-ee-soon-ag-o-gay'}; from 1996; a complete collection; especially a Christian meeting (for worship): -- assembling (gathering) {together}.[ql together 1998 # episuntrecho {ep-ee-soon-trekh'-o}; from 1909 and 4936; to hasten together upon one place (or a particular occasion): -- come running {together}.[ql together 2086 # heterozugeo {het-er-od-zoog-eh'-o}; from a compound of 2087 and 2218; to yoke up differently, i.e. (figuratively) to associate discordantly: -- unequally yoke {together} with.[ql together 2343 # thesaurizo {thay-sow-rid'-zo}; from 2344; to amass or reserve (literally or figuratively): -- lay up (treasure), (keep) in store, (heap) treasure ({together}, up).[ql together 2675 # katartizo {kat-ar-tid'-zo}; from 2596 and a derivative of 739; to complete thoroughly, i.e. repair (literally or figuratively) or adjust: -- fit, frame, mend, (make) perfect(-ly join {together}), prepare, restore.[ql together 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + {together}, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql together 3674 # homou {hom-oo'}; genitive case of homos (the same; akin to 260) as adverb; at the same place or time: -- {together}.[ql together 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band {together}, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql together 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X {together}, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql together 4531 # saleuo {sal-yoo'-o}; from 4535; to waver, i.e. agitate, rock, topple or (by implication) destroy; figuratively, to disturb, incite: -- move, shake ({together}), which can[-not] be shaken, stir up.[ql together 4776 # sugkathizo {soong-kath-id'-zo}; from 4862 and 2523; to give (or take) a seat in company with: -- (make) sit (down) {together}.[ql together 4779 # sugkaleo {soong-kal-eh'-o}; from 4862 and 2564; to convoke: -- call {together}.[ql together 4786 # sugkerannumi {soong-ker-an'-noo-mee}; from 4862 and 2767; to commingle, i.e. (figuratively) to combine or assimilate: -- mix with, temper {together}.[ql together 4789 # sugkleronomos {soong-klay-ron-om'-os}; from 4862 and 2818; a co-heir, i.e. (by analogy) participant in common: -- fellow (joint)-heir, heir {together}, heir with.[ql together 4794 # sugkupto {soong-koop'-to}; from 4862 and 2955; to stoop altogether, i.e. be completely overcome by: -- bow {together}.[ql together 4801 # suzeugnumi {sood-zyoog'-noo-mee}; from 4862 and the base of 2201; to yoke together, i.e. (figuratively) conjoin (in marriage): -- join {together}.[ql together 4802 # suzeteo {sood-zay-teh'-o}; from 4862 and 2212; to investigate jointly, i.e. discuss, controvert, cavil: -- dispute (with), enquire, question (with), reason ({together}).[ql together 4806 # suzoopoieo {sood-zo-op-oy-eh'-o}; from 4862 and 2227; to reanimate conjointly with (figuratively): -- quicken {together} with.[ql together 4816 # sullego {sool-leg'-o}; from 4862 and 3004 in its original sense; to collect: -- gather ({together}, up).[ql together 4822 # sumbibazo {soom-bib-ad'-zo}; from 4862 and bibazo (to force; causative [by reduplication] of the base of 939); to drive together, i.e. unite (in association or affection), (mentally) to infer, show, teach: -- compact, assuredly gather, intrust, knit {together}, prove.[ql together 4823 # sumbouleuo {soom-bool-yoo'-o}; from 4862 and 1011; to give (or take) advice jointly, i.e. recommend, deliberate or determine: -- consult, (give, take) counsel ({together}).[ql together 4831 # summimetes {soom-mim-ay-tace'}; from a presumed compound of 4862 and 3401; a co-imitator, i.e. fellow votary: -- follower {together}.[ql together 4836 # sumparaginomai {soom-par-ag-in'-om-ahee}; from 4862 and 3854; to be present together, i.e. to convene; by implication, to appear in aid: -- come {together}, stand with.[ql together 4837 # sumparakaleo {soom-par-ak-al-eh'-o}; from 4862 and 3870; to console jointly: -- comfort {together}.[ql together 4851 # sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342 (including its alternate); to bear together (contribute), i.e. (literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter participle as a noun) advantage: -- be better for, bring {together}, be expedient (for), be good, (be) profit(-able for).[ql together 4854 # sumphutos {soom'-foo-tos}; from 4862 and a derivative of 5453; grown along with (connate), i.e. (figuratively) closely united to: -- planted {together}.[ql together 4856 # sumphoneo {soom-fo-neh'-o}; from 4859; to be harmonious, i.e. (figuratively) to accord (be suitable, concur) or stipulate (by compact): -- agree ({together}, with).[ql together 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain (hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together), bestow, come together, gather (selves together, up, {together}), lead into, resort, take in.[ql together 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain (hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together), bestow, come together, gather (selves {together}, up, together), lead into, resort, take in.[ql together 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain (hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together), bestow, come {together}, gather (selves together, up, together), lead into, resort, take in.[ql together 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain (hospitably): -- + accompany, assemble (selves, {together}), bestow, come together, gather (selves together, up, together), lead into, resort, take in.[ql together 4865 # sunagonizomai {soon-ag-o-nid'-zom-ahee}; from 4862 and 75; to struggle in company with, i.e. (figuratively) to be a partner (assistant): -- strive {together} with.[ql together 4866 # sunathleo {soon-ath-leh'-o}; from 4862 and 118; to wrestle in company with, i.e. (figuratively) to seek jointly: -- labour with, strive {together} for.[ql together 4867 # sunathroizo {soon-ath-royd'-zo}; from 4862 and athroizo (to hoard); to convene: -- call (gather) {together}.[ql together 4871 # sunalizo {soon-al-id'-zo}; from 4862 and halizo (to throng); to accumulate, i.e. convene: -- assemble {together}.[ql together 4873 # sunanakeimai {soon-an-ak'-i-mahee}; from 4862 and 345; to recline in company with (at a meal): -- sit (down, at the table, {together}) with (at meat).[ql together 4883 # sunarmologeo {soon-ar-mol-og-eh'-o}; from 4862 and a derivative of a compound of 719 and 3004 (in its original sense of laying); to render close-jointed together, i.e. organize compactly: -- be fitly framed (joined) {together}.[ql together 4885 # sunauxano {soon-owx-an'-o}; from 4862 and 837; to increase (grow up) together: -- grow {together}.[ql together 4888 # sundoxazo {soon-dox-ad'-zo}; from 4862 and 1392; to exalt to dignity in company (i.e. similarly) with: -- glorify {together}.[ql together 4890 # sundrome {soon-drom-ay'}; from (the alternate of) 4936; a running together, i.e. (riotous) concourse: -- run {together}.[ql together 4891 # sunegeiro {soon-eg-i'-ro}; from 4862 and 1453; to rouse (from death) in company with, i.e. (figuratively) to revivify (spirtually) in resemblance to: -- raise up {together}, rise with.[ql together 4896 # suneimi {soon'-i-mee}; from 4862 and eimi (to go); to assemble: -- gather {together}.[ql together 4899 # suneklektos {soon-ek-lek-tos'}; from a compound of 4862 and 1586; chosen in company with, i.e. co-elect (fellow Christian): -- elected {together} with.[ql together 4903 # sunergeo {soon-erg-eh'-o}; from 4904; to be a fellow-worker, i.e. co-operate: -- help (work) with, work(-er) {together}.[ql together 4904 # sunergos {soon-er-gos'}; from a presumed compound of 4862 and the base of 2041; a co-laborer, i.e. coadjutor: -- companion in labour, (fellow-)helper(-labourer, -worker), labourer {together} with, workfellow.[ql together 4905 # sunerchomai {soon-er'-khom-ahee}; from 4862 and 2064; to convene, depart in company with, associate with, or (specifically) cohabit (conjugally): -- accompany, assemble (with), come ({together}), come (company, go) with, resort.[ql together 4911 # sunephistemi {soon-ef-is'-tay-mee}; from 4862 and 2186; to stand up together, i.e. to resist (or assault) jointly: -- rise up {together}.[ql together 4924 # sunoikeo {soon-oy-keh'-o}; from 4862 and 3611; to reside together (as a family): -- dwell {together}.[ql together 4925 # sunoikodomeo {soon-oy-kod-om-eh'-o}; from 4862 and 3618; to construct, i.e. (passively) to compose (in company with other Christians, figuratively): -- build {together}.[ql together 4936 # suntrecho {soon-trekh'-o}; from 4862 and 5143 (including its alternate); to rush together (hastily assemble) or headlong (figuratively): -- run ({together}, with).[ql together 4943 # sunupourgeo {soon-oop-oorg-eh'-o}; from 4862 and a derivative of a compound of 5259 and the base of 2041; to be a co-auxiliary, i.e. assist: -- help {together}.[ql together 4944 # sunodino {soon-o-dee'-no}; from 4862 and 5605; to have (parturition) pangs in company (concert, simultaneously) with, i.e. (figuratively) to sympathize (in expectation of relief from suffering): -- travail in pain {together}.[ql together 4959 # sustenazo {soos-ten-ad'-zo}; from 4862 and 4727; to moan jointly, i.e. (figuratively) experience a common calamity: -- groan {together}.[ql together 4963 # sustrophe {soos-trof-ay'}; from 4962; a twisting together, i.e. (figuratively) a secret coalition, riotous crowd: -- + band {together}, concourse.[ql together ,take 3920 ## lakad {law-kad'}; a primitive root; to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere: -- X at all, catch (self), be frozen, be holden, stick {together,take} [ql Tohu 8459 ## Tochuw {to'-khoo}; from an unused root meaning to depress; abasement; Tochu, an Israelite: -- {Tohu}.[ql Toi 8583 ## Toowth {oth}; probably from 225 (in the sense of appearing); a signal (literally or figuratively), as a flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc.: -- mark, miracle, (en-)sign, {token}. [ql token 1730 # endeigma {en'-dighe-mah}; from 1731; an indication (concretely): -- manifest {token}.[ql token 1732 # endeixis {en'-dike-sis}; from 1731; indication (abstractly): -- declare, evident {token}, proof.[ql token 4592 # semeion {say-mi'-on}; neuter of a presumed derivative of the base of 4591; an indication, especially ceremonially or supernaturally: -- miracle, sign, {token}, wonder.[ql token 4953 # sussemon {soos'-say-mon}; neuter of a compound of 4862 and the base of 4591; a sign in common, i.e. preconcerted signal: -- {token}.[ql Tola 8439 ## Towla< {to-law'}; the same as 8438; worm; Tola, the name of two Israelites: -- {Tola}.[ql Tolad 8434 ## Towlad {to-lawd'}; from 3205; posterity; Tolad, a place in Palestine: -- {Tolad}. Compare 513.[ql Tolaites 8440 ## TowlaAramiyth {ar-aw-meeth'}; feminine of 761; (only adverbial)in Aramean: -- in the Syrian language ({tongue}), in Syriac. [ql tongue 2013 ## hacah {haw-saw'}; a primitive root; to hush: -- hold peace ({tongue}), (keep) silence, be silent, still. [ql tongue 2790 ## charash {khaw-rash'}; a primitive root; to scratch, i.e. (by implication) to engrave, plough; hence (from the use of tools) to fabricate (of any material); figuratively, to devise (in a bad sense); hence (from the idea of secrecy) to be silent, to let alone; hence (by implication) to be deaf (as an accompaniment of dumbness): -- X altogether, cease, conceal, be deaf, devise, ear, graven, imagine, leave off speaking, hold peace, plow(-er, man), be quiet, rest, practise secretly, keep silence, be silent, speak not a word, be still, hold {tongue}, worker. [ql tongue 3956 ## lashown {law-shone'}; or lashon {law-shone'}; also (in plural) feminine l@shonah {lesh-o-naw'}; from 3960; the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water): -- + babbler,bay, + evil speaker, language, talker, {tongue}, wedge. [ql tongue 1100 # glossa {gloce-sah'}; of uncertain affinity; the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired): -- {tongue}.[ql tongue 1258 # dialektos {dee-al'-ek-tos}; from 1256; a (mode of) discourse, i.e. "dialect": -- language, {tongue}.[ql tongue 1447 # Hebraisti {heb-rah-is-tee'}; adverb from 1446; Hebraistically or in the Jewish (Aramaic) language: -- in (the) Hebrew ({tongue}).[ql tongue 2084 # heteroglossos {het-er-og'-loce-sos}; from 2087 and 1100; other-tongued, i.e. a foreigner: -- man of other {tongue}.[ql too 1767 ## day {dahee}; of uncertain derivation; enough (as noun or adverb), used chiefly with preposition in phrases: -- able, according to, after (ability), among, as (oft as), (more than) enough, from, in, since, (much as is) sufficient(-ly), {too} much, very, when. [ql too 3515 ## kabed {kaw-bade'}; from 3513; heavy; figuratively in a good sense (numerous) or in a bad sense (severe, difficult, stupid): -- (so) great, grievous, hard(-ened), ({too}) heavy(-ier), laden, much, slow, sore, thick. [ql too 6381 ## pala> {paw-law'}; a primitive root; properly, perhaps to separate, i.e. distinguish (literally or figuratively); by implication, to be (causatively, make) great, difficult, wonderful: -- accomplish, (arise...too, be too) hard, hidden, things {too} high, (be, do, do a, shew) marvelous(-ly, -els, things, work), miracles, perform, separate, make singular, (be, great, make) wonderful(-ers, -ly, things, works), wondrous (things, works, -ly).[ql too 6381 ## pala> {paw-law'}; a primitive root; properly, perhaps to separate, i.e. distinguish (literally or figuratively); by implication, to be (causatively, make) great, difficult, wonderful: -- accomplish, (arise...too, be {too}) hard, hidden, things too high, (be, do, do a, shew) marvelous(-ly, -els, things, work), miracles, perform, separate, make singular, (be, great, make) wonderful(-ers, -ly, things, works), wondrous (things, works, -ly).[ql too 7227 ## rab {rab}; by contracted from 7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality): -- (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, [time]), (do, have) many(-ifold, things, a time), ([ship-])master, mighty, more, ({too}, very) much, multiply(-tude), officer, often[-times], plenteous, populous, prince, process [of time], suffice(-lent).[ql too 7311 ## ruwm {room}; a primitive root; to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively): -- bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, {too}) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, (X a-)loud, mount up, offer (up), + presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms.[ql too 7368 ## rachaq {raw-khak'}; a primitive root; to widen (in any direction), i.e. (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation): -- (a-, be, cast, drive, get, go, keep [self], put, remove, be {too}, [wander], withdraw) far (away, off), loose, X refrain, very, (be) a good way (off).[ql too 7682 ## sagab {saw-gab'}; a primitive root; to be (causatively, make) lofty, especially inaccessible; by implication, safe, strong; used literally and figuratively -- defend, exalt, be excellent, (be, set on) high, lofty, be safe, set up (on high), be {too} strong.[ql too 1174 # deisidaimonesteros {dice-ee-dahee-mon-es'-ter-os}; the compound of a derivative of the base of 1169 and 1142; more religious than others: -- {too} superstitious.[ql took 1500 ## g@zelah {ghez-ay-law'}; feminine of 1498 and mean the same: -- that (he had robbed) [which he {took} violently away], spoil, violence. [ql took 6718 ## tsayid {tsah'-yid}; from a form of 6679 and meaning the same; the chase; also game (thus taken); (generally) lunch (especially for a journey): -- X catcheth, food, X hunter, (that which he {took} in) hunting, venison, victuals.[ql tool 2719 ## chereb {kheh'-reb}; from 2717; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement: -- axe, dagger, knife, mattock, sword, {tool}. [ql tool 2747 ## cheret {kheh'-ret}; from a primitive root meaning to engrave; a chisel or graver; also a style for writing: -- graving {tool}, pen. [ql tool 3627 ## k@liy {kel-ee'}; from 3615; something prepared, i.e . any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon): -- armour ([-bearer]), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, X one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, {tool}, vessel, ware, weapon, + whatsoever [ql tooth 4459 ## maltash {roshe}; from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.): -- band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, X every [man], excellent, first, forefront, ([be-])head, height, (on) high(-est part, [priest]), X lead, X poor, principal, ruler, sum, {top}.[ql top 0206 # akron {ak'-ron}; neuter of an adj. probably akin to the base of 188; the extremity: -- one end...other, tip, {top}, uttermost participle[ql top 0509 # anothen {an'-o-then}; from 507; from above; by analogy, from the first; by implication, anew: -- from above, again, from the beginning (very first), the {top}.[ql topaz 6357 ## pitdah {pit-daw'}; of foreign derivation; a gem, probably the topaz: -- {topaz}.[ql topaz 5116 # topazion {top-ad'-zee-on}; neuter of a presumed derivative (alternately) of topazos (a "topaz"; of uncertain origin); a gem, probably the chrysolite: -- {topaz}.[ql Tophel 8603 ## Tophel {to'-fel}; from the same as 8602; quagmire; Tophel, a place near the Desert: -- {Tophel}.[ql Tophet 8612 ## Topheth {to'-feth}; the same as 8611; Topheth, a place near Jerusalem: -- {Tophet}, Topheth.[ql Tophet 8613 ## Tophteh {tof-teh'}; probably a form of 8612; Tophteh, a place of cremation: -- {Tophet}.[ql Topheth 8612 ## Topheth {to'-feth}; the same as 8611; Topheth, a place near Jerusalem: -- Tophet, {Topheth}.[ql torch 3940 ## lappiyd {lap-peed'}; or lappid {lap-peed'}; from an unused root probably meaning to shine; a flambeau, lamp or flame: -- (fire-)brand, (burning) lamp, lightning, {torch}. [ql torch 6393 ## p@ladah {pel-aw-daw'}; from an unused root meaning to divide; a cleaver, i.e. iron armature (of a chariot): -- {torch}.[ql torch 2985 # lampas {lam-pas'}; from 2989; a "lamp" or flambeau: -- lamp, light, {torch}.[ql torment 0928 # basanizo {bas-an-id'-zo}; from 931; to torture: -- pain, toil, {torment}, toss, vex.[ql torment 0929 # basanismos {bas-an-is-mos'}; from 928; torture: -- {torment}.[ql torment 0931 # basanos {bas'-an-os}; perhaps remotely from the same as 939 (through the notion of going to the bottom); a touch-stone, i.e. (by analogy) torture: -- {torment}.[ql torment 2558 # kakoucheo {kak-oo-kheh'-o}; from a presumed compound of 2556 and 2192; to maltreat: -- which suffer adversity, {torment}.[ql torment 2851 # kolasis {kol'-as-is}; from 2849; penal infliction: -- punishment, {torment}.[ql torment 3600 # odunao {od-oo-nah'-o}; from 3601; to grieve: -- sorrow, {torment}.[ql tormentor 0930 # basanistes {bas-an-is-tace'}; from 928; a torturer: -- {tormentor}.[ql torn 2966 ## t@rephah {ter-ay-faw'}; feminine (collectively) of 2964; prey, i.e. flocks devoured by animals: -- ravin, (that which was) {torn} (of beasts, in pieces). [ql torn 5478 ## cuwchah {soo-khaw'}; from the same as 5477; something swept away, i.e. filth: -- {torn}.[ql tortoise 6632 ## tsab {tsawb}; from an unused root meaning to establish; a palanquin or canopy (as a fixture); also a species of lizard (probably as clinging fast): -- covered, litter, {tortoise}.[ql torture 5178 # tumpanizo {toom-pan-id'-zo}; from a derivative of 5180 (meaning a drum, "tympanum"); to stretch on an instrument of torture resembling a drum, and thus beat to death: -- {torture}.[ql toss 1607 ## gaetsel {ay'-tsel}; from 680 (in the sense of joining); a side; (as a preposition) near: -- at, (hard) by, (from) (beside), near (unto), {toward}, with. See also 1018. [ql toward 1870 ## derek {deh'-rek}; from 1869; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb: -- along, away, because of, + by, conversation, custom, [east-]ward, journey, manner, passenger, through, {toward}, [high-] [path-]way[-side], whither[-soever]. [ql toward 4136 ## muwl {mool}; or mowl (Deuteronomy 1:1) {mole}; or mow>l (Nehemiah 12:38) {mole}; or mul (Numbers 22:5) {mool}; from 4135; properly, abrupt, i.e. a precipice; by implication, the front; used only adverbially (with prepositional prefix) opposite: -- (over) against, before, [fore-]front, from, [God-]ward, {toward}, with.[ql toward 5049 ## neged (Aramaic) {neh'-ghed}; corresponding to 5048; opposite: -- {toward}.[ql toward 5704 ## {baw-khone'}; from 974; an assayer or metals: -- {tower}. [ql tower 0971 ## bachiyn {bakh-een'}; another form of 975; a watch-tower of besiegers: -- {tower}. [ql tower 0975 ## bachan {bakh'-an}; from 974 (in the sense of keeping a look-out); a watch-tower: -- {tower}. [ql tower 1431 ## gadal {gaw-dal'}; a primitive root; properly, to twist [compare 1434], i.e. to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride): -- advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to...estate, + things), grow(up),increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly [spoken], {tower}. [ql tower 2691 ## chatser {khaw-tsare'} (masculine and feminine); from 2690 in its original sense; a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls): -- court, {tower}, village. [ql tower 4024 ## Migdowl {mig-dole'}; or Migdol {mig-dole'}; probably of Egyptian origin; Migdol, a place in Egypt: -- Migdol, {tower}.[ql tower 4026 ## migdal {mig-dawl'}; also (in plural) feminine migdalah {mig-daw-law'}; from 1431; a tower (from its size or height); by analogy, a rostrum; figuratively, a (pyramidal) bed of flowers: -- castle, flower, {tower}. Compare the names following.[ql tower 4029 ## Migdal-enowsh {en-oshe'}; from 605; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified 120); hence, a man in general (singly or collectively): -- another, X [blood-]thirsty, certain, chap[-man]; divers, fellow, X in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ( X of them), + stranger, those, + their {trade}. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word . Compare 376. [ql trade 5414 ## nathan {naw-than'}; a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.): -- add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ([healed]), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull , put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, [sub-]mit, suffer, X surely, X take, thrust, {trade}, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.[ql trade 5503 ## cachar {saw-khar'}; a primitive root; to travel round (specifically as a pedlar); intensively, to palpitate: -- go about, merchant(-man), occupy with, pant, {trade}, traffick.[ql trade 2038 # ergazomai {er-gad'-zom-ahee}; middle voice from 2041; to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc.: -- commit, do, labor for, minister about, {trade} (by), work.[ql trading 1281 # diapragmateuomai {dee-ap-rag-mat-yoo'-om-ahee}; from 1223 and 4231; to thoroughly occupy oneself, i.e. (transitively and by implication) to earn in business: -- gain by {trading}.[ql tradition 3862 # paradosis {par-ad'-os-is}; from 3860; transmission, i.e. (concretely) a precept; specifically, the Jewish traditionary law: -- ordinance, {tradition}.[ql tradition 3970 # patroparadotos {pat-rop-ar-ad'-ot-os}; from 3962 and a derivative of 3860 (in the sense of handing over or down); traditionary: -- received by {tradition} from fathers.[ql traffic 4536 ## micchar {mis-khawr'}; from 5503; trade: -- {traffic}.[ql traffic 7404 ## r@kullah {rek-ool-law'}; feminine passive participle of 7402; trade (as peddled): -- merchandise, {traffic}.[ql traffick 3667 ## K@naah {tel-aw-aw'}; from 3811; distress: -- {travail}, travel, trouble.[ql travail 3449 # mochthos {mokh'-thos}; from the base of 3425; toil, i.e. (by implication) sadness: -- painfulness, {travail}.[ql travail 4944 # sunodino {soon-o-dee'-no}; from 4862 and 5605; to have (parturition) pangs in company (concert, simultaneously) with, i.e. (figuratively) to sympathize (in expectation of relief from suffering): -- {travail} in pain together.[ql travail 5088 # tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary teko {tek'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively: -- bear, be born, bring forth, be delivered, be in {travail}.[ql travail 5604 # odin {o-deen'}; akin to 3601; a pang or throe, especially of childbirth: -- pain, sorrow, {travail}.[ql travail 5605 # odino {o-dee'-no}; from 5604; to experience the pains of parturition (literally or figuratively): -- {travail} in (birth).[ql travel 1980 ## halak {haw-lak'}; akin to 3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively): -- (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + {travel}(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, [way-]faring man, X be weak, whirl. [ql travel 5410 ## nathiyb {naw-theeb'}; or (feminine) n@thiybah {neth-ee-baw'}; or n@thibah (Jeremiah 6:16) {neth-ee-baw'}; from an unused root meaning to tramp; a (beaten) track: -- path([-way]), X {travel}[-ler], way.[ql travel 8513 ## t@la>ah {tel-aw-aw'}; from 3811; distress: -- travail, {travel}, trouble.[ql travel 0589 # apodemeo {ap-od-ay-meh'-o}; from 590; to go abroad, i.e. visit a foreign land: -- go ({travel}) into a far country, journey.[ql travel 1330 # dierchomai {dee-er'-khom-ahee}; from 1223 and 2064; to traverse (literally): -- come, depart, go (about, abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce through, {travel}, walk through.[ql travel 4898 # sunekdemos {soon-ek'-day-mos}; from 4862 and the base of 1553; a co-absentee from home, i.e. fellow-traveller: -- companion in travel, {travel} with.[ql travel 4898 # sunekdemos {soon-ek'-day-mos}; from 4862 and the base of 1553; a co-absentee from home, i.e. fellow-traveller: -- companion in {travel}, travel with.[ql traveller 0734 ## >orach {o'-rakh}; from 732; a well-trodden road (literally or figuratively); also a caravan: -- manner, path, race, rank, {traveller}, troop, [by-, high-]way. [ql traveller 1982 ## helek {hay'-lek}; from 1980; properly, a journey, i.e. (by implication) a wayfarer; also a flowing: -- X dropped, {traveller}. [ql travelling 0736 ## >or@chah {o-rekh-aw'}; feminine active participle of 732; a caravan: -- ({travelling}) company. [ql travelling 6808 ## tsaowtsar {o-tsaw'}; from 686; a depository: -- armory, cellar, garner, store(-house), {treasure}(-house) (-y). [ql treasure 0686 ## >atsar {aw-tsar'}; a primitive root; to store up: -- (lay up in) store, + (make) {treasure}(-r). [ql treasure 1596 ## g@naz (Aramaic) {ghen-az'}; corresponding to 1595; treasure: -- {treasure}. [ql treasure 2633 ## chocen {kho'-sen}; from 2630; wealth: -- riches, strength, {treasure}. [ql treasure 4301 ## matmown {mat-mone'}; or matmon {mat-mone'}; or matmun {mat-moon'}; from 2934; a secret storehouse; hence, a secreted valuable (buried); generally money: -- hidden riches, (hid) {treasure}(-s).[ql treasure 4362 ## mikman {mik-man'}; from the same as 3646 in the sense of hiding; treasure (as hidden): -- {treasure}.[ql treasure 4543 ## mick@nah {mis-ken-aw'}; by transp. from 3664; a magazine: -- store(-house), {treasure}.[ql treasure 5459 ## c@gullah {seg-ool-law'}; feminine passive participle of an unused root meaning to shut up; wealth (as closely shut up): -- jewel, peculiar ({treasure}), proper good, special.[ql treasure 8226 ## saphan {saw-fan'}; a primitive root; to conceal (as a valuable): -- {treasure}.[ql treasure 1047 # gaza {gad'-zah}; of foreign origin; a treasure: -- {treasure}.[ql treasure 2343 # thesaurizo {thay-sow-rid'-zo}; from 2344; to amass or reserve (literally or figuratively): -- lay up (treasure), (keep) in store, (heap) {treasure} (together, up).[ql treasure 2343 # thesaurizo {thay-sow-rid'-zo}; from 2344; to amass or reserve (literally or figuratively): -- lay up ({treasure}), (keep) in store, (heap) treasure (together, up).[ql treasure 2344 # thesauros {thay-sow-ros'}; from 5087; a deposit, i.e. wealth (literally or figuratively): -- {treasure}.[ql treasurer 1411 ## g@dabar (Aramaic) {ghed-aw-bawr'}; corresponding to 1489; a treasurer: -- {treasurer}. [ql treasurer 1489 ## gizbar {ghiz-bawr'}; of foreign derivation; treasurer: -- {treasurer}. [ql treasurer 1490 ## gizbar (Aramaic) {ghiz-bawr'}; corresponding to 1489: -- {treasurer}. [ql treasurer 5532 ## cakan {saw-kan'}; a primitive root; to be familiar with; by implication, to minister to, be serviceable to, be customary: -- acquaint (self), be advantage, X ever, (be, [un-])profit(-able), {treasurer}, be wont.[ql treasures 6264 ## ahaliym {a-haw-leem'}; or (feminine) >ahalowth {a-haw-loth'} (only used thus in the plural); of foreign origin; aloe wood (i.e. sticks): -- ({tree} of lign-) aloes. [ql tree 0249 ## >ezrach {ez-rawkh'}; from 2224 (in the sense of springing up); a spontaneous growth, i.e. native (tree or persons): -- bay {tree}, (home-)born (in the land), of the (one's own) country (nation). [ql tree 0352 ## >ayil {ah'-yil}; from the same as 193; properly, strength; hence, anything strong; specifically a chief (politically); also a ram (from his strength); a pilaster (as a strong support); an oak or other strong tree: -- mighty (man), lintel, oak, post, ram, {tree}. [ql tree 0363 ## >iylan (Aramaic) {ee-lawn'}; corresponding to 356; a tree: -- {tree}. [ql tree 0730 ## >erez {eh-rez'}; from 729; a cedar tree (from the tenacity of its roots): -- cedar ({tree}). [ql tree 0815 ## >eshel {ay'-shel}; from a root of uncertain signification; a tamarisk tree; by extension, a grove of any kind: -- grove, {tree}. [ql tree 1057 ## baka> {baw-kaw'}; the same as 1056; the weeping tree (some gum-distilling tree, perhaps the balsam): -- mulberry {tree}. [ql tree 1265 ## b@rowsh {ber-osh'}; of uncertain derivation; a cypress (?) tree; hence, a lance or a musical instrument (as made of that wood): -- fir ({tree}). [ql tree 1612 ## gephen {gheh'-fen}; from an unused root meaning to bend; a vine (as twining), especially the grape: -- vine, {tree}. [ql tree 1918 ## hadac {had-as'}; of uncertain derivation; the myrtle: -- myrtle ({tree}). [ql tree 6086 ## el {tseh'-el}; from an unused root meaning to be slender; the lotus tree: -- shady {tree}.[ql tree 6851 ## tsaphtsaphah {tsaf-tsaw-faw'}; from 6687; a willow (as growing in overflowed places): -- willow {tree}.[ql tree 7574 ## rethem {reh'-them}; or rothem {ro'-them}; from 7573; the Spanish broom (from its pole-like stems): -- juniper ({tree}).[ql tree 8247 ## shaqed {shaw-kade'}; from 8245; the almond (tree or nut; as being the earliest in bloom): -- almond ({tree}).[ql tree 8256 ## shaqam {shaw-kawm'}; or (feminine) shiqmah {shik-maw'}; of uncertain derivation; a sycamore (usually the tree): -- sycamore (fruit, {tree}).[ql tree 8384 ## t@>en {teh-ane'}; or (in the singular, feminine) t@>enah {teh-ay-naw'}; perhaps of foreign derivation; the fig (tree or fruit): -- fig ({tree}).[ql tree 8391 ## t@>ashshuwr {teh-ash-shoor'}; from 833; a species of cedar (from its erectness): -- box ({tree}).[ql tree 8410 ## tidhar {tid-hawr'}; apparently from 1725; enduring; a species of hard-wood or lasting tree (perhaps oak): -- pine ({tree}).[ql tree 8558 ## tamar {taw-mawr'}; from an unused root meaning to be erect; a palm tree: -- palm ({tree}).[ql tree 8560 ## tomer {to'-mer}; from the same root as 8558; a palm trunk: -- palm {tree}.[ql tree 8561 ## timmor (plural only) {tim-more'}; or (feminine) timmorah (singular and plural) {tim-mo-raw'}; from the same root as 8558; (arch.) a palm-like pilaster (i.e. umbellate): -- palm {tree}.[ql tree 8598 ## tappuwach {tap-poo'-akh}; from 5301; an apple (from its fragrance), i.e. the fruit or the tree (probably includ. others of the pome order, as the quince, the orange, etc.): -- apple ({tree}). See also 1054.[ql tree 0065 # agrielaios {ag-ree-el'-ah-yos}; from 66 and 1636; an oleaster: -- olive {tree} (which is) wild.[ql tree 1186 # dendron {den'-dron}; probably from drus (an oak); a tree: -- {tree}.[ql tree 1636 # elaia {el-ah'-yah}; feminine of a presumed derivative from an obsolete primary; an olive (the tree or the fruit): -- olive (berry, {tree}).[ql tree 2565 # kallielaios {kal-le-el'-ah-yos}; from the base of 2566 and 1636; a cultivated olive tree, i.e. a domesticated or improved one: -- good olive {tree}.[ql tree 3586 # xulon {xoo'-lon}; from another form of the base of 3582; timber (as fuel or material); by implication a stick, club or tree or other wooden article or substance: -- staff, stocks, {tree}, wood.[ql tree 4807 # sukaminos {soo-kam'-ee-nos}; of Hebrew origin [8256] in imitation of 4809; a sycamore-fig tree: -- sycamine {tree}.[ql tree 4808 # suke {soo-kay'}; from 4810; a fig-tree: -- fig {tree}.[ql tree 4809 # sukomoraia {soo-kom-o-rah'-yah}; from 4810 and moron (the mulberry); the "sycamore"-fig tree: -- sycamore {tree}. Compare 4807.[ql tree 5404 # phoinix {foy'-nix}; of uncertain derivation; a palm-tree: -- palm ({tree}).[ql trees 0418 ## >alguwmmiym {al-goom-meem'}; by transposition for 484; sticks of algum wood: -- algum [{trees}]. [ql trees 0484 ## >almuggiym {al-moog-gheem'}; probably of foreign derivation (used thus only in the plural); almug (i.e. probably sandle-wood) sticks: -- almug {trees}. Compare 418. [ql trees 6097 ## (Aramaic) {hav-aw'}; orhavah (Aramaic) {hav-aw'}; corresponding to 1933; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words): -- be, become, + behold, + came (to pass), + cease, + cleave, + consider, + do, + give, + have, + judge, + keep, + labour, + mingle (self), + put, + see, + seek, + set, + slay, + take heed, {tremble}, + walk, + would. [ql tremble 2111 ## zuwa< {zoo'-ah}; a primitive root; properly, to shake off, i.e. (figuratively) to agitate (as with fear): -- move, {tremble}, vex. [ql tremble 2112 ## zuwa< (Aramaic) {zoo'-ah}; corresponding to 2111; to shake (with fear): -- {tremble}. [ql tremble 2342 ## chuwl {khool}; or chiyl {kheel}; a primitive root; properly, to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.e. (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; figuratively, to wait, to pervert: -- bear, (make to) bring forth, (make to) calve, dance, drive away, fall grievously (with pain), fear, form, great, grieve, (be) grievous, hope, look, make, be in pain, be much (sore) pained, rest, shake, shapen, (be) sorrow(-ful), stay, tarry, travail (with pain), {tremble}, trust, wait carefully (patiently), be wounded. [ql tremble 2648 ## chaphaz {khaw-faz'}; a primitive root; properly, to start up suddenly, i.e. (by implication) to hasten away, to fear: -- (make) haste (away), {tremble}. [ql tremble 2729 ## charad {khaw-rad'}; a primitive root; to shudder with terror; hence, to fear; also to hasten (with anxiety): -- be (make) afraid, be careful, discomfit, fray (away), quake, {tremble}. [ql tremble 5568 ## camar {saw-mar'}; a primitive root; to be erect, i.e. bristle as hair: -- stand up, {tremble}.[ql tremble 6426 ## palats {paw-lats'}; a primitive root; properly, perhaps to rend, i.e. (by implication) to quiver: -- {tremble}.[ql tremble 7264 ## ragaz {raw-gaz'}; a primitive root; to quiver (with any violent emotion, especially anger or fear): -- be afraid, stand in awe, disquiet, fall out, fret, move, provoke, quake, rage, shake, {tremble}, trouble, be wroth.[ql tremble 7322 ## ruwph {roof}; a primitive root; properly, to triturate (in a mortar), i.e. (figuratively) to agitate (by concussion): -- {tremble}.[ql tremble 7400 ## raasham {aw-sham'}; or >ashem {aw-shame'}; a primitive root; to be guilty; by implication to be punished or perish: -- X certainly, be(-come, made) desolate, destroy, X greatly, be(-come, found, hold) guilty, offend (acknowledge offence), {trespass}. [ql trespass 0817 ## >asham {aw-shawm'}; from 816; guilt; by implication, a fault; also a sin-offering: -- guiltiness, (offering for) sin, {trespass} (offering). [ql trespass 0819 ## >ashmah {ash-maw'}; feminine of 817; guiltiness, a fault, the presentation of a sin-offering: -- offend, sin, (cause of) {trespass}(-ing, offering). [ql trespass 2398 ## chata> {khaw-taw'}; a primitive root; properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn: -- bear the blame, cleanse, commit [sin], by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -- ness), {trespass}. [ql trespass 4603 ## ma {mas-saw'}; from 5375; a burden; specifically, tribute, or (abstractly) porterage; figuratively, an utterance, chiefly a doom, especially singing; mental, desire: -- burden, carry away, prophecy, X they set, song, {tribute}.[ql tribute 6066 ## ah {gaw-aw'}; a primitive root; to mount up; hence, in general, to rise, (figuratively) be majestic: -- gloriously, grow up, increase, be risen, {triumph}. [ql triumph 5937 ## aguddah {ag-ood-daw'}; feminine passive participle of an unused root (meaning to bind); a band, bundle, knot, or arch: -- bunch, burden, {troop}. [ql troop 0734 ## >orach {o'-rakh}; from 732; a well-trodden road (literally or figuratively); also a caravan: -- manner, path, race, rank, traveller, {troop}, [by-, high-]way. [ql troop 1408 ## Gad {gad}; a variation of 1409; Fortune, a Babylonian deity: -- that {troop}. [ql troop 1409 ## gad {gawd}; from 1464 (in the sense of distributing); fortune: -- {troop}. [ql troop 1416 ## g@duwd {ghed-ood'}; from 1413; a crowd (especially of soldiers): -- army, band (of men), company, {troop} (of robbers). [ql troop 2416 ## chay {khah'-ee}; from 2421; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively: -- + age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, {troop}. [ql troops 1413 ## gadad {gaw-dad'}; a primitive root [compare 1464]; to crowd; also to gash (as if by pressing into): -- assemble (selves by troops), gather (selves together, self in {troops}), cut selves. [ql troops 1413 ## gadad {gaw-dad'}; a primitive root [compare 1464]; to crowd; also to gash (as if by pressing into): -- assemble (selves by {troops}), gather (selves together, self in troops), cut selves. [ql Trophimus 5161 # Trophimos {trof'-ee-mos}; from 5160; nutritive; Trophimus, a Christian: -- {Trophimus}.[ql trouble 0598 ## >anac (Aramaic) {an-as'}; corresponding to 597; figuratively, to distress: -- {trouble}. [ql trouble 0926 ## bahal {baw-hal'}; a primitive root; to tremble inwardly (or palpitate), i.e. (figuratively) be (causative, make) (suddenly) alarmed or agitated; by implication to hasten anxiously: -- be (make) affrighted (afraid, amazed, dismayed, rash), (be, get, make) haste(-n, -y, -ily), (give) speedy(-ily), thrust out, {trouble}, vex. [ql trouble 0927 ## b@hal (Aramaic) {be-hal'}; corresponding to 926; to terrify, hasten: -- in haste, {trouble}. [ql trouble 0928 ## behalah {beh-haw-law'}; from 926; panic, destruction: -- terror, {trouble}. [ql trouble 1089 ## balahh {baw-lah'}; a primitive root [rather by transposition for 926]; to palpitate; hence, (causatively) to terrify: -- {trouble}. [ql trouble 1091 ## ballahah {bal-law-haw'}; from 1089; alarm; hence, destruction: -- terror, {trouble}. [ql trouble 1204 ## baah {tel-aw-aw'}; from 3811; distress: -- travail, travel, {trouble}.[ql trouble 0387 # anastatoo {an-as-tat-o'-o}; from a derivative of 450 (in the sense of removal); properly, to drive out of home, i.e. (by implication) to disturb (literally or figuratively): -- {trouble}, turn upside down, make an uproar.[ql trouble 1298 # diatarasso {dee-at-ar-as'-so}; from 1223 and 5015; to disturb wholly, i.e. agitate (with alarm): -- {trouble}.[ql trouble 1613 # ektarasso {ek-tar-as'-so}; from 1537 and 5015; to disturb wholly: -- exceedingly {trouble}.[ql trouble 1776 # enochleo {en-okh-leh'-o}; from 1722 and 3791; to crowd in, i.e. (figuratively) to annoy: -- {trouble}.[ql trouble 2346 # thlibo {thlee'-bo}; akin to the base of 5147; to crowd (literally or figuratively): -- afflict, narrow, throng, suffer tribulation, {trouble}.[ql trouble 2347 # thlipsis {thlip'-sis}; from 2346; pressure (literally or figuratively): -- afflicted(-tion), anguish, burdened, persecution, tribulation, {trouble}.[ql trouble 2350 # thorubeo {thor-oo-beh'-o}; from 2351; to be in tumult, i.e. disturb, clamor: -- make ado (a noise), {trouble} self, set on an uproar.[ql trouble 2360 # throeo {thro-eh'-o}; from threomai {to wail}; to clamor, i.e. (by implication) to frighten: -- {trouble}.[ql trouble 2553 # kakopatheo {kak-op-ath-eh'-o}; from the same as 2552; to undergo hardship: -- be afflicted, endure afflictions (hardness), suffer {trouble}.[ql trouble 2873 # kopos {kop'-os}; from 2875; a cut, i.e. (by analogy) toil (as reducing the strength), literally or figuratively; by implication, pains: -- labour, + {trouble}, weariness.[ql trouble 3926 # parenochleo {par-en-okh-leh'-o}; from 3844 and 1776; to harass further, i.e. annoy: -- {trouble}.[ql trouble 3930 # parecho {par-ekh'-o}; from 3844 and 2192; to hold near, i.e. present, afford, exhibit, furnish occasion: -- bring, do, give, keep, minister, offer, shew, + {trouble}.[ql trouble 4660 # skullo {skool'-lo}; apparently a primary verb; to flay, i.e. (figuratively) to harass: -- {trouble}(self).[ql trouble 5015 # tarasso {tar-as'-so}; of uncertain affinity; to stir or agitate (roll water): -- {trouble}.[ql trouble 5016 # tarache {tar-akh-ay'}; feminine from 5015; disturbance, i.e. (of water) roiling, or (of a mob) sedition: -- {trouble}(-ing).[ql trouble 5182 # turbazo {toor-bad'-zo}; from turbe (Latin turba, a crowd; akin to 2351); to make "turbid", i.e. disturb: -- {trouble}.[ql troubled 1993 ## hamah {haw-maw'}; a primitive root [compare 1949]; to make a loud sound like Engl. "hum"); by implication, to be in great commotion or tumult, to rage, war, moan, clamor: -- clamorous, concourse, cry aloud, be disquieted, loud, mourn, be moved, make a noise, rage, roar, sound, be {troubled}, make in tumult, tumultuous, be in an uproar. [ql troubled 5590 ## caereth {mish-eh'-reth}; from 7604 in the original sense of swelling; a kneading-trough (in which the dough rises): -- kneading {trough}, store.[ql trough 7298 ## rahat {rah'-hat}; from an unused root apparently meaning to hollow out; a channel or watering-box; by resemblance a ringlet of hair (as forming parallel lines): -- gallery, gutter, {trough}.[ql trough 8268 ## shoqeth {sho'-keth}; from 8248; a trough (for watering): -- {trough}.[ql trow 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses; compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, {trow}.[ql trucebreaker 0786 # aspondos {as'-pon-dos}; from 1 (as a negative particle) and a derivative of 4689; literally, without libation (which usually accompanied a treaty), i.e. (by implication) truceless: -- implacable, {truce-breaker}.[ql true 0551 ## >omnam {om-nawm'}; adverb from 544; verily: -- indeed, no doubt, surely, (it is, of a) {true}(-ly, -th). [ql true 0571 ## >emeth {eh'-meth}; contracted from 539; stability; (figuratively) certainty, truth, trustworthiness: -- assured(-ly), establishment, faithful, right, sure, {true} (-ly, -th), verity. [ql true 3330 ## yatstsiyb (Aramaic) {yats-tseeb'}; from 3321; fixed, sure; concretely, certainty: -- certain(-ty), {true}, truth. [ql true 3651 ## ken {kane}; from 3559; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles): -- + after that (this, -- ward, -- wards), as . . as, + [for-]asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -- wise), X the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where)-fore, this, thus, {true}, well, X you. [ql true 6656 ## ts@da> (Aramaic) {tsed-aw'}; from an unused root corresponding to 6658 in the sense of intentness; a (sinister) design: -- {true}.[ql true 0225 # aletheia {al-ay'-thi-a}; from 227; truth: -- {true}, X truly, truth, verity.[ql true 0227 # alethes {al-ay-thace'}; from 1 (as a negative particle) and 2990; true (as not concealing): -- {true}, truly, truth.[ql true 0228 # alethinos {al-ay-thee-nos'}; from 227; truthful: -- {true}.[ql true 1103 # gnesios {gnay'-see-os}; from the same as 1077; legitimate (of birth), i.e. genuine: -- own, sincerity, {true}.[ql true 4103 # pistos {pis-tos'}; from 3982; objectively, trustworthy; subjectively, trustful: -- believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, {true}.[ql truly 0199 ## >uwlam {oo-lawm'}; apparently a variation of 194; however or on the contrary: -- as for, but, howbeit, in very deed, surely, {truly}, wherefore. [ql truly 0389 ## >ak {ak}; akin to 403; a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only: -- also, in any wise, at least, but, certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely, of a surety, {truly}, verily, + wherefore, yet (but). [ql truly 0403 ## >aken {aw-kane'}; from 3559 [compare 3651]; firmly; figuratively, surely; also (advers.) but: -- but, certainly, nevertheless, surely, {truly}, verily. [ql truly 0530 ## >emuwnah {em-oo-naw'); or (shortened) >emunah {em-oo-naw'}; feminine of 529; literally firmness; figuratively security; morally fidelity: -- faith(-ful, -ly, -ness, [man]), set office, stability, steady, {truly}, truth, verily. [ql truly 3588 ## kiy {kee}; a primitive particle [the full form of the prepositional prefix] indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb [as below]; often largely modified by other particles annexed: -- and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured[-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, {truly}, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. [ql truly 3808 ## lo> {lo}; or low> {lo}; or loh ( Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): -- X before, + or else, ere, + except, ig[-norant], much, less, nay, neither, never, no([-ne], -- r, [-thing]), (X as though...,[can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as {truly} as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. [ql truly 6237 ## aman {aw-man'}; a primitive root; properly, to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain; once (Isa. 30:21; interchangeable with 541) to go to the right hand: -- hence, assurance, believe, bring up, establish, + fail, be faithful (of long continuance, stedfast, sure, surely, trusty, verified), nurse, (-ing father), (put), {trust}, turn to the right. [ql trust 0982 ## batach {baw-takh'}; a primitive root; properly, to hie for refuge [but not so precipitately as 2620]; figuratively, to trust, be confident or sure: -- be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) {trust}. [ql trust 1556 ## galal {gaw-lal'}; a primitive root; to roll (literally or figuratively): -- commit, remove, roll (away, down, together), run down, seek occasion, {trust}, wallow. [ql trust 2342 ## chuwl {khool}; or chiyl {kheel}; a primitive root; properly, to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.e. (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; figuratively, to wait, to pervert: -- bear, (make to) bring forth, (make to) calve, dance, drive away, fall grievously (with pain), fear, form, great, grieve, (be) grievous, hope, look, make, be in pain, be much (sore) pained, rest, shake, shapen, (be) sorrow(-ful), stay, tarry, travail (with pain), tremble, {trust}, wait carefully (patiently), be wounded. [ql trust 2620 ## chacah {khaw-saw'}; a primitive root; to flee for protection [compare 982]; figuratively, to confide in: -- have hope, make refuge, (put) {trust}. [ql trust 2622 ## chacuwth {khaw-sooth'}; from 2620; confidence: -- {trust}. [ql trust 3176 ## yachal {yaw-chal'}; a primitive root; to wait; by implication, to be patient, hope: -- (cause to, have, make to) hope, be pained, stay, tarry, {trust}, wait. [ql trust 4009 ## mibtach {mib-tawkh'}; from 982; properly, a refuge, i.e. (objective) security, or (subjective) assurance: -- confidence, hope, sure, {trust}.[ql trust 4268 ## machaceh {makh-as-eh'}; or machceh {makh-seh'}; from 2620; a shelter (literally or figuratively): -- hope, (place of) refuge, shelter, {trust}.[ql trust 7365 ## r@chats (Aramaic) {rekh-ats'}; corresponding to 7364 [probably through the accessory idea of ministering as a servant at the bath]; to attend upon: -- {trust}.[ql trust 1679 # elpizo {el-pid'-zo}; from 1680; to expect or confide: -- (have, thing) hope(-d) (for), {trust}.[ql trust 3872 # parakatatheke {par-ak-at-ath-ay'-kay}; from a compound of 3844 and 2698; something put down alongside, i.e. a deposit (sacred trust): -- that (thing) which is committed (un-)to ({trust}).[ql trust 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty): -- agree, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade, {trust}, yield.[ql trust 4006 # pepoithesis {pep-oy'-thay-sis}; from the perfect of the alternate of 3958; reliance: -- confidence, {trust}.[ql trust 4100 # pisteuo {pist-yoo'-o}; from 4102; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ): -- believe(-r), commit (to trust), put in {trust} with.[ql trust 4100 # pisteuo {pist-yoo'-o}; from 4102; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ): -- believe(-r), commit (to {trust}), put in trust with.[ql trust 4276 # proelpizo {pro-el-pid'-zo}; from 4253 and 1679; to hope in advance of other confirmation: -- first {trust}.[ql trusty 0539 ## >aman {aw-man'}; a primitive root; properly, to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain; once (Isa. 30:21; interchangeable with 541) to go to the right hand: -- hence, assurance, believe, bring up, establish, + fail, be faithful (of long continuance, stedfast, sure, surely, {trusty}, verified), nurse, (-ing father), (put), trust, turn to the right. [ql truth 0518 ## >im {eem}; a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrog., whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not: -- (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a {truth}, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet. [ql truth 0529 ## >emuwn {ay-moon'}; from 539; established, i.e. (figuratively) trusty; also (abstractly) trustworthiness: -- faith(-ful), {truth}. [ql truth 0530 ## >emuwnah {em-oo-naw'); or (shortened) >emunah {em-oo-naw'}; feminine of 529; literally firmness; figuratively security; morally fidelity: -- faith(-ful, -ly, -ness, [man]), set office, stability, steady, truly, {truth}, verily. [ql truth 0543 ## >amen {aw-mane'}; from 539; sure; abstract, faithfulness; adverb, truly: -- Amen, so be it, {truth}. [ql truth 0544 ## >omen {oh-men'}; from 539; verity: -- {truth}. [ql truth 3321 ## y@tseb (Aramaic) {yets-abe'}; corresponding to 3320; to be firm; hence, to speak surely: -- {truth}. [ql truth 3330 ## yatstsiyb (Aramaic) {yats-tseeb'}; from 3321; fixed, sure; concretely, certainty: -- certain(-ty), true, {truth}. [ql truth 3808 ## lo> {lo}; or low> {lo}; or loh ( Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): -- X before, + or else, ere, + except, ig[-norant], much, less, nay, neither, never, no([-ne], -- r, [-thing]), (X as though...,[can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a {truth}, + verily, for want, + whether, without. [ql truth 7187 ## q@showt (Aramaic) {kesh-ote'}; or q@shot (Aramaic) {kesh-ote'}; corresponding to 7189; fidelity: -- {truth}.[ql truth 7189 ## qoshet {ko'-shet}; or qosht {kosht}; from an unused root meaning to balance; equity (as evenly weighed), i.e. reality: -- {truth}.[ql truth 0225 # aletheia {al-ay'-thi-a}; from 227; truth: -- true, X truly, {truth}, verity.[ql truth 0226 # aletheuo {al-ayth-yoo'-o}; from 227; to be true (in doctrine and profession): -- speak (tell) the {truth}.[ql truth 0227 # alethes {al-ay-thace'}; from 1 (as a negative particle) and 2990; true (as not concealing): -- true, truly, {truth}.[ql truth 0230 # alethos {al-ay-thoce'}; adverb from 227; truly: -- indeed, surely, of a surety, truly, of a (in) {truth}, verily, very.[ql truth 3483 # nai {nahee}; a primary particle of strong affirmation; yes: -- even so, surely, {truth}, verily, yea, yes.[ql truth 3689 # ontos {on'-toce}; adverb of the oblique cases of 5607; really: -- certainly, clean, indeed, of a {truth}, verily.[ql try 0974 ## bachan {baw-khan'}; a primitive root; to test (especially metals); generally and figuratively, to investigate: -- examine, prove, tempt, {try} (trial). [ql try 2713 ## chaqar {khaw-kar'}; a primitive root; properly, to penetrate; hence, to examine intimately: -- find out, (make) search (out), seek (out), sound, {try}. [ql try 5254 ## nacah {naw-saw'}; a primitive root; to test; by implication, to attempt: -- adventure, assay, prove, tempt, {try}.[ql try 6884 ## tsaraph {tsaw-raf'}; a primitive root; to fuse (metal), i.e. refine (literally or figuratively): -- cast, (re-)fine(-er), founder, goldsmith, melt, pure, purge away, {try}.[ql try 1381 # dokimazo {dok-im-ad'-zo}; from 1384; to test (literally or figuratively); by implication, to approve: -- allow, discern, examine, X like, (ap-)prove, {try}.[ql try 3985 # peirazo {pi-rad'-zo}; from 3984; to test (objectively), i.e. endeavor, scrutinize, entice, discipline: -- assay, examine, go about, prove, tempt(-er), {try}.[ql try 3986 # peirasmos {pi-ras-mos'}; from 3985; a putting to proof (by experiment [of good], experience [of evil], solicitation, discipline or provocation); by implication, adversity: -- temptation, X {try}.[ql try 4448 # puroo {poo-ro'-o}; from 4442; to kindle, i.e. (passively) to be ignited, glow (literally), be refined (by implication), or (figuratively) to be inflamed (with anger, grief, lust): -- burn, fiery, be on fire, {try}.[ql try 0935 ## bow> {bo}; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications): -- abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, {-try}), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way. [ql try 1248 # diakonia {dee-ak-on-ee'-ah}; from 1249; attendance (as a servant, etc.); figuratively (eleemosynary) aid, (official) service (especially of the Christian teacher, or techn. of the diaconate): -- (ad-)minister(-ing, -tration, {-try}), office, relief, service(-ing).[ql try 3009 # leitourgia {li-toorg-ee'-ah}; from 3008; public function (as priest ["liturgy"] or almsgiver): -- ministration({-try}), service.[ql try 5656 ## own {shaw-one'}; from 7582; uproar (as of rushing); by implication, destruction: -- X horrible, noise, pomp, rushing, {tumult} (X -uous).[ql tumult 7600 ## sha>anan {shah-an-awn'}; from 7599; secure; in a bad sense, haughty: -- that is at ease, quiet, {tumult}. Compare 7946.[ql tumult 0181 # akatastasia {ak-at-as-tah-see'-ah}; from 182; instability, i.e. disorder: -- commotion, confusion, {tumult}.[ql tumult 2351 # thorubos {thor'-oo-bos}; from the base of 2360; a disturbance: -- {tumult}, uproar.[ql tumultuous 1121 ## ben {bane}; from 1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., [like 1, 251, etc.]): -- + afflicted, age, [Ahoh-] [Ammon-] [Hachmon-] [Lev-]ite, [anoint-]ed one, appointed to, (+) arrow, [Assyr-] [Babylon-] [Egypt-] [Grec-]ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + {tumultuous} one, + valiant[-est], whelp, worthy, young (one), youth. [ql tumultuous 1993 ## hamah {haw-maw'}; a primitive root [compare 1949]; to make a loud sound like Engl. "hum"); by implication, to be in great commotion or tumult, to rage, war, moan, clamor: -- clamorous, concourse, cry aloud, be disquieted, loud, mourn, be moved, make a noise, rage, roar, sound, be troubled, make in tumult, {tumultuous}, be in an uproar. [ql turn 0539 ## >aman {aw-man'}; a primitive root; properly, to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain; once (Isa. 30:21; interchangeable with 541) to go to the right hand: -- hence, assurance, believe, bring up, establish, + fail, be faithful (of long continuance, stedfast, sure, surely, trusty, verified), nurse, (-ing father), (put), trust, {turn} to the right. [ql turn 0541 ## >aman {aw-man'}; denominative from 3225; to take the right hand road: -- {turn} to the right. See 539. [ql turn 1754 ## duwr {dure}; from 1752; a circle, ball or pile: -- ball, {turn}, round about. [ql turn 2015 ## haphak {haw-fak'}; a primitive root; to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert: -- X become, change, come, be converted, give, make [a bed], overthrow (-turn), perverse, retire, tumble, {turn} (again, aside, back, to the contrary, every way). [ql turn 3231 ## yaman {yaw-man'}; a primitive root; to be (physically) right(i.e. firm); but used only as denominative from 3225 and transitive, to be right-handed or take the right-hand side: -- go ({turn}) to (on, use) the right hand. [ql turn 3399 ## yarat {yaw-rat'}; a primitive root; to precipitate or hurl (rush) headlong; (intransitively) to be rash: -- be perverse, {turn} over. [ql turn 3943 ## laphath {law-fath'}; a primitive root; properly, to bend, i.e . (by implication) to clasp; also (reflexively) to turn around or aside: -- take hold, {turn} aside (self). [ql turn 5186 ## natah {naw-taw'}; a primitive root; to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (as follows): -- + afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), {turn} (aside, away), wrest, cause to yield.[ql turn 5253 ## nacag {naw-sag'}; a primitive root; to retreat: -- departing away, remove, take (hold), {turn} away.[ql turn 5414 ## nathan {naw-than'}; a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.): -- add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ([healed]), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull , put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, [sub-]mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, {turn}, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.[ql turn 5437 ## cabab {saw-bab'}; a primitive root; to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows): -- bring, cast, fetch, lead, make, walk, X whirl, X round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, X circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, X on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, {turn} (self) (about, aside, away, back).[ql turn 5472 ## cuwg {soog}; a primitive root; properly, to flinch, i.e. (by implication) to go back, literally (to retreat) or figuratively (to apostatize): -- backslider, drive, go back, {turn} (away, back).[ql turn 5493 ## cuwr {soor}; or suwr (Hosea 9:12) {soor}; a primitive root; to turn off (literal or figurative): -- be[-head], bring, call back, decline, depart, eschew, get [you], go (aside), X grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, X be sour, take (away, off), {turn} (aside, away, in), withdraw, be without.[ql turn 5528 ## cakal {saw-kal'}; for 3688; to be silly: -- do (make, play the, {turn} into) fool(-ish, -ishly, -ishness).[ql turn 5627 ## carah {saw-raw'}; from 5493; apostasy, crime; figuratively, remission: -- X continual, rebellion, revolt([-ed]), {turn} away, wrong.[ql turn 5674 ## l {saw-mal'}; a primitive root [denominative from 8040]; to use the left hand or pass in that direction): -- (go, {turn}) (on the, to the) left.[ql turn 8159 ## sha {rib-bo'} from 7231; a myriad, i.e. indefinitely, large number: -- great things, ten ([eight]-een, [for]-ty, + sixscore, + threescore, X {twenty}, [twen]-ty) thousand.[ql twenty 8147 ## sh@nayim {shen-ah'-yim}; dual of 8145; feminine sh@ttayim {shet-tah'-yim}; two; also (as ordinal) twofold: -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + {twenty} (sixscore) thousand, twice, two.[ql twenty 1501 # eikosi {i'-kos-ee}; of uncertain affinity; a score: -- {twenty}.[ql twenty 7239 ## ribbow {rib-bo'}; from 7231; or ribbow> {rib-bo'} from 7231; a myriad, i.e. indefinitely, large number: -- great things, ten ([eight]-een, [for]-ty, + sixscore, + threescore, X twenty, [{twen]-ty}) thousand.[ql twice 4932 ## mishneh {mish-neh'}; from 8138; properly, a repetition, i.e. a duplicate (copy of a document), or a double (in amount); by implication, a second (in order, rank, age, quality or location): -- college, copy, double, fatlings, next, second (order), {twice} as much.[ql twice 6471 ## paowm {taw-ome'}; or ta>om {taw-ome'}; from 8382; a twin (in plural only), literally or figuratively: -- {twins}.[ql twins 8382 ## ta>am {taw-am'}; a primitive root; to be complete; but used only as denominative from 8380, to be (causatively, make) twinned, i.e. (figuratively) duplicate or (arch.) jointed: -- coupled (together), bear {twins}.[ql twixt...and 0996 ## beyn {bane} (sometimes in the plural masculine or feminine); properly, the constructive form of an otherwise unused noun from 995; a distinction; but used only as a prep, between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or: -- among, asunder, at, between ({-twixt...and}), + from (the widest), X in, out of, whether (it be...or), within. [ql two 2675 ## Chatsowr Chadattah {khaw-tsore' khad-at-taw'}; from 2674 and a Aramaizing form of the feminine of 2319 [compare 2323]; new Chatsor, a place in Palestine: -- Hazor, Hadattah [as if {two} places]. [ql two 2677 ## chetsiy {khay-tsee'}; from 2673; the half or middle: -- half, middle, mid[-night], midst, part, {two} parts. [ql two 3755 ## korem {ko-rame'}; active participle of an imaginary denominative from 3754; a vinedresser: -- vine dresser [as one or {two} words] [ql two 5855 ##