thousand 4000 pentakischilioi {pen-tak-is-khil'-ee-oy}; from 3999 and 5507; five times a thousand: -- five {thousand}.[ql five 4000 pentakischilioi {pen-tak-is-khil'-ee-oy}; from 3999 and 5507; five times a thousand: -- {five} thousand.[ql -- hundred 4001 pentakosioi {pen-tak-os'-ee-oy}; from 4002 and 1540; five hundred: -- five {hundred}.[ql five 4001 pentakosioi {pen-tak-os'-ee-oy}; from 4002 and 1540; five hundred: -- {five} hundred.[ql -- five 4002 pente {pen'-teh}; a primary number; "five": -- {five}.[ql -- fifteenth 4003 pentekaidekatos {pen-tek-ahee-ded'-at-os}; from 4002 and 2532 and 1182; five and tenth: -- {fifteenth}.[ql -- fifty 4004 pentekonta {pen-tay'-kon-tah}; multiplicative of 4002; fifty: -- {fifty}.[ql -- Pentecost 4005 pentekoste {pen-tay-kos-tay'}; feminine of the ord. of 4004; fiftieth (2250 being implied) from Passover, i.e. the festival of "Pentecost": -- {Pentecost}.[ql -- trust 4006 pepoithesis {pep-oy'-thay-sis}; from the perfect of the alternate of 3958; reliance: -- confidence, {trust}.[ql confidence 4006 pepoithesis {pep-oy'-thay-sis}; from the perfect of the alternate of 3958; reliance: -- {confidence}, trust.[ql -- whom-]soever 4007 per {per}; from the base of 4008; an enclitic particle significant of abundance (thoroughness), i.e. emphasis; much, very or ever: -- [{whom-]soever}.[ql -- over 4008 peran {per'-an}; apparently accusative case of an obsolete derivative of peiro (to "pierce"); through (as adverb or preposition), i.e. across: -- beyond, farther (other) side, {over}.[ql side 4008 peran {per'-an}; apparently accusative case of an obsolete derivative of peiro (to "pierce"); through (as adverb or preposition), i.e. across: -- beyond, farther (other) {side}, over.[ql other 4008 peran {per'-an}; apparently accusative case of an obsolete derivative of peiro (to "pierce"); through (as adverb or preposition), i.e. across: -- beyond, farther ({other}) side, over.[ql farther 4008 peran {per'-an}; apparently accusative case of an obsolete derivative of peiro (to "pierce"); through (as adverb or preposition), i.e. across: -- beyond, {farther} (other) side, over.[ql beyond 4008 peran {per'-an}; apparently accusative case of an obsolete derivative of peiro (to "pierce"); through (as adverb or preposition), i.e. across: -- {beyond}, farther (other) side, over.[ql -- participle 4009 peras {per'-as}; from the same as 4008; an extremity: -- end, ut-(ter-)most {participle}[ql ter-)most 4009 peras {per'-as}; from the same as 4008; an extremity: -- end, ut-({ter-)most} participle[ql ut- 4009 peras {per'-as}; from the same as 4008; an extremity: -- end, {ut-}(ter-)most participle[ql end 4009 peras {per'-as}; from the same as 4008; an extremity: -- {end}, ut-(ter-)most participle[ql -- Pergamos 4010 Pergamos {per'-gam-os}; from 4444; fortified; Pergamus, a place in Asia Minor: -- {Pergamos}.[ql -- Perga 4011 Perge {perg'-ay}; probably from the same as 4010; a tower; Perga, a place in Asia Minor: -- {Perga}.[ql -- through 4012 peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness ({through}).[ql completeness 4012 peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or {completeness} (through).[ql or 4012 peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), {or} completeness (through).[ql beyond 4012 peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess ({beyond}), or completeness (through).[ql excess 4012 peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), {excess} (beyond), or completeness (through).[ql around 4012 peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit ({around}), excess (beyond), or completeness (through).[ql circuit 4012 peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of {circuit} (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql of 4012 peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning {of} circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql meaning 4012 peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same {meaning} of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql same 4012 peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the {same} meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql the 4012 peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially {the} same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql substantially 4012 peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains {substantially} the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql retains 4012 peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it {retains} substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql it 4012 peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, {it} retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql comparative 4012 peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In {comparative}, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql In 4012 peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. {In} comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql with 4012 peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), {with}. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql in 4012 peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by ({in}), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql where-]by 4012 peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [{where-]by} (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql touching 4012 peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) {touching}, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql as 4012 peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, ({as}) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql e-)state 4012 peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X ({e-)state}, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql X 4012 peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, {X} (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql sake 4012 peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for {sake}, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql for 4012 peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), {for} sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql to 4012 peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining ({to}), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql pertaining 4012 peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, {pertaining} (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql over 4012 peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, {over}, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql on 4012 peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, {on}, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql of 4012 peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) {of}, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql where- 4012 peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, {where-}]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql there- 4012 peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([{there-}, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql 4012 peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ({}[there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql with 4012 peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go {with}, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql go 4012 peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will {go} with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql will 4012 peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it {will} go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql it 4012 peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how {it} will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql how 4012 peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X {how} it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql X 4012 peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, {X} how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql for 4012 peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, {for}, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql concerning 4012 peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) {concerning}, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql as 4012 peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, ({as}) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql concern 4012 peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which {concern}, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql which 4012 peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, {which} concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql company 4012 peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his {company}, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql his 4012 peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and {his} company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql and 4012 peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X {and} his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql X 4012 peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, {X} and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql of 4012 peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf {of}, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql behalf 4012 peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on {behalf} of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql on 4012 peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, {on} behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql at 4012 peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, {at}, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql against 4012 peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, {against}, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql above 4012 peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, {above}, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql there-)about 4012 peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- ({there-)about}, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql -- about 4013 periago {per-ee-ag'-o}; from 4012 and 71; to take around (as a companion); reflexively, to walk around: -- compass, go (round) about, lead {about}.[ql lead 4013 periago {per-ee-ag'-o}; from 4012 and 71; to take around (as a companion); reflexively, to walk around: -- compass, go (round) about, {lead} about.[ql about 4013 periago {per-ee-ag'-o}; from 4012 and 71; to take around (as a companion); reflexively, to walk around: -- compass, go (round) {about}, lead about.[ql round 4013 periago {per-ee-ag'-o}; from 4012 and 71; to take around (as a companion); reflexively, to walk around: -- compass, go ({round}) about, lead about.[ql go 4013 periago {per-ee-ag'-o}; from 4012 and 71; to take around (as a companion); reflexively, to walk around: -- compass, {go} (round) about, lead about.[ql compass 4013 periago {per-ee-ag'-o}; from 4012 and 71; to take around (as a companion); reflexively, to walk around: -- {compass}, go (round) about, lead about.[ql -- up 4014 periaireo {per-ee-ahee-reh'-o}; from 4012 and 138 (including its alternate); to remove all around, i.e. unveil, cast off (anchor); figuratively, to expiate: -- take away ({up}).[ql away 4014 periaireo {per-ee-ahee-reh'-o}; from 4012 and 138 (including its alternate); to remove all around, i.e. unveil, cast off (anchor); figuratively, to expiate: -- take {away} (up).[ql take 4014 periaireo {per-ee-ahee-reh'-o}; from 4012 and 138 (including its alternate); to remove all around, i.e. unveil, cast off (anchor); figuratively, to expiate: -- {take} away (up).[ql -- about 4015 periastrapto {per-ee-as-trap'-to}; from 4012 and 797; to flash all around, i.e. envelop in light: -- shine round ({about}).[ql round 4015 periastrapto {per-ee-as-trap'-to}; from 4012 and 797; to flash all around, i.e. envelop in light: -- shine {round} (about).[ql shine 4015 periastrapto {per-ee-as-trap'-to}; from 4012 and 797; to flash all around, i.e. envelop in light: -- {shine} round (about).[ql -- on 4016 periballo {per-ee-bal'-lo}; from 4012 and 906; to throw all around, i.e. invest (with a palisade or with clothing): -- array, cast about, clothe(-d me), put {on}.[ql put 4016 periballo {per-ee-bal'-lo}; from 4012 and 906; to throw all around, i.e. invest (with a palisade or with clothing): -- array, cast about, clothe(-d me), {put} on.[ql me 4016 periballo {per-ee-bal'-lo}; from 4012 and 906; to throw all around, i.e. invest (with a palisade or with clothing): -- array, cast about, clothe(-d {me}), put on.[ql -d 4016 periballo {per-ee-bal'-lo}; from 4012 and 906; to throw all around, i.e. invest (with a palisade or with clothing): -- array, cast about, clothe({-d} me), put on.[ql clothe 4016 periballo {per-ee-bal'-lo}; from 4012 and 906; to throw all around, i.e. invest (with a palisade or with clothing): -- array, cast about, {clothe}(-d me), put on.[ql about 4016 periballo {per-ee-bal'-lo}; from 4012 and 906; to throw all around, i.e. invest (with a palisade or with clothing): -- array, cast {about}, clothe(-d me), put on.[ql cast 4016 periballo {per-ee-bal'-lo}; from 4012 and 906; to throw all around, i.e. invest (with a palisade or with clothing): -- array, {cast} about, clothe(-d me), put on.[ql array 4016 periballo {per-ee-bal'-lo}; from 4012 and 906; to throw all around, i.e. invest (with a palisade or with clothing): -- {array}, cast about, clothe(-d me), put on.[ql -- on 4017 periblepo {per-ee-blep'-o}; from 4012 and 991; to look all around: -- look (round) about ({on}).[ql about 4017 periblepo {per-ee-blep'-o}; from 4012 and 991; to look all around: -- look (round) {about} (on).[ql round 4017 periblepo {per-ee-blep'-o}; from 4012 and 991; to look all around: -- look ({round}) about (on).[ql look 4017 periblepo {per-ee-blep'-o}; from 4012 and 991; to look all around: -- {look} (round) about (on).[ql -- vesture 4018 peribolaion {per-ib-ol'-ah-yon}; neuter of a presumed derivative of 4016; something thrown around one, i.e. a mantle, veil: -- covering, {vesture}.[ql covering 4018 peribolaion {per-ib-ol'-ah-yon}; neuter of a presumed derivative of 4016; something thrown around one, i.e. a mantle, veil: -- {covering}, vesture.[ql -- 4022 4019 perideo {per-ee-deh'-o}; from 4012 and 1210; to bind around one, i.e. enwrap: -- bind about.[ql ***. peridremo. See 4063.[ql ***. periello. See 4014. [ql ***. perieltho. See {4022}.[ql See 4019 perideo {per-ee-deh'-o}; from 4012 and 1210; to bind around one, i.e. enwrap: -- bind about.[ql ***. peridremo. See 4063.[ql ***. periello. See 4014. [ql ***. perieltho. {See} 4022.[ql perieltho 4019 perideo {per-ee-deh'-o}; from 4012 and 1210; to bind around one, i.e. enwrap: -- bind about.[ql ***. peridremo. See 4063.[ql ***. periello. See 4014. [ql ***. {perieltho}. See 4022.[ql *** 4019 perideo {per-ee-deh'-o}; from 4012 and 1210; to bind around one, i.e. enwrap: -- bind about.[ql ***. peridremo. See 4063.[ql ***. periello. See 4014. [ql {***}. perieltho. See 4022.[ql 4014 4019 perideo {per-ee-deh'-o}; from 4012 and 1210; to bind around one, i.e. enwrap: -- bind about.[ql ***. peridremo. See 4063.[ql ***. periello. See {4014}. [ql ***. perieltho. See 4022.[ql See 4019 perideo {per-ee-deh'-o}; from 4012 and 1210; to bind around one, i.e. enwrap: -- bind about.[ql ***. peridremo. See 4063.[ql ***. periello. {See} 4014. [ql ***. perieltho. See 4022.[ql periello 4019 perideo {per-ee-deh'-o}; from 4012 and 1210; to bind around one, i.e. enwrap: -- bind about.[ql ***. peridremo. See 4063.[ql ***. {periello}. See 4014. [ql ***. perieltho. See 4022.[ql *** 4019 perideo {per-ee-deh'-o}; from 4012 and 1210; to bind around one, i.e. enwrap: -- bind about.[ql ***. peridremo. See 4063.[ql {***}. periello. See 4014. [ql ***. perieltho. See 4022.[ql 4063 4019 perideo {per-ee-deh'-o}; from 4012 and 1210; to bind around one, i.e. enwrap: -- bind about.[ql ***. peridremo. See {4063}.[ql ***. periello. See 4014. [ql ***. perieltho. See 4022.[ql See 4019 perideo {per-ee-deh'-o}; from 4012 and 1210; to bind around one, i.e. enwrap: -- bind about.[ql ***. peridremo. {See} 4063.[ql ***. periello. See 4014. [ql ***. perieltho. See 4022.[ql peridremo 4019 perideo {per-ee-deh'-o}; from 4012 and 1210; to bind around one, i.e. enwrap: -- bind about.[ql ***. {peridremo}. See 4063.[ql ***. periello. See 4014. [ql ***. perieltho. See 4022.[ql *** 4019 perideo {per-ee-deh'-o}; from 4012 and 1210; to bind around one, i.e. enwrap: -- bind about.[ql {***}. peridremo. See 4063.[ql ***. periello. See 4014. [ql ***. perieltho. See 4022.[ql about 4019 perideo {per-ee-deh'-o}; from 4012 and 1210; to bind around one, i.e. enwrap: -- bind {about}.[ql ***. peridremo. See 4063.[ql ***. periello. See 4014. [ql ***. perieltho. See 4022.[ql bind 4019 perideo {per-ee-deh'-o}; from 4012 and 1210; to bind around one, i.e. enwrap: -- {bind} about.[ql ***. peridremo. See 4063.[ql ***. periello. See 4014. [ql ***. perieltho. See 4022.[ql -- busybody 4020 periergazomai {per-ee-er-gad'-zom-ahee}; from 4012 and 2038; to work all around, i.e. bustle about (meddle): -- be a {busybody}.[ql a 4020 periergazomai {per-ee-er-gad'-zom-ahee}; from 4012 and 2038; to work all around, i.e. bustle about (meddle): -- be {a} busybody.[ql be 4020 periergazomai {per-ee-er-gad'-zom-ahee}; from 4012 and 2038; to work all around, i.e. bustle about (meddle): -- {be} a busybody.[ql -- arts 4021 periergos {per-ee'-er-gos}; from 4012 and 2041; working all around, i.e. officious (meddlesome, neuter plural magic): -- busybody, curious {arts}.[ql curious 4021 periergos {per-ee'-er-gos}; from 4012 and 2041; working all around, i.e. officious (meddlesome, neuter plural magic): -- busybody, {curious} arts.[ql busybody 4021 periergos {per-ee'-er-gos}; from 4012 and 2041; working all around, i.e. officious (meddlesome, neuter plural magic): -- {busybody}, curious arts.[ql -- about 4022 perierchomai {per-ee-er'-khom-ahee}; from 4012 and 2064 (including its alternate); to come all around, i.e. stroll, vacillate, veer: -- fetch a compass, vagabond, wandering {about}.[ql wandering 4022 perierchomai {per-ee-er'-khom-ahee}; from 4012 and 2064 (including its alternate); to come all around, i.e. stroll, vacillate, veer: -- fetch a compass, vagabond, {wandering} about.[ql vagabond 4022 perierchomai {per-ee-er'-khom-ahee}; from 4012 and 2064 (including its alternate); to come all around, i.e. stroll, vacillate, veer: -- fetch a compass, {vagabond}, wandering about.[ql compass 4022 perierchomai {per-ee-er'-khom-ahee}; from 4012 and 2064 (including its alternate); to come all around, i.e. stroll, vacillate, veer: -- fetch a {compass}, vagabond, wandering about.[ql a 4022 perierchomai {per-ee-er'-khom-ahee}; from 4012 and 2064 (including its alternate); to come all around, i.e. stroll, vacillate, veer: -- fetch {a} compass, vagabond, wandering about.[ql fetch 4022 perierchomai {per-ee-er'-khom-ahee}; from 4012 and 2064 (including its alternate); to come all around, i.e. stroll, vacillate, veer: -- {fetch} a compass, vagabond, wandering about.[ql -- manner 4023 periecho {per-ee-ekh'-o}; from 4012 and 2192; to hold all around, i.e. include, clasp (figuratively): -- + astonished, contain, after [this {manner}].[ql this 4023 periecho {per-ee-ekh'-o}; from 4012 and 2192; to hold all around, i.e. include, clasp (figuratively): -- + astonished, contain, after [{this} manner].[ql after 4023 periecho {per-ee-ekh'-o}; from 4012 and 2192; to hold all around, i.e. include, clasp (figuratively): -- + astonished, contain, {after} [this manner].[ql contain 4023 periecho {per-ee-ekh'-o}; from 4012 and 2192; to hold all around, i.e. include, clasp (figuratively): -- + astonished, {contain}, after [this manner].[ql astonished 4023 periecho {per-ee-ekh'-o}; from 4012 and 2192; to hold all around, i.e. include, clasp (figuratively): -- + {astonished}, contain, after [this manner].[ql + 4023 periecho {per-ee-ekh'-o}; from 4012 and 2192; to hold all around, i.e. include, clasp (figuratively): -- {+} astonished, contain, after [this manner].[ql -- self 4024 perizonnumi {per-id-zone'-noo-mee}; from 4012 and 2224; to gird all around, i.e. (middle voice or passive) to fasten on one's belt (literally or figuratively): -- gird (about, {self}).[ql about 4024 perizonnumi {per-id-zone'-noo-mee}; from 4012 and 2224; to gird all around, i.e. (middle voice or passive) to fasten on one's belt (literally or figuratively): -- gird ({about}, self).[ql gird 4024 perizonnumi {per-id-zone'-noo-mee}; from 4012 and 2224; to gird all around, i.e. (middle voice or passive) to fasten on one's belt (literally or figuratively): -- {gird} (about, self).[ql -- wearing 4025 perithesis {per-ith'-es-is}; from 4060; a putting all around, i.e. decorating oneself with: -- {wearing}.[ql -- about 4026 periistemi {per-ee-is'-tay-mee}; from 4012 and 2476; to stand all around, i.e. (near) to be a bystander, or (aloof) to keep away from: -- avoid, shun, stand by (round {about}).[ql round 4026 periistemi {per-ee-is'-tay-mee}; from 4012 and 2476; to stand all around, i.e. (near) to be a bystander, or (aloof) to keep away from: -- avoid, shun, stand by ({round} about).[ql by 4026 periistemi {per-ee-is'-tay-mee}; from 4012 and 2476; to stand all around, i.e. (near) to be a bystander, or (aloof) to keep away from: -- avoid, shun, stand {by} (round about).[ql stand 4026 periistemi {per-ee-is'-tay-mee}; from 4012 and 2476; to stand all around, i.e. (near) to be a bystander, or (aloof) to keep away from: -- avoid, shun, {stand} by (round about).[ql shun 4026 periistemi {per-ee-is'-tay-mee}; from 4012 and 2476; to stand all around, i.e. (near) to be a bystander, or (aloof) to keep away from: -- avoid, {shun}, stand by (round about).[ql avoid 4026 periistemi {per-ee-is'-tay-mee}; from 4012 and 2476; to stand all around, i.e. (near) to be a bystander, or (aloof) to keep away from: -- {avoid}, shun, stand by (round about).[ql -- filth 4027 perikatharma {per-ee-kath'-ar-mah}; from a compound of 4012 and 2508; something cleaned off all around, i.e. refuse (figuratively): -- {filth}.[ql -- overlay 4028 perikalupto {per-ee-kal-oop'-to}; from 4012 and 2572; to cover all around, i.e. entirely (the face, a surface): -- blindfold, cover, {overlay}.[ql cover 4028 perikalupto {per-ee-kal-oop'-to}; from 4012 and 2572; to cover all around, i.e. entirely (the face, a surface): -- blindfold, {cover}, overlay.[ql blindfold 4028 perikalupto {per-ee-kal-oop'-to}; from 4012 and 2572; to cover all around, i.e. entirely (the face, a surface): -- {blindfold}, cover, overlay.[ql -- about 4029 perikeimai {per-ik'-i-mahee}; from 4012 and 2749; to lie all around, i.e. inclose, encircle, hamper (literally or figuratively): -- be bound (compassed) with, hang {about}.[ql hang 4029 perikeimai {per-ik'-i-mahee}; from 4012 and 2749; to lie all around, i.e. inclose, encircle, hamper (literally or figuratively): -- be bound (compassed) with, {hang} about.[ql with 4029 perikeimai {per-ik'-i-mahee}; from 4012 and 2749; to lie all around, i.e. inclose, encircle, hamper (literally or figuratively): -- be bound (compassed) {with}, hang about.[ql compassed 4029 perikeimai {per-ik'-i-mahee}; from 4012 and 2749; to lie all around, i.e. inclose, encircle, hamper (literally or figuratively): -- be bound ({compassed}) with, hang about.[ql bound 4029 perikeimai {per-ik'-i-mahee}; from 4012 and 2749; to lie all around, i.e. inclose, encircle, hamper (literally or figuratively): -- be {bound} (compassed) with, hang about.[ql be 4029 perikeimai {per-ik'-i-mahee}; from 4012 and 2749; to lie all around, i.e. inclose, encircle, hamper (literally or figuratively): -- {be} bound (compassed) with, hang about.[ql -- helmet 4030 perikephalaia {per-ee-kef-al-ah'-yah}; feminine of a compound of 4012 and 2776; encirclement of the head, i.e. a helmet: -- {helmet}.[ql -- by 4031 perikrates {per-ee-krat-ace'}; from 4012 and 2904; strong all around, i.e. a master (manager): -- + come {by}.[ql come 4031 perikrates {per-ee-krat-ace'}; from 4012 and 2904; strong all around, i.e. a master (manager): -- + {come} by.[ql + 4031 perikrates {per-ee-krat-ace'}; from 4012 and 2904; strong all around, i.e. a master (manager): -- {+} come by.[ql -- hide 4032 perikrupto {per-ee-kroop'-to}; from 4012 and 2928; to conceal all around, i.e. entirely: -- {hide}.[ql -- round 4033 perikukloo {per-ee-koo-klo'-o}; from 4012 and 2944; to encircle all around, i.e. blockade completely: -- compass {round}.[ql compass 4033 perikukloo {per-ee-koo-klo'-o}; from 4012 and 2944; to encircle all around, i.e. blockade completely: -- {compass} round.[ql -- about 4034 perilampo {per-ee-lam'-po}; from 4012 and 2989; to illuminate all around, i.e. invest with a halo: -- shine round {about}.[ql round 4034 perilampo {per-ee-lam'-po}; from 4012 and 2989; to illuminate all around, i.e. invest with a halo: -- shine {round} about.[ql shine 4034 perilampo {per-ee-lam'-po}; from 4012 and 2989; to illuminate all around, i.e. invest with a halo: -- {shine} round about.[ql -- remain 4035 perileipo {per-ee-li'-po}; from 4012 and 3007; to leave all around, i.e. (passively) survive: -- {remain}.[ql -- -owful 4036 perilupos {per-il'-oo-pos}; from 4012 and 3077; grieved all around, i.e. intensely sad: -- exceeding (very) sorry({-owful}).[ql sorry 4036 perilupos {per-il'-oo-pos}; from 4012 and 3077; grieved all around, i.e. intensely sad: -- exceeding (very) {sorry}(-owful).[ql very 4036 perilupos {per-il'-oo-pos}; from 4012 and 3077; grieved all around, i.e. intensely sad: -- exceeding ({very}) sorry(-owful).[ql exceeding 4036 perilupos {per-il'-oo-pos}; from 4012 and 3077; grieved all around, i.e. intensely sad: -- {exceeding} (very) sorry(-owful).[ql -- for 4037 perimeno {per-ee-men'-o}; from 4012 and 3306; to stay around, i.e. await: -- wait {for}.[ql wait 4037 perimeno {per-ee-men'-o}; from 4012 and 3306; to stay around, i.e. await: -- {wait} for.[ql -- about 4038 perix {per'-ix}; adverb from 4012; all around, i.e. (as an adjective) circumjacent: -- round {about}.[ql round 4038 perix {per'-ix}; adverb from 4012; all around, i.e. (as an adjective) circumjacent: -- {round} about.[ql -- about 4039 perioikeo {per-ee-oy-keh'-o}; from 4012 and 3611; to reside around, i.e. be a neighbor: -- dwell round {about}.[ql round 4039 perioikeo {per-ee-oy-keh'-o}; from 4012 and 3611; to reside around, i.e. be a neighbor: -- dwell {round} about.[ql dwell 4039 perioikeo {per-ee-oy-keh'-o}; from 4012 and 3611; to reside around, i.e. be a neighbor: -- {dwell} round about.[ql -- neighbour 4040 perioikos {per-ee'-oy-kos}; from 4012 and 3624; housed around, i.e. neighboring (used elliptically as a noun): -- {neighbour}.[ql -- peculiar 4041 periousios {per-ee-oo'-see-os}; from the present participle feminine of a compound of 4012 and 1510; being beyond usual, i.e. special (one's own): -- {peculiar}.[ql -- place 4042 perioche {per-ee-okh-ay'}; from 4023; a being held around, i.e. (concretely) a passage (of Scripture, as circumscribed): -- {place}.[ql -- about 4043 peripateo {per-ee-pat-eh'-o}; from 4012 and 3961; to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary): -- go, be occupied with, walk ({about}).[ql walk 4043 peripateo {per-ee-pat-eh'-o}; from 4012 and 3961; to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary): -- go, be occupied with, {walk} (about).[ql with 4043 peripateo {per-ee-pat-eh'-o}; from 4012 and 3961; to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary): -- go, be occupied {with}, walk (about).[ql occupied 4043 peripateo {per-ee-pat-eh'-o}; from 4012 and 3961; to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary): -- go, be {occupied} with, walk (about).[ql be 4043 peripateo {per-ee-pat-eh'-o}; from 4012 and 3961; to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary): -- go, {be} occupied with, walk (about).[ql go 4043 peripateo {per-ee-pat-eh'-o}; from 4012 and 3961; to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary): -- {go}, be occupied with, walk (about).[ql -- through 4044 peripeiro {per-ee-pi'-ro}; from 4012 and the base of 4008; to penetrate entirely, i.e. transfix (figuratively): -- pierce {through}.[ql pierce 4044 peripeiro {per-ee-pi'-ro}; from 4012 and the base of 4008; to penetrate entirely, i.e. transfix (figuratively): -- {pierce} through.[ql -- into 4045 peripipto {per-ee-pip'-to}; from 4012 and 4098; to fall into something that is all around, i.e. light among or upon, be surrounded with: -- fall among ({into}).[ql among 4045 peripipto {per-ee-pip'-to}; from 4012 and 4098; to fall into something that is all around, i.e. light among or upon, be surrounded with: -- fall {among} (into).[ql fall 4045 peripipto {per-ee-pip'-to}; from 4012 and 4098; to fall into something that is all around, i.e. light among or upon, be surrounded with: -- {fall} among (into).[ql -- purchase 4046 peripoieomai {per-ee-poy-eh'-om-ahee}; middle voice from 4012 and 4160; to make around oneself, i.e. acquire (buy): -- {purchase}.[ql -- saving 4047 peripoiesis {per-ee-poy'-ay-sis}; from 4046; acquisition (the act or the thing); by extension, preservation: -- obtain(-ing), peculiar, purchased, possession, {saving}.[ql possession 4047 peripoiesis {per-ee-poy'-ay-sis}; from 4046; acquisition (the act or the thing); by extension, preservation: -- obtain(-ing), peculiar, purchased, {possession}, saving.[ql purchased 4047 peripoiesis {per-ee-poy'-ay-sis}; from 4046; acquisition (the act or the thing); by extension, preservation: -- obtain(-ing), peculiar, {purchased}, possession, saving.[ql peculiar 4047 peripoiesis {per-ee-poy'-ay-sis}; from 4046; acquisition (the act or the thing); by extension, preservation: -- obtain(-ing), {peculiar}, purchased, possession, saving.[ql -ing 4047 peripoiesis {per-ee-poy'-ay-sis}; from 4046; acquisition (the act or the thing); by extension, preservation: -- obtain({-ing}), peculiar, purchased, possession, saving.[ql obtain 4047 peripoiesis {per-ee-poy'-ay-sis}; from 4046; acquisition (the act or the thing); by extension, preservation: -- {obtain}(-ing), peculiar, purchased, possession, saving.[ql -- off 4048 perirrhegnumi {per-ir-hrayg'-noo-mee}; from 4012 and 4486; to tear all around, i.e. completely away: -- rend {off}.[ql rend 4048 perirrhegnumi {per-ir-hrayg'-noo-mee}; from 4012 and 4486; to tear all around, i.e. completely away: -- {rend} off.[ql -- cumber 4049 perispao {per-ee-spah'-o}; from 4012 and 4685; to drag all around, i.e. (figuratively) to distract (with care): -- {cumber}.[ql -- superfluity 4050 perisseia {per-is-si'-ah}; from 4052; surplusage, i.e. superabundance: -- abundance(-ant, [-ly]), {superfluity}.[ql -ly 4050 perisseia {per-is-si'-ah}; from 4052; surplusage, i.e. superabundance: -- abundance(-ant, [{-ly}]), superfluity.[ql -ant 4050 perisseia {per-is-si'-ah}; from 4052; surplusage, i.e. superabundance: -- abundance({-ant}, [-ly]), superfluity.[ql abundance 4050 perisseia {per-is-si'-ah}; from 4052; surplusage, i.e. superabundance: -- {abundance}(-ant, [-ly]), superfluity.[ql -- above 4051 perisseuma {per-is'-syoo-mah}; from 4052; a surplus, or superabundance: -- abundance, that was left, over and {above}.[ql and 4051 perisseuma {per-is'-syoo-mah}; from 4052; a surplus, or superabundance: -- abundance, that was left, over {and} above.[ql over 4051 perisseuma {per-is'-syoo-mah}; from 4052; a surplus, or superabundance: -- abundance, that was left, {over} and above.[ql left 4051 perisseuma {per-is'-syoo-mah}; from 4052; a surplus, or superabundance: -- abundance, that was {left}, over and above.[ql was 4051 perisseuma {per-is'-syoo-mah}; from 4052; a surplus, or superabundance: -- abundance, that {was} left, over and above.[ql that 4051 perisseuma {per-is'-syoo-mah}; from 4052; a surplus, or superabundance: -- abundance, {that} was left, over and above.[ql abundance 4051 perisseuma {per-is'-syoo-mah}; from 4052; a surplus, or superabundance: -- {abundance}, that was left, over and above.[ql -- above 4052 perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel: -- (make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and {above}).[ql and 4052 perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel: -- (make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over {and} above).[ql over 4052 perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel: -- (make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain ({over} and above).[ql remain 4052 perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel: -- (make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, {remain} (over and above).[ql redound 4052 perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel: -- (make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, {redound}, remain (over and above).[ql left 4052 perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel: -- (make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be {left}, redound, remain (over and above).[ql be 4052 perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel: -- (make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, {be} left, redound, remain (over and above).[ql increase 4052 perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel: -- (make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, {increase}, be left, redound, remain (over and above).[ql excel 4052 perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel: -- (make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, {excel}, increase, be left, redound, remain (over and above).[ql exceed 4052 perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel: -- (make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, {exceed}, excel, increase, be left, redound, remain (over and above).[ql spare 4052 perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel: -- (make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to {spare}, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above).[ql to 4052 perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel: -- (make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and {to} spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above).[ql and 4052 perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel: -- (make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough {and} to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above).[ql enough 4052 perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel: -- (make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, {enough} and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above).[ql better 4052 perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel: -- (make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the {better}, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above).[ql the 4052 perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel: -- (make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be {the} better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above).[ql be 4052 perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel: -- (make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, {be} the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above).[ql abundant 4052 perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel: -- (make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) {abundant}, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above).[ql more 4052 perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel: -- (make, more) abound, (have, have more) abundance (be {more}) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above).[ql be 4052 perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel: -- (make, more) abound, (have, have more) abundance ({be} more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above).[ql abundance 4052 perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel: -- (make, more) abound, (have, have more) {abundance} (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above).[ql more 4052 perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel: -- (make, more) abound, (have, have {more}) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above).[ql have 4052 perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel: -- (make, more) abound, (have, {have} more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above).[ql have 4052 perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel: -- (make, more) abound, ({have}, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above).[ql abound 4052 perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel: -- (make, more) {abound}, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above).[ql more 4052 perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel: -- (make, {more}) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above).[ql make 4052 perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel: -- ({make}, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above).[ql -- -ly 4053 perissos {per-is-sos'}; from 4012 (in the sense of beyond); superabundant (in quantity) or superior (in quality); by implication, excessive; adverbially (with 1537) violently; neuter (as noun) preeminence: -- exceeding abundantly above, more abundantly, advantage, exceedingly, very highly, beyond measure, more, superfluous, vehement[{-ly}].[ql vehement 4053 perissos {per-is-sos'}; from 4012 (in the sense of beyond); superabundant (in quantity) or superior (in quality); by implication, excessive; adverbially (with 1537) violently; neuter (as noun) preeminence: -- exceeding abundantly above, more abundantly, advantage, exceedingly, very highly, beyond measure, more, superfluous, {vehement}[-ly].[ql superfluous 4053 perissos {per-is-sos'}; from 4012 (in the sense of beyond); superabundant (in quantity) or superior (in quality); by implication, excessive; adverbially (with 1537) violently; neuter (as noun) preeminence: -- exceeding abundantly above, more abundantly, advantage, exceedingly, very highly, beyond measure, more, {superfluous}, vehement[-ly].[ql more 4053 perissos {per-is-sos'}; from 4012 (in the sense of beyond); superabundant (in quantity) or superior (in quality); by implication, excessive; adverbially (with 1537) violently; neuter (as noun) preeminence: -- exceeding abundantly above, more abundantly, advantage, exceedingly, very highly, beyond measure, {more}, superfluous, vehement[-ly].[ql measure 4053 perissos {per-is-sos'}; from 4012 (in the sense of beyond); superabundant (in quantity) or superior (in quality); by implication, excessive; adverbially (with 1537) violently; neuter (as noun) preeminence: -- exceeding abundantly above, more abundantly, advantage, exceedingly, very highly, beyond {measure}, more, superfluous, vehement[-ly].[ql beyond 4053 perissos {per-is-sos'}; from 4012 (in the sense of beyond); superabundant (in quantity) or superior (in quality); by implication, excessive; adverbially (with 1537) violently; neuter (as noun) preeminence: -- exceeding abundantly above, more abundantly, advantage, exceedingly, very highly, {beyond} measure, more, superfluous, vehement[-ly].[ql highly 4053 perissos {per-is-sos'}; from 4012 (in the sense of beyond); superabundant (in quantity) or superior (in quality); by implication, excessive; adverbially (with 1537) violently; neuter (as noun) preeminence: -- exceeding abundantly above, more abundantly, advantage, exceedingly, very {highly}, beyond measure, more, superfluous, vehement[-ly].[ql very 4053 perissos {per-is-sos'}; from 4012 (in the sense of beyond); superabundant (in quantity) or superior (in quality); by implication, excessive; adverbially (with 1537) violently; neuter (as noun) preeminence: -- exceeding abundantly above, more abundantly, advantage, exceedingly, {very} highly, beyond measure, more, superfluous, vehement[-ly].[ql exceedingly 4053 perissos {per-is-sos'}; from 4012 (in the sense of beyond); superabundant (in quantity) or superior (in quality); by implication, excessive; adverbially (with 1537) violently; neuter (as noun) preeminence: -- exceeding abundantly above, more abundantly, advantage, {exceedingly}, very highly, beyond measure, more, superfluous, vehement[-ly].[ql advantage 4053 perissos {per-is-sos'}; from 4012 (in the sense of beyond); superabundant (in quantity) or superior (in quality); by implication, excessive; adverbially (with 1537) violently; neuter (as noun) preeminence: -- exceeding abundantly above, more abundantly, {advantage}, exceedingly, very highly, beyond measure, more, superfluous, vehement[-ly].[ql abundantly 4053 perissos {per-is-sos'}; from 4012 (in the sense of beyond); superabundant (in quantity) or superior (in quality); by implication, excessive; adverbially (with 1537) violently; neuter (as noun) preeminence: -- exceeding abundantly above, more {abundantly}, advantage, exceedingly, very highly, beyond measure, more, superfluous, vehement[-ly].[ql more 4053 perissos {per-is-sos'}; from 4012 (in the sense of beyond); superabundant (in quantity) or superior (in quality); by implication, excessive; adverbially (with 1537) violently; neuter (as noun) preeminence: -- exceeding abundantly above, {more} abundantly, advantage, exceedingly, very highly, beyond measure, more, superfluous, vehement[-ly].[ql above 4053 perissos {per-is-sos'}; from 4012 (in the sense of beyond); superabundant (in quantity) or superior (in quality); by implication, excessive; adverbially (with 1537) violently; neuter (as noun) preeminence: -- exceeding abundantly {above}, more abundantly, advantage, exceedingly, very highly, beyond measure, more, superfluous, vehement[-ly].[ql abundantly 4053 perissos {per-is-sos'}; from 4012 (in the sense of beyond); superabundant (in quantity) or superior (in quality); by implication, excessive; adverbially (with 1537) violently; neuter (as noun) preeminence: -- exceeding {abundantly} above, more abundantly, advantage, exceedingly, very highly, beyond measure, more, superfluous, vehement[-ly].[ql exceeding 4053 perissos {per-is-sos'}; from 4012 (in the sense of beyond); superabundant (in quantity) or superior (in quality); by implication, excessive; adverbially (with 1537) violently; neuter (as noun) preeminence: -- {exceeding} abundantly above, more abundantly, advantage, exceedingly, very highly, beyond measure, more, superfluous, vehement[-ly].[ql -- more 4054 perissoteron {per-is-sot'-er-on}; neuter of 4055 (as adverb); in a more superabundant way: -- more abundantly, a great deal, far {more}.[ql far 4054 perissoteron {per-is-sot'-er-on}; neuter of 4055 (as adverb); in a more superabundant way: -- more abundantly, a great deal, {far} more.[ql deal 4054 perissoteron {per-is-sot'-er-on}; neuter of 4055 (as adverb); in a more superabundant way: -- more abundantly, a great {deal}, far more.[ql great 4054 perissoteron {per-is-sot'-er-on}; neuter of 4055 (as adverb); in a more superabundant way: -- more abundantly, a {great} deal, far more.[ql a 4054 perissoteron {per-is-sot'-er-on}; neuter of 4055 (as adverb); in a more superabundant way: -- more abundantly, {a} great deal, far more.[ql abundantly 4054 perissoteron {per-is-sot'-er-on}; neuter of 4055 (as adverb); in a more superabundant way: -- more {abundantly}, a great deal, far more.[ql more 4054 perissoteron {per-is-sot'-er-on}; neuter of 4055 (as adverb); in a more superabundant way: -- {more} abundantly, a great deal, far more.[ql -- overmuch 4055 perissoteros {per-is-sot'-er-os}; comparative of 4053; more superabundant (in number, degree or character): -- more abundant, greater (much) more, {overmuch}.[ql more 4055 perissoteros {per-is-sot'-er-os}; comparative of 4053; more superabundant (in number, degree or character): -- more abundant, greater (much) {more}, overmuch.[ql much 4055 perissoteros {per-is-sot'-er-os}; comparative of 4053; more superabundant (in number, degree or character): -- more abundant, greater ({much}) more, overmuch.[ql greater 4055 perissoteros {per-is-sot'-er-os}; comparative of 4053; more superabundant (in number, degree or character): -- more abundant, {greater} (much) more, overmuch.[ql abundant 4055 perissoteros {per-is-sot'-er-os}; comparative of 4053; more superabundant (in number, degree or character): -- more {abundant}, greater (much) more, overmuch.[ql more 4055 perissoteros {per-is-sot'-er-os}; comparative of 4053; more superabundant (in number, degree or character): -- {more} abundant, greater (much) more, overmuch.[ql -- rather 4056 perissoteros {per-is-sot-er'-oce}; adverb from 4055; more superabundantly: -- more abundant(-ly), X the more earnest, (more) exceedingly, more frequent, much more, the {rather}.[ql the 4056 perissoteros {per-is-sot-er'-oce}; adverb from 4055; more superabundantly: -- more abundant(-ly), X the more earnest, (more) exceedingly, more frequent, much more, {the} rather.[ql more 4056 perissoteros {per-is-sot-er'-oce}; adverb from 4055; more superabundantly: -- more abundant(-ly), X the more earnest, (more) exceedingly, more frequent, much {more}, the rather.[ql much 4056 perissoteros {per-is-sot-er'-oce}; adverb from 4055; more superabundantly: -- more abundant(-ly), X the more earnest, (more) exceedingly, more frequent, {much} more, the rather.[ql frequent 4056 perissoteros {per-is-sot-er'-oce}; adverb from 4055; more superabundantly: -- more abundant(-ly), X the more earnest, (more) exceedingly, more {frequent}, much more, the rather.[ql more 4056 perissoteros {per-is-sot-er'-oce}; adverb from 4055; more superabundantly: -- more abundant(-ly), X the more earnest, (more) exceedingly, {more} frequent, much more, the rather.[ql exceedingly 4056 perissoteros {per-is-sot-er'-oce}; adverb from 4055; more superabundantly: -- more abundant(-ly), X the more earnest, (more) {exceedingly}, more frequent, much more, the rather.[ql more 4056 perissoteros {per-is-sot-er'-oce}; adverb from 4055; more superabundantly: -- more abundant(-ly), X the more earnest, ({more}) exceedingly, more frequent, much more, the rather.[ql earnest 4056 perissoteros {per-is-sot-er'-oce}; adverb from 4055; more superabundantly: -- more abundant(-ly), X the more {earnest}, (more) exceedingly, more frequent, much more, the rather.[ql more 4056 perissoteros {per-is-sot-er'-oce}; adverb from 4055; more superabundantly: -- more abundant(-ly), X the {more} earnest, (more) exceedingly, more frequent, much more, the rather.[ql the 4056 perissoteros {per-is-sot-er'-oce}; adverb from 4055; more superabundantly: -- more abundant(-ly), X {the} more earnest, (more) exceedingly, more frequent, much more, the rather.[ql X 4056 perissoteros {per-is-sot-er'-oce}; adverb from 4055; more superabundantly: -- more abundant(-ly), {X} the more earnest, (more) exceedingly, more frequent, much more, the rather.[ql -ly 4056 perissoteros {per-is-sot-er'-oce}; adverb from 4055; more superabundantly: -- more abundant({-ly}), X the more earnest, (more) exceedingly, more frequent, much more, the rather.[ql abundant 4056 perissoteros {per-is-sot-er'-oce}; adverb from 4055; more superabundantly: -- more {abundant}(-ly), X the more earnest, (more) exceedingly, more frequent, much more, the rather.[ql more 4056 perissoteros {per-is-sot-er'-oce}; adverb from 4055; more superabundantly: -- {more} abundant(-ly), X the more earnest, (more) exceedingly, more frequent, much more, the rather.[ql -- more 4057 perissos {per-is-soce'}; adverb from 4053; superabundantly: -- exceedingly, out of measure, the {more}.[ql the 4057 perissos {per-is-soce'}; adverb from 4053; superabundantly: -- exceedingly, out of measure, {the} more.[ql measure 4057 perissos {per-is-soce'}; adverb from 4053; superabundantly: -- exceedingly, out of {measure}, the more.[ql of 4057 perissos {per-is-soce'}; adverb from 4053; superabundantly: -- exceedingly, out {of} measure, the more.[ql out 4057 perissos {per-is-soce'}; adverb from 4053; superabundantly: -- exceedingly, {out} of measure, the more.[ql exceedingly 4057 perissos {per-is-soce'}; adverb from 4053; superabundantly: -- {exceedingly}, out of measure, the more.[ql -- pigeon 4058 peristera {per-is-ter-ah'}; of uncertain derivation; a pigeon: -- dove, {pigeon}.[ql dove 4058 peristera {per-is-ter-ah'}; of uncertain derivation; a pigeon: -- {dove}, pigeon.[ql -- circumcise 4059 peritemno {per-ee-tem'-no}; from 4012 and the base of 5114; to cut around, i.e. (specially) to circumcise: -- {circumcise}.[ql -- about 4060 peritithemi {per-ee-tith'-ay-mee}; from 4012 and 5087; to place around; by implication, to present: -- bestow upon, hedge round about, put about (on, upon), set {about}.[ql set 4060 peritithemi {per-ee-tith'-ay-mee}; from 4012 and 5087; to place around; by implication, to present: -- bestow upon, hedge round about, put about (on, upon), {set} about.[ql upon 4060 peritithemi {per-ee-tith'-ay-mee}; from 4012 and 5087; to place around; by implication, to present: -- bestow upon, hedge round about, put about (on, {upon}), set about.[ql on 4060 peritithemi {per-ee-tith'-ay-mee}; from 4012 and 5087; to place around; by implication, to present: -- bestow upon, hedge round about, put about ({on}, upon), set about.[ql about 4060 peritithemi {per-ee-tith'-ay-mee}; from 4012 and 5087; to place around; by implication, to present: -- bestow upon, hedge round about, put {about} (on, upon), set about.[ql put 4060 peritithemi {per-ee-tith'-ay-mee}; from 4012 and 5087; to place around; by implication, to present: -- bestow upon, hedge round about, {put} about (on, upon), set about.[ql about 4060 peritithemi {per-ee-tith'-ay-mee}; from 4012 and 5087; to place around; by implication, to present: -- bestow upon, hedge round {about}, put about (on, upon), set about.[ql round 4060 peritithemi {per-ee-tith'-ay-mee}; from 4012 and 5087; to place around; by implication, to present: -- bestow upon, hedge {round} about, put about (on, upon), set about.[ql hedge 4060 peritithemi {per-ee-tith'-ay-mee}; from 4012 and 5087; to place around; by implication, to present: -- bestow upon, {hedge} round about, put about (on, upon), set about.[ql upon 4060 peritithemi {per-ee-tith'-ay-mee}; from 4012 and 5087; to place around; by implication, to present: -- bestow {upon}, hedge round about, put about (on, upon), set about.[ql bestow 4060 peritithemi {per-ee-tith'-ay-mee}; from 4012 and 5087; to place around; by implication, to present: -- {bestow} upon, hedge round about, put about (on, upon), set about.[ql -- circumcision 4061 peritome {per-it-om-ay'}; from 4059; circumcision (the rite, the condition or the people, literally or figuratively): -- X circumcised, {circumcision}.[ql circumcised 4061 peritome {per-it-om-ay'}; from 4059; circumcision (the rite, the condition or the people, literally or figuratively): -- X {circumcised}, circumcision.[ql X 4061 peritome {per-it-om-ay'}; from 4059; circumcision (the rite, the condition or the people, literally or figuratively): -- {X} circumcised, circumcision.[ql -- mad 4062 peritrepo {per-ee-trep'-o}; from 4012 and the base of 5157; to turn around, i.e. (ment.) to craze: -- + make {mad}.[ql make 4062 peritrepo {per-ee-trep'-o}; from 4012 and the base of 5157; to turn around, i.e. (ment.) to craze: -- + {make} mad.[ql + 4062 peritrepo {per-ee-trep'-o}; from 4012 and the base of 5157; to turn around, i.e. (ment.) to craze: -- {+} make mad.[ql -- through 4063 peritrecho {per-ee-trekh'-o}; from 4012 and 5143 (including its alternate); to run around, i.e. traverse: -- run {through}.[ql run 4063 peritrecho {per-ee-trekh'-o}; from 4012 and 5143 (including its alternate); to run around, i.e. traverse: -- {run} through.[ql -- about 4064 periphero {per-ee-fer'-o}; from 4012 and 5342; to convey around, i.e. transport hither and thither: -- bear (carry) {about}.[ql carry 4064 periphero {per-ee-fer'-o}; from 4012 and 5342; to convey around, i.e. transport hither and thither: -- bear ({carry}) about.[ql bear 4064 periphero {per-ee-fer'-o}; from 4012 and 5342; to convey around, i.e. transport hither and thither: -- {bear} (carry) about.[ql -- despise 4065 periphroneo {per-ee-fron-eh'-o}; from 4012 and 5426; to think beyond, i.e. depreciate (contemn): -- {despise}.[ql -- about 4066 perichoros {per-ikh'-o-ros}; from 4012 and 5561; around the region, i.e. circumjacent (as noun, with 1093 implied vicinity): -- country (round) about, region (that lieth) round {about}.[ql round 4066 perichoros {per-ikh'-o-ros}; from 4012 and 5561; around the region, i.e. circumjacent (as noun, with 1093 implied vicinity): -- country (round) about, region (that lieth) {round} about.[ql lieth 4066 perichoros {per-ikh'-o-ros}; from 4012 and 5561; around the region, i.e. circumjacent (as noun, with 1093 implied vicinity): -- country (round) about, region (that {lieth}) round about.[ql that 4066 perichoros {per-ikh'-o-ros}; from 4012 and 5561; around the region, i.e. circumjacent (as noun, with 1093 implied vicinity): -- country (round) about, region ({that} lieth) round about.[ql region 4066 perichoros {per-ikh'-o-ros}; from 4012 and 5561; around the region, i.e. circumjacent (as noun, with 1093 implied vicinity): -- country (round) about, {region} (that lieth) round about.[ql about 4066 perichoros {per-ikh'-o-ros}; from 4012 and 5561; around the region, i.e. circumjacent (as noun, with 1093 implied vicinity): -- country (round) {about}, region (that lieth) round about.[ql round 4066 perichoros {per-ikh'-o-ros}; from 4012 and 5561; around the region, i.e. circumjacent (as noun, with 1093 implied vicinity): -- country ({round}) about, region (that lieth) round about.[ql country 4066 perichoros {per-ikh'-o-ros}; from 4012 and 5561; around the region, i.e. circumjacent (as noun, with 1093 implied vicinity): -- {country} (round) about, region (that lieth) round about.[ql -- offscouring 4067 peripsoma {per-ip'-so-mah}; from a comparative of 4012 and psao (to rub); something brushed all around, i.e. off-scrapings (figuratively, scum): -- {offscouring}.[ql -- itself 4068 perpereuomai {per-per-yoo'-om-ahee}; middle voice from perperos (braggart; perhaps by reduplication of the base of 4008); to boast: -- vaunt {itself}.[ql vaunt 4068 perpereuomai {per-per-yoo'-om-ahee}; middle voice from perperos (braggart; perhaps by reduplication of the base of 4008); to boast: -- {vaunt} itself.[ql -- Persis 4069 Persis {per-sece'}; a Persian woman; Persis, a Christian female: -- {Persis}.[ql -- 4072 4070 perusi {per'-oo-si}; adverb from 4009; the by-gone, i.e. (as noun) last year: -- + a year ago.[ql ***. petaomai. See {4072}.[ql See 4070 perusi {per'-oo-si}; adverb from 4009; the by-gone, i.e. (as noun) last year: -- + a year ago.[ql ***. petaomai. {See} 4072.[ql petaomai 4070 perusi {per'-oo-si}; adverb from 4009; the by-gone, i.e. (as noun) last year: -- + a year ago.[ql ***. {petaomai}. See 4072.[ql *** 4070 perusi {per'-oo-si}; adverb from 4009; the by-gone, i.e. (as noun) last year: -- + a year ago.[ql {***}. petaomai. See 4072.[ql ago 4070 perusi {per'-oo-si}; adverb from 4009; the by-gone, i.e. (as noun) last year: -- + a year {ago}.[ql ***. petaomai. See 4072.[ql year 4070 perusi {per'-oo-si}; adverb from 4009; the by-gone, i.e. (as noun) last year: -- + a {year} ago.[ql ***. petaomai. See 4072.[ql a 4070 perusi {per'-oo-si}; adverb from 4009; the by-gone, i.e. (as noun) last year: -- + {a} year ago.[ql ***. petaomai. See 4072.[ql + 4070 perusi {per'-oo-si}; adverb from 4009; the by-gone, i.e. (as noun) last year: -- {+} a year ago.[ql ***. petaomai. See 4072.[ql -- fowl 4071 peteinon {pet-i-non'}; neuter of a derivative of 4072; a flying animal, i.e. bird: -- bird, {fowl}.[ql bird 4071 peteinon {pet-i-non'}; neuter of a derivative of 4072; a flying animal, i.e. bird: -- {bird}, fowl.[ql -- -ing 4072 petomai {pet'-om-ahee}; or prolongation petaomai {pet-ah'-om-ahee}; or contracted ptaomai {ptah'-om-ahee}; middle voice of a primary verb; to fly: -- fly({-ing}).[ql fly 4072 petomai {pet'-om-ahee}; or prolongation petaomai {pet-ah'-om-ahee}; or contracted ptaomai {ptah'-om-ahee}; middle voice of a primary verb; to fly: -- {fly}(-ing).[ql -- rock 4073 petra {pet'-ra}; feminine of the same as 4074; a (mass of) rock (literally or figuratively): -- {rock}.[ql -- 2786 4074 Petros {pet'-ros}; apparently a primary word; a (piece of) rock (larger than 3037); as a name, Petrus, an apostle: -- Peter, rock. Compare {2786}.[ql Compare 4074 Petros {pet'-ros}; apparently a primary word; a (piece of) rock (larger than 3037); as a name, Petrus, an apostle: -- Peter, rock. {Compare} 2786.[ql rock 4074 Petros {pet'-ros}; apparently a primary word; a (piece of) rock (larger than 3037); as a name, Petrus, an apostle: -- Peter, {rock}. Compare 2786.[ql Peter 4074 Petros {pet'-ros}; apparently a primary word; a (piece of) rock (larger than 3037); as a name, Petrus, an apostle: -- {Peter}, rock. Compare 2786.[ql -- stony 4075 petrodes {pet-ro'-dace}; from 4073 and 1491; rock-like, i.e. rocky: -- {stony}.[ql -- rue 4076 peganon {pay'-gan-on}; from 4078; rue (from its thick or fleshy leaves): -- {rue}.[ql -- well 4077 pege {pay-gay'}; probably from 4078 (through the idea of gushing plumply); a fount (literally or figuratively), i.e. source or supply (of water, blood, enjoyment) (not necessarily the original spring): -- fountain, {well}.[ql fountain 4077 pege {pay-gay'}; probably from 4078 (through the idea of gushing plumply); a fount (literally or figuratively), i.e. source or supply (of water, blood, enjoyment) (not necessarily the original spring): -- {fountain}, well.[ql -- pitch 4078 pegnumi {payg'-noo-mee}; a prolonged form of a primary verb (which in its simpler form occurs only as an alternate in certain tenses); to fix ("peg"), i.e. (specially) to set up (a tent): -- {pitch}.[ql -- rudder 4079 pedalion {pay-dal'-ee-on}; neuter of a (presumed) derivative of pedon (the blade of an oar; from the same as 3976); a "pedal", i.e. helm: -- {rudder}.[ql -- large 4080 pelikos {pay-lee'-kos}; a quantitative form (the feminine) of the base of 4225; how much (as an indefinite), i.e. in size or (figuratively) dignity: -- how great ({large}).[ql great 4080 pelikos {pay-lee'-kos}; a quantitative form (the feminine) of the base of 4225; how much (as an indefinite), i.e. in size or (figuratively) dignity: -- how {great} (large).[ql how 4080 pelikos {pay-lee'-kos}; a quantitative form (the feminine) of the base of 4225; how much (as an indefinite), i.e. in size or (figuratively) dignity: -- {how} great (large).[ql -- clay 4081 pelos {pay-los'}; perhaps a primary word; clay: -- {clay}.[ql -- scrip 4082 pera {pay'-rah}; of uncertain affinity; a wallet or leather pouch for food: -- {scrip}.[ql -- cubit 4083 pechus {pay'-khoos}; of uncertain affinity; the fore-arm, i.e. (as a measure) a cubit: -- {cubit}.[ql -- 4085 4084 piazo {pee-ad'-zo}; probably another form of 971; to squeeze, i.e. seize (gently by the hand [press], or officially [arrest], or in hunting [capture]): -- apprehend, catch, lay hand on, take. Compare {4085}.[ql Compare 4084 piazo {pee-ad'-zo}; probably another form of 971; to squeeze, i.e. seize (gently by the hand [press], or officially [arrest], or in hunting [capture]): -- apprehend, catch, lay hand on, take. {Compare} 4085.[ql take 4084 piazo {pee-ad'-zo}; probably another form of 971; to squeeze, i.e. seize (gently by the hand [press], or officially [arrest], or in hunting [capture]): -- apprehend, catch, lay hand on, {take}. Compare 4085.[ql on 4084 piazo {pee-ad'-zo}; probably another form of 971; to squeeze, i.e. seize (gently by the hand [press], or officially [arrest], or in hunting [capture]): -- apprehend, catch, lay hand {on}, take. Compare 4085.[ql hand 4084 piazo {pee-ad'-zo}; probably another form of 971; to squeeze, i.e. seize (gently by the hand [press], or officially [arrest], or in hunting [capture]): -- apprehend, catch, lay {hand} on, take. Compare 4085.[ql lay 4084 piazo {pee-ad'-zo}; probably another form of 971; to squeeze, i.e. seize (gently by the hand [press], or officially [arrest], or in hunting [capture]): -- apprehend, catch, {lay} hand on, take. Compare 4085.[ql catch 4084 piazo {pee-ad'-zo}; probably another form of 971; to squeeze, i.e. seize (gently by the hand [press], or officially [arrest], or in hunting [capture]): -- apprehend, {catch}, lay hand on, take. Compare 4085.[ql apprehend 4084 piazo {pee-ad'-zo}; probably another form of 971; to squeeze, i.e. seize (gently by the hand [press], or officially [arrest], or in hunting [capture]): -- {apprehend}, catch, lay hand on, take. Compare 4085.[ql -- down 4085 piezo {pee-ed'-zo}; another form for 4084; to pack: -- press {down}.[ql press 4085 piezo {pee-ed'-zo}; another form for 4084; to pack: -- {press} down.[ql -- words 4086 pithanologia {pith-an-ol-og-ee'-ah}; from a compound of a derivative of 3982 and 3056; persuasive language: -- enticing {words}.[ql enticing 4086 pithanologia {pith-an-ol-og-ee'-ah}; from a compound of a derivative of 3982 and 3056; persuasive language: -- {enticing} words.[ql -- bitter 4087 pikraino {pik-rah'-ee-no}; from 4089; to embitter (literally or figuratively): -- be (make) {bitter}.[ql make 4087 pikraino {pik-rah'-ee-no}; from 4089; to embitter (literally or figuratively): -- be ({make}) bitter.[ql be 4087 pikraino {pik-rah'-ee-no}; from 4089; to embitter (literally or figuratively): -- {be} (make) bitter.[ql -- bitterness 4088 pikria {pik-ree'-ah}; from 4089; acridity (especially poison), literally or figuratively: -- {bitterness}.[ql -- bitter 4089 pikros {pik-ros'}; perhaps from 4078 (through the idea of piercing); sharp (pungent), i.e. acrid (literally or figuratively): -- {bitter}.[ql -- bitterly 4090 pikros {pik-roce'}; adverb from 4089; bitterly, i.e. (figuratively) violently: -- {bitterly}.[ql -- 4130 4091 Pilatos {pil-at'-os}; of Latin origin; close-pressed, i.e. firm; Pilatus, a Roman: -- Pilate.[ql ***. pimplemi. See {4130}.[ql See 4091 Pilatos {pil-at'-os}; of Latin origin; close-pressed, i.e. firm; Pilatus, a Roman: -- Pilate.[ql ***. pimplemi. {See} 4130.[ql pimplemi 4091 Pilatos {pil-at'-os}; of Latin origin; close-pressed, i.e. firm; Pilatus, a Roman: -- Pilate.[ql ***. {pimplemi}. See 4130.[ql *** 4091 Pilatos {pil-at'-os}; of Latin origin; close-pressed, i.e. firm; Pilatus, a Roman: -- Pilate.[ql {***}. pimplemi. See 4130.[ql Pilate 4091 Pilatos {pil-at'-os}; of Latin origin; close-pressed, i.e. firm; Pilatus, a Roman: -- {Pilate}.[ql ***. pimplemi. See 4130.[ql -- swollen 4092 pimpremi {pim'-pray-mee}; a reduplicated and prolonged form of a primary preo {preh'-o}; which occurs only as an alternate in certain tenses); to fire, i.e. burn (figuratively and passively, become inflamed with fever): -- be (X should have) {swollen}.[ql have 4092 pimpremi {pim'-pray-mee}; a reduplicated and prolonged form of a primary preo {preh'-o}; which occurs only as an alternate in certain tenses); to fire, i.e. burn (figuratively and passively, become inflamed with fever): -- be (X should {have}) swollen.[ql should 4092 pimpremi {pim'-pray-mee}; a reduplicated and prolonged form of a primary preo {preh'-o}; which occurs only as an alternate in certain tenses); to fire, i.e. burn (figuratively and passively, become inflamed with fever): -- be (X {should} have) swollen.[ql X 4092 pimpremi {pim'-pray-mee}; a reduplicated and prolonged form of a primary preo {preh'-o}; which occurs only as an alternate in certain tenses); to fire, i.e. burn (figuratively and passively, become inflamed with fever): -- be ({X} should have) swollen.[ql be 4092 pimpremi {pim'-pray-mee}; a reduplicated and prolonged form of a primary preo {preh'-o}; which occurs only as an alternate in certain tenses); to fire, i.e. burn (figuratively and passively, become inflamed with fever): -- {be} (X should have) swollen.[ql -- table 4093 pinakidion {pin-ak-id'-ee-on}; diminutive of 4094; a tablet (for writing on): -- writing {table}.[ql writing 4093 pinakidion {pin-ak-id'-ee-on}; diminutive of 4094; a tablet (for writing on): -- {writing} table.[ql -- platter 4094 pinax {pin'-ax}; apparently a form of 4109; a plate: -- charger, {platter}.[ql charger 4094 pinax {pin'-ax}; apparently a form of 4109; a plate: -- {charger}, platter.[ql -- drink 4095 pino {pee'-no}; a prolonged form of pio {pee'-o}; which (together with another form poo {po'-o}; occurs only as an alternate in certain tenses; to imbibe (literally or figuratively): -- {drink}.[ql -- fatness 4096 piotes {pee-ot'-ace}; from pion (fat; perhaps akin to the alternate of 4095 through the idea of repletion); plumpness, i.e. (by implication) richness (oiliness): -- {fatness}.[ql -- sell 4097 piprasko {pip-ras'-ko}; a reduplicated and prolonged form of prao {prah'-o}; (which occurs only as an alternate in certain tenses); contracted from perao (to traverse; from the base of 4008); to traffic (by travelling), i.e. dispose of as merchandise or into slavery (literally or figuratively): -- {sell}.[ql -- on 4098 pipto {pip'-to}; a reduplicated and contracted form of peto {pet'-o}; (which occurs only as an alternate in certain tenses); probably akin to 4072 through the idea of alighting; to fall (literally or figuratively): -- fail, fall (down), light {on}.[ql light 4098 pipto {pip'-to}; a reduplicated and contracted form of peto {pet'-o}; (which occurs only as an alternate in certain tenses); probably akin to 4072 through the idea of alighting; to fall (literally or figuratively): -- fail, fall (down), {light} on.[ql down 4098 pipto {pip'-to}; a reduplicated and contracted form of peto {pet'-o}; (which occurs only as an alternate in certain tenses); probably akin to 4072 through the idea of alighting; to fall (literally or figuratively): -- fail, fall ({down}), light on.[ql fall 4098 pipto {pip'-to}; a reduplicated and contracted form of peto {pet'-o}; (which occurs only as an alternate in certain tenses); probably akin to 4072 through the idea of alighting; to fall (literally or figuratively): -- fail, {fall} (down), light on.[ql fail 4098 pipto {pip'-to}; a reduplicated and contracted form of peto {pet'-o}; (which occurs only as an alternate in certain tenses); probably akin to 4072 through the idea of alighting; to fall (literally or figuratively): -- {fail}, fall (down), light on.[ql -- Pisidia 4099 Pisidia {pis-id-ee'-ah}; probably of foreign origin; Pisidia, a region of Asia Minor: -- {Pisidia}.[ql -- with 4100 pisteuo {pist-yoo'-o}; from 4102; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ): -- believe(-r), commit (to trust), put in trust {with}.[ql trust 4100 pisteuo {pist-yoo'-o}; from 4102; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ): -- believe(-r), commit (to trust), put in {trust} with.[ql in 4100 pisteuo {pist-yoo'-o}; from 4102; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ): -- believe(-r), commit (to trust), put {in} trust with.[ql put 4100 pisteuo {pist-yoo'-o}; from 4102; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ): -- believe(-r), commit (to trust), {put} in trust with.[ql trust 4100 pisteuo {pist-yoo'-o}; from 4102; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ): -- believe(-r), commit (to {trust}), put in trust with.[ql to 4100 pisteuo {pist-yoo'-o}; from 4102; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ): -- believe(-r), commit ({to} trust), put in trust with.[ql commit 4100 pisteuo {pist-yoo'-o}; from 4102; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ): -- believe(-r), {commit} (to trust), put in trust with.[ql -r 4100 pisteuo {pist-yoo'-o}; from 4102; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ): -- believe({-r}), commit (to trust), put in trust with.[ql believe 4100 pisteuo {pist-yoo'-o}; from 4102; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ): -- {believe}(-r), commit (to trust), put in trust with.[ql -- nard 4101 pistikos {pis-tik-os'}; from 4102; trustworthy, i.e. genuine (unadulterated): -- spike-[{nard}].[ql spike- 4101 pistikos {pis-tik-os'}; from 4102; trustworthy, i.e. genuine (unadulterated): -- {spike-}[nard].[ql -- fidelity 4102 pistis {pis'-tis}; from 3982; persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself: -- assurance, belief, believe, faith, {fidelity}.[ql faith 4102 pistis {pis'-tis}; from 3982; persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself: -- assurance, belief, believe, {faith}, fidelity.[ql believe 4102 pistis {pis'-tis}; from 3982; persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself: -- assurance, belief, {believe}, faith, fidelity.[ql belief 4102 pistis {pis'-tis}; from 3982; persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself: -- assurance, {belief}, believe, faith, fidelity.[ql assurance 4102 pistis {pis'-tis}; from 3982; persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself: -- {assurance}, belief, believe, faith, fidelity.[ql -- true 4103 pistos {pis-tos'}; from 3982; objectively, trustworthy; subjectively, trustful: -- believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, {true}.[ql sure 4103 pistos {pis-tos'}; from 3982; objectively, trustworthy; subjectively, trustful: -- believe(-ing, -r), faithful(-ly), {sure}, true.[ql -ly 4103 pistos {pis-tos'}; from 3982; objectively, trustworthy; subjectively, trustful: -- believe(-ing, -r), faithful({-ly}), sure, true.[ql faithful 4103 pistos {pis-tos'}; from 3982; objectively, trustworthy; subjectively, trustful: -- believe(-ing, -r), {faithful}(-ly), sure, true.[ql -r 4103 pistos {pis-tos'}; from 3982; objectively, trustworthy; subjectively, trustful: -- believe(-ing, {-r}), faithful(-ly), sure, true.[ql -ing 4103 pistos {pis-tos'}; from 3982; objectively, trustworthy; subjectively, trustful: -- believe({-ing}, -r), faithful(-ly), sure, true.[ql believe 4103 pistos {pis-tos'}; from 3982; objectively, trustworthy; subjectively, trustful: -- {believe}(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true.[ql -- of 4104 pistoo {pis-to'-o}; from 4103; to assure: -- assure {of}.[ql assure 4104 pistoo {pis-to'-o}; from 4103; to assure: -- {assure} of.[ql -- way 4105 planao {plan-ah'-o}; from 4106; to (properly, cause to) roam (from safety, truth, or virtue): -- go astray, deceive, err, seduce, wander, be out of the {way}.[ql the 4105 planao {plan-ah'-o}; from 4106; to (properly, cause to) roam (from safety, truth, or virtue): -- go astray, deceive, err, seduce, wander, be out of {the} way.[ql of 4105 planao {plan-ah'-o}; from 4106; to (properly, cause to) roam (from safety, truth, or virtue): -- go astray, deceive, err, seduce, wander, be out {of} the way.[ql out 4105 planao {plan-ah'-o}; from 4106; to (properly, cause to) roam (from safety, truth, or virtue): -- go astray, deceive, err, seduce, wander, be {out} of the way.[ql be 4105 planao {plan-ah'-o}; from 4106; to (properly, cause to) roam (from safety, truth, or virtue): -- go astray, deceive, err, seduce, wander, {be} out of the way.[ql wander 4105 planao {plan-ah'-o}; from 4106; to (properly, cause to) roam (from safety, truth, or virtue): -- go astray, deceive, err, seduce, {wander}, be out of the way.[ql seduce 4105 planao {plan-ah'-o}; from 4106; to (properly, cause to) roam (from safety, truth, or virtue): -- go astray, deceive, err, {seduce}, wander, be out of the way.[ql err 4105 planao {plan-ah'-o}; from 4106; to (properly, cause to) roam (from safety, truth, or virtue): -- go astray, deceive, {err}, seduce, wander, be out of the way.[ql deceive 4105 planao {plan-ah'-o}; from 4106; to (properly, cause to) roam (from safety, truth, or virtue): -- go astray, {deceive}, err, seduce, wander, be out of the way.[ql astray 4105 planao {plan-ah'-o}; from 4106; to (properly, cause to) roam (from safety, truth, or virtue): -- go {astray}, deceive, err, seduce, wander, be out of the way.[ql go 4105 planao {plan-ah'-o}; from 4106; to (properly, cause to) roam (from safety, truth, or virtue): -- {go} astray, deceive, err, seduce, wander, be out of the way.[ql -- error 4106 plane {plan'-ay}; feminine of 4108 (as abstractly); objectively, fraudulence; subjectively, a straying from orthodoxy or piety: -- deceit, to deceive, delusion, {error}.[ql delusion 4106 plane {plan'-ay}; feminine of 4108 (as abstractly); objectively, fraudulence; subjectively, a straying from orthodoxy or piety: -- deceit, to deceive, {delusion}, error.[ql deceive 4106 plane {plan'-ay}; feminine of 4108 (as abstractly); objectively, fraudulence; subjectively, a straying from orthodoxy or piety: -- deceit, to {deceive}, delusion, error.[ql to 4106 plane {plan'-ay}; feminine of 4108 (as abstractly); objectively, fraudulence; subjectively, a straying from orthodoxy or piety: -- deceit, {to} deceive, delusion, error.[ql deceit 4106 plane {plan'-ay}; feminine of 4108 (as abstractly); objectively, fraudulence; subjectively, a straying from orthodoxy or piety: -- {deceit}, to deceive, delusion, error.[ql -- wandering 4107 planetes {plan-ay'-tace}; from 4108; a rover ("planet"), i.e. (figuratively) an erratic teacher: -- {wandering}.[ql -- seducing 4108 planos {plan'-os}; of uncertain affinity; roving (as a tramp), i.e. (by implication) an impostor or misleader; -- deceiver, {seducing}.[ql deceiver 4108 planos {plan'-os}; of uncertain affinity; roving (as a tramp), i.e. (by implication) an impostor or misleader; -- {deceiver}, seducing.[ql -- table 4109 plax {plax}; from 4111; a moulding-board, i.e. flat surface ("plate", or tablet, literally or figuratively): -- {table}.[ql -- formed 4110 plasma {plas'-mah}; from 4111; something moulded: -- thing {formed}.[ql thing 4110 plasma {plas'-mah}; from 4111; something moulded: -- {thing} formed.[ql -- form 4111 plasso {plas'-so}; a primary verb; to mould, i.e. shape or fabricate: -- {form}.[ql -- feigned 4112 plastos {plas-tos'}; from 4111; moulded, i.e. (by implication) artificial or (figuratively) fictitious (false): -- {feigned}.[ql -- street 4113 plateia {plat-i'-ah}; feminine of 4116; a wide "plat" or "place", i.e. open square: -- {street}.[ql -- breadth 4114 platos {plat'-os}; from 4116; width: -- {breadth}.[ql -- enlarge 4115 platuno {plat-oo'-no}; from 4116; to widen (literally or figuratively): -- make broad, {enlarge}.[ql broad 4115 platuno {plat-oo'-no}; from 4116; to widen (literally or figuratively): -- make {broad}, enlarge.[ql make 4115 platuno {plat-oo'-no}; from 4116; to widen (literally or figuratively): -- {make} broad, enlarge.[ql -- wide 4116 platus {plat-oos'}; from 4111; spread out "flat" ("plot"), i.e. broad: -- {wide}.[ql -- 4119 4117 plegma {pleg'-mah}; from 4120; a plait (of hair): -- broidered hair.[ql ***. pleion. See {4119}.[ql See 4117 plegma {pleg'-mah}; from 4120; a plait (of hair): -- broidered hair.[ql ***. pleion. {See} 4119.[ql pleion 4117 plegma {pleg'-mah}; from 4120; a plait (of hair): -- broidered hair.[ql ***. {pleion}. See 4119.[ql *** 4117 plegma {pleg'-mah}; from 4120; a plait (of hair): -- broidered hair.[ql {***}. pleion. See 4119.[ql hair 4117 plegma {pleg'-mah}; from 4120; a plait (of hair): -- broidered {hair}.[ql ***. pleion. See 4119.[ql broidered 4117 plegma {pleg'-mah}; from 4120; a plait (of hair): -- {broidered} hair.[ql ***. pleion. See 4119.[ql -- most 4118 pleistos {plice'-tos}; irregular superlative of 4183; the largest number or very large: -- very great, {most}.[ql great 4118 pleistos {plice'-tos}; irregular superlative of 4183; the largest number or very large: -- very {great}, most.[ql very 4118 pleistos {plice'-tos}; irregular superlative of 4183; the largest number or very large: -- {very} great, most.[ql -- but 4119 pleion {pli-own}; neuter pleion {pli'-on}; or pleon {pleh'-on}; comparative of 4183; more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion: -- X above, + exceed, more excellent, further, (very) great(-er), long(-er), (very) many, greater (more) part, + yet {but}.[ql yet 4119 pleion {pli-own}; neuter pleion {pli'-on}; or pleon {pleh'-on}; comparative of 4183; more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion: -- X above, + exceed, more excellent, further, (very) great(-er), long(-er), (very) many, greater (more) part, + {yet} but.[ql + 4119 pleion {pli-own}; neuter pleion {pli'-on}; or pleon {pleh'-on}; comparative of 4183; more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion: -- X above, + exceed, more excellent, further, (very) great(-er), long(-er), (very) many, greater (more) part, {+} yet but.[ql part 4119 pleion {pli-own}; neuter pleion {pli'-on}; or pleon {pleh'-on}; comparative of 4183; more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion: -- X above, + exceed, more excellent, further, (very) great(-er), long(-er), (very) many, greater (more) {part}, + yet but.[ql more 4119 pleion {pli-own}; neuter pleion {pli'-on}; or pleon {pleh'-on}; comparative of 4183; more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion: -- X above, + exceed, more excellent, further, (very) great(-er), long(-er), (very) many, greater ({more}) part, + yet but.[ql greater 4119 pleion {pli-own}; neuter pleion {pli'-on}; or pleon {pleh'-on}; comparative of 4183; more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion: -- X above, + exceed, more excellent, further, (very) great(-er), long(-er), (very) many, {greater} (more) part, + yet but.[ql many 4119 pleion {pli-own}; neuter pleion {pli'-on}; or pleon {pleh'-on}; comparative of 4183; more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion: -- X above, + exceed, more excellent, further, (very) great(-er), long(-er), (very) {many}, greater (more) part, + yet but.[ql very 4119 pleion {pli-own}; neuter pleion {pli'-on}; or pleon {pleh'-on}; comparative of 4183; more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion: -- X above, + exceed, more excellent, further, (very) great(-er), long(-er), ({very}) many, greater (more) part, + yet but.[ql -er 4119 pleion {pli-own}; neuter pleion {pli'-on}; or pleon {pleh'-on}; comparative of 4183; more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion: -- X above, + exceed, more excellent, further, (very) great(-er), long({-er}), (very) many, greater (more) part, + yet but.[ql long 4119 pleion {pli-own}; neuter pleion {pli'-on}; or pleon {pleh'-on}; comparative of 4183; more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion: -- X above, + exceed, more excellent, further, (very) great(-er), {long}(-er), (very) many, greater (more) part, + yet but.[ql -er 4119 pleion {pli-own}; neuter pleion {pli'-on}; or pleon {pleh'-on}; comparative of 4183; more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion: -- X above, + exceed, more excellent, further, (very) great({-er}), long(-er), (very) many, greater (more) part, + yet but.[ql great 4119 pleion {pli-own}; neuter pleion {pli'-on}; or pleon {pleh'-on}; comparative of 4183; more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion: -- X above, + exceed, more excellent, further, (very) {great}(-er), long(-er), (very) many, greater (more) part, + yet but.[ql very 4119 pleion {pli-own}; neuter pleion {pli'-on}; or pleon {pleh'-on}; comparative of 4183; more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion: -- X above, + exceed, more excellent, further, ({very}) great(-er), long(-er), (very) many, greater (more) part, + yet but.[ql further 4119 pleion {pli-own}; neuter pleion {pli'-on}; or pleon {pleh'-on}; comparative of 4183; more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion: -- X above, + exceed, more excellent, {further}, (very) great(-er), long(-er), (very) many, greater (more) part, + yet but.[ql excellent 4119 pleion {pli-own}; neuter pleion {pli'-on}; or pleon {pleh'-on}; comparative of 4183; more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion: -- X above, + exceed, more {excellent}, further, (very) great(-er), long(-er), (very) many, greater (more) part, + yet but.[ql more 4119 pleion {pli-own}; neuter pleion {pli'-on}; or pleon {pleh'-on}; comparative of 4183; more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion: -- X above, + exceed, {more} excellent, further, (very) great(-er), long(-er), (very) many, greater (more) part, + yet but.[ql exceed 4119 pleion {pli-own}; neuter pleion {pli'-on}; or pleon {pleh'-on}; comparative of 4183; more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion: -- X above, + {exceed}, more excellent, further, (very) great(-er), long(-er), (very) many, greater (more) part, + yet but.[ql + 4119 pleion {pli-own}; neuter pleion {pli'-on}; or pleon {pleh'-on}; comparative of 4183; more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion: -- X above, {+} exceed, more excellent, further, (very) great(-er), long(-er), (very) many, greater (more) part, + yet but.[ql above 4119 pleion {pli-own}; neuter pleion {pli'-on}; or pleon {pleh'-on}; comparative of 4183; more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion: -- X {above}, + exceed, more excellent, further, (very) great(-er), long(-er), (very) many, greater (more) part, + yet but.[ql X 4119 pleion {pli-own}; neuter pleion {pli'-on}; or pleon {pleh'-on}; comparative of 4183; more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion: -- {X} above, + exceed, more excellent, further, (very) great(-er), long(-er), (very) many, greater (more) part, + yet but.[ql -- 4119 4120 pleko {plek'-o}; a primary word; to twine or braid: -- plait.[ql ***. pleon. See {4119}.[ql See 4120 pleko {plek'-o}; a primary word; to twine or braid: -- plait.[ql ***. pleon. {See} 4119.[ql pleon 4120 pleko {plek'-o}; a primary word; to twine or braid: -- plait.[ql ***. {pleon}. See 4119.[ql *** 4120 pleko {plek'-o}; a primary word; to twine or braid: -- plait.[ql {***}. pleon. See 4119.[ql plait 4120 pleko {plek'-o}; a primary word; to twine or braid: -- {plait}.[ql ***. pleon. See 4119.[ql -- over 4121 pleonazo {pleh-on-ad'-zo}; from 4119; to do, make or be more, i.e. increase (transitively or intransitively); by extension, to superabound: -- abound, abundant, make to increase, have {over}.[ql have 4121 pleonazo {pleh-on-ad'-zo}; from 4119; to do, make or be more, i.e. increase (transitively or intransitively); by extension, to superabound: -- abound, abundant, make to increase, {have} over.[ql increase 4121 pleonazo {pleh-on-ad'-zo}; from 4119; to do, make or be more, i.e. increase (transitively or intransitively); by extension, to superabound: -- abound, abundant, make to {increase}, have over.[ql to 4121 pleonazo {pleh-on-ad'-zo}; from 4119; to do, make or be more, i.e. increase (transitively or intransitively); by extension, to superabound: -- abound, abundant, make {to} increase, have over.[ql make 4121 pleonazo {pleh-on-ad'-zo}; from 4119; to do, make or be more, i.e. increase (transitively or intransitively); by extension, to superabound: -- abound, abundant, {make} to increase, have over.[ql abundant 4121 pleonazo {pleh-on-ad'-zo}; from 4119; to do, make or be more, i.e. increase (transitively or intransitively); by extension, to superabound: -- abound, {abundant}, make to increase, have over.[ql abound 4121 pleonazo {pleh-on-ad'-zo}; from 4119; to do, make or be more, i.e. increase (transitively or intransitively); by extension, to superabound: -- {abound}, abundant, make to increase, have over.[ql -- gain 4122 pleonekteo {pleh-on-cek-teh'-o}; from 4123; to be covetous, i.e. (by implication) to over-reach: -- get an advantage, defraud, make a {gain}.[ql a 4122 pleonekteo {pleh-on-cek-teh'-o}; from 4123; to be covetous, i.e. (by implication) to over-reach: -- get an advantage, defraud, make {a} gain.[ql make 4122 pleonekteo {pleh-on-cek-teh'-o}; from 4123; to be covetous, i.e. (by implication) to over-reach: -- get an advantage, defraud, {make} a gain.[ql defraud 4122 pleonekteo {pleh-on-cek-teh'-o}; from 4123; to be covetous, i.e. (by implication) to over-reach: -- get an advantage, {defraud}, make a gain.[ql advantage 4122 pleonekteo {pleh-on-cek-teh'-o}; from 4123; to be covetous, i.e. (by implication) to over-reach: -- get an {advantage}, defraud, make a gain.[ql an 4122 pleonekteo {pleh-on-cek-teh'-o}; from 4123; to be covetous, i.e. (by implication) to over-reach: -- get {an} advantage, defraud, make a gain.[ql get 4122 pleonekteo {pleh-on-cek-teh'-o}; from 4123; to be covetous, i.e. (by implication) to over-reach: -- {get} an advantage, defraud, make a gain.[ql -- covetous 4123 pleonektes {pleh-on-ek'-tace}; from 4119 and 2192; holding (desiring) more, i.e. eager for gain (avaricious, hence a defrauder): -- {covetous}.[ql -- greediness 4124 pleonexia {pleh-on-ex-ee'-ah}; from 4123; avarice, i.e. (by implication) fraudulency, extortion: -- covetous(-ness) practices, {greediness}.[ql practices 4124 pleonexia {pleh-on-ex-ee'-ah}; from 4123; avarice, i.e. (by implication) fraudulency, extortion: -- covetous(-ness) {practices}, greediness.[ql -ness 4124 pleonexia {pleh-on-ex-ee'-ah}; from 4123; avarice, i.e. (by implication) fraudulency, extortion: -- covetous({-ness}) practices, greediness.[ql covetous 4124 pleonexia {pleh-on-ex-ee'-ah}; from 4123; avarice, i.e. (by implication) fraudulency, extortion: -- {covetous}(-ness) practices, greediness.[ql -- side 4125 pleura {plyoo-rah'}; of uncertain affinity; a rib, i.e. (by extension) side: -- {side}.[ql -- 4130 4126 pleo {pleh'-o}; another form for pleuo {plyoo'-o}; which is used as an alternate in certain tenses; probably a form of 4150 (through the idea of plunging through the water); to pass in a vessel: -- sail. See also {4130}.[ql also 4126 pleo {pleh'-o}; another form for pleuo {plyoo'-o}; which is used as an alternate in certain tenses; probably a form of 4150 (through the idea of plunging through the water); to pass in a vessel: -- sail. See {also} 4130.[ql See 4126 pleo {pleh'-o}; another form for pleuo {plyoo'-o}; which is used as an alternate in certain tenses; probably a form of 4150 (through the idea of plunging through the water); to pass in a vessel: -- sail. {See} also 4130.[ql sail 4126 pleo {pleh'-o}; another form for pleuo {plyoo'-o}; which is used as an alternate in certain tenses; probably a form of 4150 (through the idea of plunging through the water); to pass in a vessel: -- {sail}. See also 4130.[ql -- -ed 4127 plege {play-gay'}; from 4141; a stroke; by implication, a wound; figuratively, a calamity: -- plague, stripe, wound({-ed}).[ql wound 4127 plege {play-gay'}; from 4141; a stroke; by implication, a wound; figuratively, a calamity: -- plague, stripe, {wound}(-ed).[ql stripe 4127 plege {play-gay'}; from 4141; a stroke; by implication, a wound; figuratively, a calamity: -- plague, {stripe}, wound(-ed).[ql plague 4127 plege {play-gay'}; from 4141; a stroke; by implication, a wound; figuratively, a calamity: -- {plague}, stripe, wound(-ed).[ql -- multitude 4128 plethos {play'-thos}; from 4130; a fulness, i.e. a large number, throng, populace: -- bundle, company, {multitude}.[ql company 4128 plethos {play'-thos}; from 4130; a fulness, i.e. a large number, throng, populace: -- bundle, {company}, multitude.[ql bundle 4128 plethos {play'-thos}; from 4130; a fulness, i.e. a large number, throng, populace: -- {bundle}, company, multitude.[ql -- multiply 4129 plethuno {play-thoo'-no}; from another form of 4128; to increase (transitively or intransitively): -- abound, {multiply}.[ql abound 4129 plethuno {play-thoo'-no}; from another form of 4128; to increase (transitively or intransitively): -- {abound}, multiply.[ql -- furnish 4130 pletho {play'-tho}; a prolonged form of a primary pleo {pleh'-o} (which appears only as an alternate in certain tenses and in the reduplicated form pimplemi); to "fill" (literally or figuratively [imbue, influence, supply]); specifically, to fulfil (time): -- accomplish, full (...come), {furnish}.[ql ...come 4130 pletho {play'-tho}; a prolonged form of a primary pleo {pleh'-o} (which appears only as an alternate in certain tenses and in the reduplicated form pimplemi); to "fill" (literally or figuratively [imbue, influence, supply]); specifically, to fulfil (time): -- accomplish, full ({...come}), furnish.[ql full 4130 pletho {play'-tho}; a prolonged form of a primary pleo {pleh'-o} (which appears only as an alternate in certain tenses and in the reduplicated form pimplemi); to "fill" (literally or figuratively [imbue, influence, supply]); specifically, to fulfil (time): -- accomplish, {full} (...come), furnish.[ql accomplish 4130 pletho {play'-tho}; a prolonged form of a primary pleo {pleh'-o} (which appears only as an alternate in certain tenses and in the reduplicated form pimplemi); to "fill" (literally or figuratively [imbue, influence, supply]); specifically, to fulfil (time): -- {accomplish}, full (...come), furnish.[ql -- striker 4131 plektes {plake'-tace}; from 4141; a smiter, i.e. pugnacious (quarrelsome): -- {striker}.[ql -- flood 4132 plemmura {plame-moo'-rah}; prolonged from 4130; flood-tide, i.e. (by analogy) a freshet: -- {flood}.[ql -- than 4133 plen {plane}; from 4119; moreover (besides), i.e. albeit, save that, rather, yet: -- but (rather), except, nevertheless, notwithstanding, save, {than}.[ql save 4133 plen {plane}; from 4119; moreover (besides), i.e. albeit, save that, rather, yet: -- but (rather), except, nevertheless, notwithstanding, {save}, than.[ql notwithstanding 4133 plen {plane}; from 4119; moreover (besides), i.e. albeit, save that, rather, yet: -- but (rather), except, nevertheless, {notwithstanding}, save, than.[ql nevertheless 4133 plen {plane}; from 4119; moreover (besides), i.e. albeit, save that, rather, yet: -- but (rather), except, {nevertheless}, notwithstanding, save, than.[ql except 4133 plen {plane}; from 4119; moreover (besides), i.e. albeit, save that, rather, yet: -- but (rather), {except}, nevertheless, notwithstanding, save, than.[ql rather 4133 plen {plane}; from 4119; moreover (besides), i.e. albeit, save that, rather, yet: -- but ({rather}), except, nevertheless, notwithstanding, save, than.[ql but 4133 plen {plane}; from 4119; moreover (besides), i.e. albeit, save that, rather, yet: -- {but} (rather), except, nevertheless, notwithstanding, save, than.[ql -- full 4134 pleres {play'-race}; from 4130; replete, or covered over; by analogy, complete: -- {full}.[ql -- of 4135 plerophoreo {play-rof-or-eh'-o}; from 4134 and 5409; to carry out fully (in evidence), i.e. completely assure (or convince), entirely accomplish: -- most surely believe, fully know (persuade), make full proof {of}.[ql proof 4135 plerophoreo {play-rof-or-eh'-o}; from 4134 and 5409; to carry out fully (in evidence), i.e. completely assure (or convince), entirely accomplish: -- most surely believe, fully know (persuade), make full {proof} of.[ql full 4135 plerophoreo {play-rof-or-eh'-o}; from 4134 and 5409; to carry out fully (in evidence), i.e. completely assure (or convince), entirely accomplish: -- most surely believe, fully know (persuade), make {full} proof of.[ql make 4135 plerophoreo {play-rof-or-eh'-o}; from 4134 and 5409; to carry out fully (in evidence), i.e. completely assure (or convince), entirely accomplish: -- most surely believe, fully know (persuade), {make} full proof of.[ql persuade 4135 plerophoreo {play-rof-or-eh'-o}; from 4134 and 5409; to carry out fully (in evidence), i.e. completely assure (or convince), entirely accomplish: -- most surely believe, fully know ({persuade}), make full proof of.[ql know 4135 plerophoreo {play-rof-or-eh'-o}; from 4134 and 5409; to carry out fully (in evidence), i.e. completely assure (or convince), entirely accomplish: -- most surely believe, fully {know} (persuade), make full proof of.[ql fully 4135 plerophoreo {play-rof-or-eh'-o}; from 4134 and 5409; to carry out fully (in evidence), i.e. completely assure (or convince), entirely accomplish: -- most surely believe, {fully} know (persuade), make full proof of.[ql believe 4135 plerophoreo {play-rof-or-eh'-o}; from 4134 and 5409; to carry out fully (in evidence), i.e. completely assure (or convince), entirely accomplish: -- most surely {believe}, fully know (persuade), make full proof of.[ql surely 4135 plerophoreo {play-rof-or-eh'-o}; from 4134 and 5409; to carry out fully (in evidence), i.e. completely assure (or convince), entirely accomplish: -- most {surely} believe, fully know (persuade), make full proof of.[ql most 4135 plerophoreo {play-rof-or-eh'-o}; from 4134 and 5409; to carry out fully (in evidence), i.e. completely assure (or convince), entirely accomplish: -- {most} surely believe, fully know (persuade), make full proof of.[ql -- assurance 4136 plerophoria {play-rof-or-ee'-ah}; from 4135; entire confidence: -- (full) {assurance}.[ql full 4136 plerophoria {play-rof-or-ee'-ah}; from 4135; entire confidence: -- ({full}) assurance.[ql -- supply 4137 pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.: -- accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, {supply}.[ql perfect 4137 pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.: -- accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, {perfect}, supply.[ql preach 4137 pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.: -- accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully {preach}, perfect, supply.[ql fully 4137 pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.: -- accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), {fully} preach, perfect, supply.[ql come 4137 pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.: -- accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full ({come}), fully preach, perfect, supply.[ql full 4137 pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.: -- accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) {full} (come), fully preach, perfect, supply.[ql make 4137 pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.: -- accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, {make}) full (come), fully preach, perfect, supply.[ql be 4137 pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.: -- accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, ({be}, make) full (come), fully preach, perfect, supply.[ql fulfil 4137 pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.: -- accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), {fulfil}, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply.[ql up 4137 pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.: -- accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill ({up}), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply.[ql fill 4137 pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.: -- accomplish, X after, (be) complete, end, expire, {fill} (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply.[ql expire 4137 pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.: -- accomplish, X after, (be) complete, end, {expire}, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply.[ql end 4137 pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.: -- accomplish, X after, (be) complete, {end}, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply.[ql complete 4137 pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.: -- accomplish, X after, (be) {complete}, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply.[ql be 4137 pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.: -- accomplish, X after, ({be}) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply.[ql after 4137 pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.: -- accomplish, X {after}, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply.[ql X 4137 pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.: -- accomplish, {X} after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply.[ql accomplish 4137 pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.: -- {accomplish}, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply.[ql -- fulness 4138 pleroma {play'-ro-mah}; from 4137; repletion or completion, i.e. (subjectively) what fills (as contents, supplement, copiousness, multitude), or (objectively) what is filled (as container, performance, period): -- which is put in to fill up, piece that filled up, fulfilling, full, {fulness}.[ql full 4138 pleroma {play'-ro-mah}; from 4137; repletion or completion, i.e. (subjectively) what fills (as contents, supplement, copiousness, multitude), or (objectively) what is filled (as container, performance, period): -- which is put in to fill up, piece that filled up, fulfilling, {full}, fulness.[ql fulfilling 4138 pleroma {play'-ro-mah}; from 4137; repletion or completion, i.e. (subjectively) what fills (as contents, supplement, copiousness, multitude), or (objectively) what is filled (as container, performance, period): -- which is put in to fill up, piece that filled up, {fulfilling}, full, fulness.[ql up 4138 pleroma {play'-ro-mah}; from 4137; repletion or completion, i.e. (subjectively) what fills (as contents, supplement, copiousness, multitude), or (objectively) what is filled (as container, performance, period): -- which is put in to fill up, piece that filled {up}, fulfilling, full, fulness.[ql filled 4138 pleroma {play'-ro-mah}; from 4137; repletion or completion, i.e. (subjectively) what fills (as contents, supplement, copiousness, multitude), or (objectively) what is filled (as container, performance, period): -- which is put in to fill up, piece that {filled} up, fulfilling, full, fulness.[ql that 4138 pleroma {play'-ro-mah}; from 4137; repletion or completion, i.e. (subjectively) what fills (as contents, supplement, copiousness, multitude), or (objectively) what is filled (as container, performance, period): -- which is put in to fill up, piece {that} filled up, fulfilling, full, fulness.[ql piece 4138 pleroma {play'-ro-mah}; from 4137; repletion or completion, i.e. (subjectively) what fills (as contents, supplement, copiousness, multitude), or (objectively) what is filled (as container, performance, period): -- which is put in to fill up, {piece} that filled up, fulfilling, full, fulness.[ql up 4138 pleroma {play'-ro-mah}; from 4137; repletion or completion, i.e. (subjectively) what fills (as contents, supplement, copiousness, multitude), or (objectively) what is filled (as container, performance, period): -- which is put in to fill {up}, piece that filled up, fulfilling, full, fulness.[ql fill 4138 pleroma {play'-ro-mah}; from 4137; repletion or completion, i.e. (subjectively) what fills (as contents, supplement, copiousness, multitude), or (objectively) what is filled (as container, performance, period): -- which is put in to {fill} up, piece that filled up, fulfilling, full, fulness.[ql to 4138 pleroma {play'-ro-mah}; from 4137; repletion or completion, i.e. (subjectively) what fills (as contents, supplement, copiousness, multitude), or (objectively) what is filled (as container, performance, period): -- which is put in {to} fill up, piece that filled up, fulfilling, full, fulness.[ql in 4138 pleroma {play'-ro-mah}; from 4137; repletion or completion, i.e. (subjectively) what fills (as contents, supplement, copiousness, multitude), or (objectively) what is filled (as container, performance, period): -- which is put {in} to fill up, piece that filled up, fulfilling, full, fulness.[ql put 4138 pleroma {play'-ro-mah}; from 4137; repletion or completion, i.e. (subjectively) what fills (as contents, supplement, copiousness, multitude), or (objectively) what is filled (as container, performance, period): -- which is {put} in to fill up, piece that filled up, fulfilling, full, fulness.[ql is 4138 pleroma {play'-ro-mah}; from 4137; repletion or completion, i.e. (subjectively) what fills (as contents, supplement, copiousness, multitude), or (objectively) what is filled (as container, performance, period): -- which {is} put in to fill up, piece that filled up, fulfilling, full, fulness.[ql which 4138 pleroma {play'-ro-mah}; from 4137; repletion or completion, i.e. (subjectively) what fills (as contents, supplement, copiousness, multitude), or (objectively) what is filled (as container, performance, period): -- {which} is put in to fill up, piece that filled up, fulfilling, full, fulness.[ql -- neighbour 4139 plesion {play-see'-on}; neuter of a derivative of pelas (near); (adverbially) close by; as noun, a neighbor, i.e. fellow (as man, countryman, Christian or friend): -- near, {neighbour}.[ql near 4139 plesion {play-see'-on}; neuter of a derivative of pelas (near); (adverbially) close by; as noun, a neighbor, i.e. fellow (as man, countryman, Christian or friend): -- {near}, neighbour.[ql -- satisfying 4140 plesmone {place-mon-ay'}; from a presumed derivative of 4130; a filling up, i.e. (figuratively) gratification: -- {satisfying}.[ql -- 5180 4141 plesso {place'-so}; apparently another form of 4111 (through the idea of flattening out); to pound, i.e. (figuratively) to inflict with (calamity): -- smite. Compare {5180}.[ql Compare 4141 plesso {place'-so}; apparently another form of 4111 (through the idea of flattening out); to pound, i.e. (figuratively) to inflict with (calamity): -- smite. {Compare} 5180.[ql smite 4141 plesso {place'-so}; apparently another form of 4111 (through the idea of flattening out); to pound, i.e. (figuratively) to inflict with (calamity): -- {smite}. Compare 5180.[ql -- ship 4142 ploiarion {ploy-ar'-ee-on}; neuter of a presumed derivative of 4143; a boat: -- boat, little (small) {ship}.[ql small 4142 ploiarion {ploy-ar'-ee-on}; neuter of a presumed derivative of 4143; a boat: -- boat, little ({small}) ship.[ql little 4142 ploiarion {ploy-ar'-ee-on}; neuter of a presumed derivative of 4143; a boat: -- boat, {little} (small) ship.[ql boat 4142 ploiarion {ploy-ar'-ee-on}; neuter of a presumed derivative of 4143; a boat: -- {boat}, little (small) ship.[ql -- -ing 4143 ploion {ploy'-on}; from 4126; a sailer, i.e. vessel: -- ship({-ing}).[ql ship 4143 ploion {ploy'-on}; from 4126; a sailer, i.e. vessel: -- {ship}(-ing).[ql -- voyage 4144 ploos {plo'-os}; from 4126; a sail, i.e. navigation: -- course, sailing, {voyage}.[ql sailing 4144 ploos {plo'-os}; from 4126; a sail, i.e. navigation: -- course, {sailing}, voyage.[ql course 4144 ploos {plo'-os}; from 4126; a sail, i.e. navigation: -- {course}, sailing, voyage.[ql -- rich 4145 plousios {ploo'-see-os}; from 4149; wealthy; figuratively, abounding with: -- {rich}.[ql -- richly 4146 plousios {ploo-see'-oce}; adverb from 4145; copiously: -- abundantly, {richly}.[ql abundantly 4146 plousios {ploo-see'-oce}; adverb from 4145; copiously: -- {abundantly}, richly.[ql -- rich 4147 plouteo {ploo-teh'-o}; from 4148; to be (or become) wealthy (literally or figuratively): -- be increased with goods, (be made, wax) {rich}.[ql wax 4147 plouteo {ploo-teh'-o}; from 4148; to be (or become) wealthy (literally or figuratively): -- be increased with goods, (be made, {wax}) rich.[ql made 4147 plouteo {ploo-teh'-o}; from 4148; to be (or become) wealthy (literally or figuratively): -- be increased with goods, (be {made}, wax) rich.[ql be 4147 plouteo {ploo-teh'-o}; from 4148; to be (or become) wealthy (literally or figuratively): -- be increased with goods, ({be} made, wax) rich.[ql goods 4147 plouteo {ploo-teh'-o}; from 4148; to be (or become) wealthy (literally or figuratively): -- be increased with {goods}, (be made, wax) rich.[ql with 4147 plouteo {ploo-teh'-o}; from 4148; to be (or become) wealthy (literally or figuratively): -- be increased {with} goods, (be made, wax) rich.[ql increased 4147 plouteo {ploo-teh'-o}; from 4148; to be (or become) wealthy (literally or figuratively): -- be {increased} with goods, (be made, wax) rich.[ql be 4147 plouteo {ploo-teh'-o}; from 4148; to be (or become) wealthy (literally or figuratively): -- {be} increased with goods, (be made, wax) rich.[ql -- rich 4148 ploutizo {ploo-tid'-zo}; from 4149; to make wealthy (figuratively): -- en- (make) {rich}.[ql make 4148 ploutizo {ploo-tid'-zo}; from 4149; to make wealthy (figuratively): -- en- ({make}) rich.[ql en- 4148 ploutizo {ploo-tid'-zo}; from 4149; to make wealthy (figuratively): -- {en-} (make) rich.[ql -- riches 4149 ploutos {ploo'-tos}; from the base of 4130; wealth (as fulness), i.e. (literally) money, possessions, or (figuratively) abundance, richness, (specifically) valuable bestowment: -- {riches}.[ql -- 3538 4150 pluno {ploo'-no}; a prolonged form of an obsolete pluo (to "flow"); to "plunge", i.e. launder clothing: -- wash. Compare 3068, {3538}.[ql 3068 4150 pluno {ploo'-no}; a prolonged form of an obsolete pluo (to "flow"); to "plunge", i.e. launder clothing: -- wash. Compare {3068}, 3538.[ql Compare 4150 pluno {ploo'-no}; a prolonged form of an obsolete pluo (to "flow"); to "plunge", i.e. launder clothing: -- wash. {Compare} 3068, 3538.[ql wash 4150 pluno {ploo'-no}; a prolonged form of an obsolete pluo (to "flow"); to "plunge", i.e. launder clothing: -- {wash}. Compare 3068, 3538.[ql -- 5590 4151 pneuma {pnyoo'-mah}; from 4154; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit: -- ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare {5590}.[ql Compare 4151 pneuma {pnyoo'-mah}; from 4154; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit: -- ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. {Compare} 5590.[ql mind 4151 pneuma {pnyoo'-mah}; from 4154; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit: -- ghost, life, spirit(-ual, -ually), {mind}. Compare 5590.[ql -ually 4151 pneuma {pnyoo'-mah}; from 4154; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit: -- ghost, life, spirit(-ual, {-ually}), mind. Compare 5590.[ql -ual 4151 pneuma {pnyoo'-mah}; from 4154; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit: -- ghost, life, spirit({-ual}, -ually), mind. Compare 5590.[ql spirit 4151 pneuma {pnyoo'-mah}; from 4154; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit: -- ghost, life, {spirit}(-ual, -ually), mind. Compare 5590.[ql life 4151 pneuma {pnyoo'-mah}; from 4154; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit: -- ghost, {life}, spirit(-ual, -ually), mind. Compare 5590.[ql ghost 4151 pneuma {pnyoo'-mah}; from 4154; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit: -- {ghost}, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare 5590.[ql -- 5591 4152 pneumatikos {pnyoo-mat-ik-os'}; from 4151; non-carnal, i.e. (humanly) ethereal (as opposed to gross), or (daemoniacally) a spirit (concretely), or (divinely) supernatural, regenerate, religious: -- spiritual. Compare {5591}.[ql Compare 4152 pneumatikos {pnyoo-mat-ik-os'}; from 4151; non-carnal, i.e. (humanly) ethereal (as opposed to gross), or (daemoniacally) a spirit (concretely), or (divinely) supernatural, regenerate, religious: -- spiritual. {Compare} 5591.[ql spiritual 4152 pneumatikos {pnyoo-mat-ik-os'}; from 4151; non-carnal, i.e. (humanly) ethereal (as opposed to gross), or (daemoniacally) a spirit (concretely), or (divinely) supernatural, regenerate, religious: -- {spiritual}. Compare 5591.[ql -- spiritually 4153 pneumatikos {pnyoo-mat-ik-oce'}; adverb from 4152; non-physically, i.e. divinely, figuratively: -- {spiritually}.[ql -- 5594 4154 pneo {pneh'-o}; a primary word; to breathe hard, i.e. breeze: -- blow. Compare {5594}.[ql Compare 4154 pneo {pneh'-o}; a primary word; to breathe hard, i.e. breeze: -- blow. {Compare} 5594.[ql blow 4154 pneo {pneh'-o}; a primary word; to breathe hard, i.e. breeze: -- {blow}. Compare 5594.[ql -- throat 4155 pnigo {pnee'-go}; strengthened from 4154; to wheeze, i.e. (cause. by implication) to throttle or strangle (drown): -- choke, take by the {throat}.[ql the 4155 pnigo {pnee'-go}; strengthened from 4154; to wheeze, i.e. (cause. by implication) to throttle or strangle (drown): -- choke, take by {the} throat.[ql by 4155 pnigo {pnee'-go}; strengthened from 4154; to wheeze, i.e. (cause. by implication) to throttle or strangle (drown): -- choke, take {by} the throat.[ql take 4155 pnigo {pnee'-go}; strengthened from 4154; to wheeze, i.e. (cause. by implication) to throttle or strangle (drown): -- choke, {take} by the throat.[ql choke 4155 pnigo {pnee'-go}; strengthened from 4154; to wheeze, i.e. (cause. by implication) to throttle or strangle (drown): -- {choke}, take by the throat.[ql -- strangled 4156 pniktos {pnik-tos'}; from 4155; throttled, i.e. (neuter concretely) an animal choked to death (not bled): -- {strangled}.[ql -- wind 4157 pnoe {pno-ay'}; from 4154; respiration, a breeze: -- breath, {wind}.[ql breath 4157 pnoe {pno-ay'}; from 4154; respiration, a breeze: -- {breath}, wind.[ql -- foot 4158 poderes {pod-ay'-race}; from 4228 and another element of uncertain affinity; a dress (2066 implied) reaching the ankles: -- garment down to the {foot}.[ql the 4158 poderes {pod-ay'-race}; from 4228 and another element of uncertain affinity; a dress (2066 implied) reaching the ankles: -- garment down to {the} foot.[ql to 4158 poderes {pod-ay'-race}; from 4228 and another element of uncertain affinity; a dress (2066 implied) reaching the ankles: -- garment down {to} the foot.[ql down 4158 poderes {pod-ay'-race}; from 4228 and another element of uncertain affinity; a dress (2066 implied) reaching the ankles: -- garment {down} to the foot.[ql garment 4158 poderes {pod-ay'-race}; from 4228 and another element of uncertain affinity; a dress (2066 implied) reaching the ankles: -- {garment} down to the foot.[ql -- whence 4159 pothen {poth'-en}; from the base of 4213 with enclitic adverb of origin; from which (as interrogative) or what (as relative) place, state, source or cause: -- {whence}.[ql -- 4238 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare {4238}.[ql Compare 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. {Compare} 4238.[ql yield 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, {yield}. Compare 4238.[ql work 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, {work}, yield. Compare 4238.[ql law 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the {law}, work, yield. Compare 4238.[ql the 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress {the} law, work, yield. Compare 4238.[ql transgress 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + {transgress} the law, work, yield. Compare 4238.[ql + 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, {+} transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql tarry 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, {tarry}, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql take 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, {take}, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql spend 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, {spend}, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql out 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot {out}, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql shoot 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X {shoot} out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql X 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, {X} shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql shew 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, {shew}, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql secure 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X {secure}, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql X 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, {X} secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql up 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising {up}, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql raising 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + {raising} up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql + 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, {+} raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql put 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, {put}, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql purpose 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, {purpose}, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql purged 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have {purged}, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql have 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + {have} purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql + 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, {+} have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql provide 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, {provide}, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql perform 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, {perform}, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql ordain 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, {ordain}, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql observe 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, {observe}, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql me 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move {me}, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql move 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things {move} me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql things 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these {things} move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql these 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of {these} things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql of 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none {of} these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql none 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + {none} of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql + 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, {+} none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql mean 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X {mean}, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql X 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, {X} mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql make 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, {make}, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql ship 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the {ship}, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql the 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten {the} ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql lighten 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + {lighten} the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql + 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, {+} lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql wait 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay {wait}, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql lay 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + {lay} wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql + 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, {+} lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql keep 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, {keep}, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql journeying 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X {journeying}, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql X 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, {X} journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql hold 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, {hold}, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql have 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, {have}, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql give 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, {give}, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql gain 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, {gain}, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql fulfil 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, {fulfil}, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql exercise 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, {exercise}, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql execute 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), {execute}, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql -ing 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do({-ing}), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql do 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) {do}(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql would 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, ({would}) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql delay 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any {delay}, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql any 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without {any} delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql without 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + {without} any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql + 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, {+} without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql deal 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, {deal}, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql continue 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, {continue}, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql content 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + {content}, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql + 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, {+} content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql commit 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, {commit}, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql cause 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, {cause}, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql out 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast {out}, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql cast 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), {cast} out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql forth 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring ({forth}), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql bring 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, {bring} (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql bewray 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + {bewray}, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql + 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, {+} bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql bear 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, {bear}, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql be 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, {be}, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql together 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band {together}, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql band 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + {band} together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql + 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, {+} band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql avenge 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X {avenge}, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql X 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, {X} avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql appoint 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, {appoint}, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql agree 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + {agree}, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql + 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, {+} agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql abide 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- {abide}, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql -- workmanship 4161 poiema {poy'-ay-mah}; from 4160; a product, i.e. fabric (literally or figuratively): -- thing that is made, {workmanship}.[ql made 4161 poiema {poy'-ay-mah}; from 4160; a product, i.e. fabric (literally or figuratively): -- thing that is {made}, workmanship.[ql is 4161 poiema {poy'-ay-mah}; from 4160; a product, i.e. fabric (literally or figuratively): -- thing that {is} made, workmanship.[ql that 4161 poiema {poy'-ay-mah}; from 4160; a product, i.e. fabric (literally or figuratively): -- thing {that} is made, workmanship.[ql thing 4161 poiema {poy'-ay-mah}; from 4160; a product, i.e. fabric (literally or figuratively): -- {thing} that is made, workmanship.[ql -- deed 4162 poiesis {poy'-ay-sis}; from 4160; action, i.e. performance (of the law): -- {deed}.[ql -- poet 4163 poietes {poy-ay-tace'}; from 4160; a performer; specifically, a "poet"; -- doer, {poet}.[ql doer 4163 poietes {poy-ay-tace'}; from 4160; a performer; specifically, a "poet"; -- {doer}, poet.[ql -- manifold 4164 poikilos {poy-kee'-los}; of uncertain derivation; motley, i.e. various in character: -- divers, {manifold}.[ql divers 4164 poikilos {poy-kee'-los}; of uncertain derivation; motley, i.e. various in character: -- {divers}, manifold.[ql -- rule 4165 poimaino {poy-mah'-ee-no}; from 4166; to tend as a shepherd of (figuratively, superviser): -- feed (cattle), {rule}.[ql cattle 4165 poimaino {poy-mah'-ee-no}; from 4166; to tend as a shepherd of (figuratively, superviser): -- feed ({cattle}), rule.[ql feed 4165 poimaino {poy-mah'-ee-no}; from 4166; to tend as a shepherd of (figuratively, superviser): -- {feed} (cattle), rule.[ql -- pastor 4166 poimen {poy-mane'}; of uncertain affinity; a shepherd (literally or figuratively): -- shepherd, {pastor}.[ql shepherd 4166 poimen {poy-mane'}; of uncertain affinity; a shepherd (literally or figuratively): -- {shepherd}, pastor.[ql -- fold 4167 poimne {poym'-nay}; contraction from 4165; a flock (literally or figuratively): -- flock, {fold}.[ql flock 4167 poimne {poym'-nay}; contraction from 4165; a flock (literally or figuratively): -- {flock}, fold.[ql -- flock 4168 poimnion {poym'-nee-on}; neuter of a presumed derivative of 4167; a flock, i.e. (figuratively) group (of believers): -- {flock}.[ql -- which 4169 poios {poy'-os}; from the base of 4226 and 3634; individualizing interrogative (of character) what sort of, or (of number) which one: -- what (manner of), {which}.[ql of 4169 poios {poy'-os}; from the base of 4226 and 3634; individualizing interrogative (of character) what sort of, or (of number) which one: -- what (manner {of}), which.[ql manner 4169 poios {poy'-os}; from the base of 4226 and 3634; individualizing interrogative (of character) what sort of, or (of number) which one: -- what ({manner} of), which.[ql what 4169 poios {poy'-os}; from the base of 4226 and 3634; individualizing interrogative (of character) what sort of, or (of number) which one: -- {what} (manner of), which.[ql -- war 4170 polemeo {pol-em-eh'-o}; from 4171; to be (engaged) in warfare, i.e. to battle (literally or figuratively): -- fight, (make) {war}.[ql make 4170 polemeo {pol-em-eh'-o}; from 4171; to be (engaged) in warfare, i.e. to battle (literally or figuratively): -- fight, ({make}) war.[ql fight 4170 polemeo {pol-em-eh'-o}; from 4171; to be (engaged) in warfare, i.e. to battle (literally or figuratively): -- {fight}, (make) war.[ql -- war 4171 polemos {pol'-em-os}; from pelomai (to bustle); warfare (literally or figuratively; a single encounter or a series): -- battle, fight, {war}.[ql fight 4171 polemos {pol'-em-os}; from pelomai (to bustle); warfare (literally or figuratively; a single encounter or a series): -- battle, {fight}, war.[ql battle 4171 polemos {pol'-em-os}; from pelomai (to bustle); warfare (literally or figuratively; a single encounter or a series): -- {battle}, fight, war.[ql -- city 4172 polis {pol'-is}; probably from the same as 4171, or perhaps from 4183; a town (properly, with walls, of greater or less size): -- {city}.[ql -- city 4173 politarches {pol-it-ar'-khace}; from 4172 and 757; a town-officer, i.e. magistrate: -- ruler of the {city}.[ql the 4173 politarches {pol-it-ar'-khace}; from 4172 and 757; a town-officer, i.e. magistrate: -- ruler of {the} city.[ql of 4173 politarches {pol-it-ar'-khace}; from 4172 and 757; a town-officer, i.e. magistrate: -- ruler {of} the city.[ql ruler 4173 politarches {pol-it-ar'-khace}; from 4172 and 757; a town-officer, i.e. magistrate: -- {ruler} of the city.[ql -- freedom 4174 politeia {pol-ee-ti'-ah}; from 4177 ("polity"); citizenship; concretely, a community: -- commonwealth, {freedom}.[ql commonwealth 4174 politeia {pol-ee-ti'-ah}; from 4177 ("polity"); citizenship; concretely, a community: -- {commonwealth}, freedom.[ql -- conversation 4175 politeuma {pol-it'-yoo-mah}; from 4176; a community, i.e. (abstractly) citizenship (figuratively): -- {conversation}.[ql -- live 4176 politeuomai {pol-it-yoo'-om-ahee}; middle voice of a derivative of 4177; to behave as a citizen (figuratively): -- let conversation be, {live}.[ql be 4176 politeuomai {pol-it-yoo'-om-ahee}; middle voice of a derivative of 4177; to behave as a citizen (figuratively): -- let conversation {be}, live.[ql conversation 4176 politeuomai {pol-it-yoo'-om-ahee}; middle voice of a derivative of 4177; to behave as a citizen (figuratively): -- let {conversation} be, live.[ql let 4176 politeuomai {pol-it-yoo'-om-ahee}; middle voice of a derivative of 4177; to behave as a citizen (figuratively): -- {let} conversation be, live.[ql -- citizen 4177 polites {pol-ee'-tace}; from 4172; a townsman: -- {citizen}.[ql -- -times 4178 pollakis {pol-lak'-is}; multiplicative adverb from 4183; many times, i.e. frequently: -- oft(-en, -entimes, {-times}).[ql -entimes 4178 pollakis {pol-lak'-is}; multiplicative adverb from 4183; many times, i.e. frequently: -- oft(-en, {-entimes}, -times).[ql -en 4178 pollakis {pol-lak'-is}; multiplicative adverb from 4183; many times, i.e. frequently: -- oft({-en}, -entimes, -times).[ql oft 4178 pollakis {pol-lak'-is}; multiplicative adverb from 4183; many times, i.e. frequently: -- {oft}(-en, -entimes, -times).[ql -- more 4179 pollaplasion {pol-lap-las-ee'-ohn}; from 4183 and probably a derivative of 4120; manifold, i.e. (neuter as noun) very much more: -- manifold {more}.[ql manifold 4179 pollaplasion {pol-lap-las-ee'-ohn}; from 4183 and probably a derivative of 4120; manifold, i.e. (neuter as noun) very much more: -- {manifold} more.[ql -- speaking 4180 polulogia {pol-oo-log-ee'-ah}; from a compound of 4183 and 3056; loquacity, i.e. prolixity: -- much {speaking}.[ql much 4180 polulogia {pol-oo-log-ee'-ah}; from a compound of 4183 and 3056; loquacity, i.e. prolixity: -- {much} speaking.[ql -- times 4181 polumeros {pol-oo-mer'-oce}; adverb from a compound of 4183 and 3313; in many portions, i.e. variously as to time and agency (piecemeal): -- at sundry {times}.[ql sundry 4181 polumeros {pol-oo-mer'-oce}; adverb from a compound of 4183 and 3313; in many portions, i.e. variously as to time and agency (piecemeal): -- at {sundry} times.[ql at 4181 polumeros {pol-oo-mer'-oce}; adverb from a compound of 4183 and 3313; in many portions, i.e. variously as to time and agency (piecemeal): -- {at} sundry times.[ql -- manifold 4182 polupoikilos {pol-oo-poy'-kil-os}; from 4183 and 4164; much variegated, i.e. multifarious: -- {manifold}.[ql -- 4119 4183 polus {pol-oos'}; including the forms from the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]), plenteous, sore, straitly. Compare 4118, {4119}.[ql 4118 4183 polus {pol-oos'}; including the forms from the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]), plenteous, sore, straitly. Compare {4118}, 4119.[ql Compare 4183 polus {pol-oos'}; including the forms from the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]), plenteous, sore, straitly. {Compare} 4118, 4119.[ql straitly 4183 polus {pol-oos'}; including the forms from the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]), plenteous, sore, {straitly}. Compare 4118, 4119.[ql sore 4183 polus {pol-oos'}; including the forms from the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]), plenteous, {sore}, straitly. Compare 4118, 4119.[ql plenteous 4183 polus {pol-oos'}; including the forms from the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]), {plenteous}, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql -times 4183 polus {pol-oos'}; including the forms from the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en [{-times}]), plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql -en 4183 polus {pol-oos'}; including the forms from the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft({-en} [-times]), plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql oft 4183 polus {pol-oos'}; including the forms from the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, {oft}(-en [-times]), plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql much 4183 polus {pol-oos'}; including the forms from the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, {much}, oft(-en [-times]), plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql many 4183 polus {pol-oos'}; including the forms from the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, {many}, much, oft(-en [-times]), plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql long 4183 polus {pol-oos'}; including the forms from the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), {long}, many, much, oft(-en [-times]), plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql while 4183 polus {pol-oos'}; including the forms from the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, {while}), long, many, much, oft(-en [-times]), plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql -ly 4183 polus {pol-oos'}; including the forms from the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, {-ly}, while), long, many, much, oft(-en [-times]), plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql deal 4183 polus {pol-oos'}; including the forms from the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, {deal}, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]), plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql age 4183 polus {pol-oos'}; including the forms from the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great ({age}, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]), plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql great 4183 polus {pol-oos'}; including the forms from the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) {great} (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]), plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql a 4183 polus {pol-oos'}; including the forms from the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of {a}) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]), plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql of 4183 polus {pol-oos'}; including the forms from the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be {of} a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]), plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql be 4183 polus {pol-oos'}; including the forms from the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ {be} of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]), plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql + 4183 polus {pol-oos'}; including the forms from the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), ({+} be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]), plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql spent 4183 polus {pol-oos'}; including the forms from the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, + altogether, common, + far (passed, {spent}), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]), plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql passed 4183 polus {pol-oos'}; including the forms from the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, + altogether, common, + far ({passed}, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]), plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql far 4183 polus {pol-oos'}; including the forms from the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, + altogether, common, + {far} (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]), plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql + 4183 polus {pol-oos'}; including the forms from the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, + altogether, common, {+} far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]), plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql common 4183 polus {pol-oos'}; including the forms from the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, + altogether, {common}, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]), plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql altogether 4183 polus {pol-oos'}; including the forms from the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, + {altogether}, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]), plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql + 4183 polus {pol-oos'}; including the forms from the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, {+} altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]), plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql abundant 4183 polus {pol-oos'}; including the forms from the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely: -- {abundant}, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]), plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql -- pitiful 4184 polusplagchnos {pol-oo'-splankh-nos}; from 4183 and 4698 (figuratively); extremely compassionate: -- very {pitiful}.[ql very 4184 polusplagchnos {pol-oo'-splankh-nos}; from 4183 and 4698 (figuratively); extremely compassionate: -- {very} pitiful.[ql -- price 4185 poluteles {pol-oo-tel-ace'}; from 4183 and 5056; extremely expensive: -- costly, very precious, of great {price}.[ql great 4185 poluteles {pol-oo-tel-ace'}; from 4183 and 5056; extremely expensive: -- costly, very precious, of {great} price.[ql of 4185 poluteles {pol-oo-tel-ace'}; from 4183 and 5056; extremely expensive: -- costly, very precious, {of} great price.[ql precious 4185 poluteles {pol-oo-tel-ace'}; from 4183 and 5056; extremely expensive: -- costly, very {precious}, of great price.[ql very 4185 poluteles {pol-oo-tel-ace'}; from 4183 and 5056; extremely expensive: -- costly, {very} precious, of great price.[ql costly 4185 poluteles {pol-oo-tel-ace'}; from 4183 and 5056; extremely expensive: -- {costly}, very precious, of great price.[ql -- price 4186 polutimos {pol-oot'-ee-mos}; from 4183 and 5092; extremely valuable: -- very costly, of great {price}.[ql great 4186 polutimos {pol-oot'-ee-mos}; from 4183 and 5092; extremely valuable: -- very costly, of {great} price.[ql of 4186 polutimos {pol-oot'-ee-mos}; from 4183 and 5092; extremely valuable: -- very costly, {of} great price.[ql costly 4186 polutimos {pol-oot'-ee-mos}; from 4183 and 5092; extremely valuable: -- very {costly}, of great price.[ql very 4186 polutimos {pol-oot'-ee-mos}; from 4183 and 5092; extremely valuable: -- {very} costly, of great price.[ql -- manners 4187 polutropos {pol-oot-rop'-oce}; adverb from a compound of 4183 and 5158; in many ways, i.e. variously as to method or form: -- in divers {manners}.[ql divers 4187 polutropos {pol-oot-rop'-oce}; adverb from a compound of 4183 and 5158; in many ways, i.e. variously as to method or form: -- in {divers} manners.[ql in 4187 polutropos {pol-oot-rop'-oce}; adverb from a compound of 4183 and 5158; in many ways, i.e. variously as to method or form: -- {in} divers manners.[ql -- drink 4188 poma {pom'-ah}; from the alternate of 4095; a beverage: -- {drink}.[ql -- wickedness 4189 poneria {pon-ay-ree'-ah}; from 4190; depravity, i.e. (specifically) malice; plural (concretely) plots, sins: -- iniquity, {wickedness}.[ql iniquity 4189 poneria {pon-ay-ree'-ah}; from 4190; depravity, i.e. (specifically) malice; plural (concretely) plots, sins: -- {iniquity}, wickedness.[ql -- 4191 4190 poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of 4192; hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing from 2556, which refers rather to essential character, as well as from 4550, which indicates degeneracy from original virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural) sinners: -- bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious, wicked(-ness). See also {4191}.[ql also 4190 poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of 4192; hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing from 2556, which refers rather to essential character, as well as from 4550, which indicates degeneracy from original virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural) sinners: -- bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious, wicked(-ness). See {also} 4191.[ql See 4190 poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of 4192; hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing from 2556, which refers rather to essential character, as well as from 4550, which indicates degeneracy from original virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural) sinners: -- bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious, wicked(-ness). {See} also 4191.[ql -ness 4190 poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of 4192; hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing from 2556, which refers rather to essential character, as well as from 4550, which indicates degeneracy from original virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural) sinners: -- bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious, wicked({-ness}). See also 4191.[ql wicked 4190 poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of 4192; hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing from 2556, which refers rather to essential character, as well as from 4550, which indicates degeneracy from original virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural) sinners: -- bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious, {wicked}(-ness). See also 4191.[ql malicious 4190 poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of 4192; hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing from 2556, which refers rather to essential character, as well as from 4550, which indicates degeneracy from original virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural) sinners: -- bad, evil, grievous, harm, lewd, {malicious}, wicked(-ness). See also 4191.[ql lewd 4190 poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of 4192; hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing from 2556, which refers rather to essential character, as well as from 4550, which indicates degeneracy from original virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural) sinners: -- bad, evil, grievous, harm, {lewd}, malicious, wicked(-ness). See also 4191.[ql harm 4190 poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of 4192; hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing from 2556, which refers rather to essential character, as well as from 4550, which indicates degeneracy from original virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural) sinners: -- bad, evil, grievous, {harm}, lewd, malicious, wicked(-ness). See also 4191.[ql grievous 4190 poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of 4192; hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing from 2556, which refers rather to essential character, as well as from 4550, which indicates degeneracy from original virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural) sinners: -- bad, evil, {grievous}, harm, lewd, malicious, wicked(-ness). See also 4191.[ql evil 4190 poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of 4192; hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing from 2556, which refers rather to essential character, as well as from 4550, which indicates degeneracy from original virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural) sinners: -- bad, {evil}, grievous, harm, lewd, malicious, wicked(-ness). See also 4191.[ql bad 4190 poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of 4192; hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing from 2556, which refers rather to essential character, as well as from 4550, which indicates degeneracy from original virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural) sinners: -- {bad}, evil, grievous, harm, lewd, malicious, wicked(-ness). See also 4191.[ql -- wicked 4191 poneroteros {pon-ay-rot'-er-os}; comparative of 4190; more evil: -- more {wicked}.[ql more 4191 poneroteros {pon-ay-rot'-er-os}; comparative of 4190; more evil: -- {more} wicked.[ql -- pain 4192 ponos {pon'-os}; from the base of 3993; toil, i.e. (by implication) anguish: -- {pain}.[ql -- Pontus 4193 Pontikos {pon-tik-os'}; from 4195; a Pontican, i.e. native of Pontus: -- born in {Pontus}.[ql in 4193 Pontikos {pon-tik-os'}; from 4195; a Pontican, i.e. native of Pontus: -- born {in} Pontus.[ql born 4193 Pontikos {pon-tik-os'}; from 4195; a Pontican, i.e. native of Pontus: -- {born} in Pontus.[ql -- Pontius 4194 Pontios {pon'-tee-os}; of Latin origin; apparently bridged; Pontius, a Roman: -- {Pontius}.[ql -- Pontus 4195 Pontos {pon'-tos}; a sea; Pontus, a region of Asia Minor: -- {Pontus}.[ql -- Publius 4196 Poplios {pop'-lee-os}; of Latin origin; apparently "popular"; Poplius (i.e. Publius), a Roman: -- {Publius}.[ql -- ways 4197 poreia {por-i'-ah}; from 4198; travel (by land); figuratively (plural) proceedings, i.e. career: -- journey[-ing], {ways}.[ql -ing 4197 poreia {por-i'-ah}; from 4198; travel (by land); figuratively (plural) proceedings, i.e. career: -- journey[{-ing}], ways.[ql journey 4197 poreia {por-i'-ah}; from 4198; travel (by land); figuratively (plural) proceedings, i.e. career: -- {journey}[-ing], ways.[ql -- walk 4198 poreuomai {por-yoo'-om-ahee}; middle voice from a derivative of the same as 3984; to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove [figuratively, die], live, etc.); -- depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, {walk}.[ql journey 4198 poreuomai {por-yoo'-om-ahee}; middle voice from a derivative of the same as 3984; to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove [figuratively, die], live, etc.); -- depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) {journey}, walk.[ql a 4198 poreuomai {por-yoo'-om-ahee}; middle voice from a derivative of the same as 3984; to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove [figuratively, die], live, etc.); -- depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take {a}) journey, walk.[ql take 4198 poreuomai {por-yoo'-om-ahee}; middle voice from a derivative of the same as 3984; to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove [figuratively, die], live, etc.); -- depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, {take} a) journey, walk.[ql a 4198 poreuomai {por-yoo'-om-ahee}; middle voice from a derivative of the same as 3984; to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove [figuratively, die], live, etc.); -- depart, go (away, forth, one's way, up), (make {a}, take a) journey, walk.[ql make 4198 poreuomai {por-yoo'-om-ahee}; middle voice from a derivative of the same as 3984; to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove [figuratively, die], live, etc.); -- depart, go (away, forth, one's way, up), ({make} a, take a) journey, walk.[ql up 4198 poreuomai {por-yoo'-om-ahee}; middle voice from a derivative of the same as 3984; to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove [figuratively, die], live, etc.); -- depart, go (away, forth, one's way, {up}), (make a, take a) journey, walk.[ql way 4198 poreuomai {por-yoo'-om-ahee}; middle voice from a derivative of the same as 3984; to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove [figuratively, die], live, etc.); -- depart, go (away, forth, one's {way}, up), (make a, take a) journey, walk.[ql one's 4198 poreuomai {por-yoo'-om-ahee}; middle voice from a derivative of the same as 3984; to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove [figuratively, die], live, etc.); -- depart, go (away, forth, {one's} way, up), (make a, take a) journey, walk.[ql forth 4198 poreuomai {por-yoo'-om-ahee}; middle voice from a derivative of the same as 3984; to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove [figuratively, die], live, etc.); -- depart, go (away, {forth}, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.[ql away 4198 poreuomai {por-yoo'-om-ahee}; middle voice from a derivative of the same as 3984; to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove [figuratively, die], live, etc.); -- depart, go ({away}, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.[ql go 4198 poreuomai {por-yoo'-om-ahee}; middle voice from a derivative of the same as 3984; to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove [figuratively, die], live, etc.); -- depart, {go} (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.[ql depart 4198 poreuomai {por-yoo'-om-ahee}; middle voice from a derivative of the same as 3984; to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove [figuratively, die], live, etc.); -- {depart}, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.[ql -- waste 4199 portheo {por-theh'-o}; prolongation from pertho (to sack); to ravage (figuratively): -- destroy, {waste}.[ql destroy 4199 portheo {por-theh'-o}; prolongation from pertho (to sack); to ravage (figuratively): -- {destroy}, waste.[ql -- gain 4200 porismos {por-is-mos'}; from a derivative of poros (a way, i.e. means); furnishing (procuring), i.e. (by implication) money-getting (acquisition): -- {gain}.[ql -- Porcius 4201 Porkios {por'-kee-os}; of Latin origin; apparently swinish; Porcius, a Roman: -- {Porcius}.[ql -- fornication 4202 porneia {por-ni'-ah}; from 4203; harlotry (including adultery and incest); figuratively, idolatry: -- {fornication}.[ql -- fornication 4203 porneuo {porn-yoo'-o}; from 4204; to act the harlot, i.e. (literally) indulge unlawful lust (of either sex), or (figuratively) practise idolatry: -- commit ({fornication}).[ql commit 4203 porneuo {porn-yoo'-o}; from 4204; to act the harlot, i.e. (literally) indulge unlawful lust (of either sex), or (figuratively) practise idolatry: -- {commit} (fornication).[ql -- whore 4204 porne {por'-nay}; feminine of 4205; a strumpet; figuratively, an idolater: -- harlot, {whore}.[ql harlot 4204 porne {por'-nay}; feminine of 4205; a strumpet; figuratively, an idolater: -- {harlot}, whore.[ql -- whoremonger 4205 pornos {por'-nos}; from pernemi (to sell; akin to the base of 4097); a (male) prostitute (as venal), i.e. (by analogy) a debauchee (libertine): -- fornicator, {whoremonger}.[ql fornicator 4205 pornos {por'-nos}; from pernemi (to sell; akin to the base of 4097); a (male) prostitute (as venal), i.e. (by analogy) a debauchee (libertine): -- {fornicator}, whoremonger.[ql -- 4207 4206 porrho {por'-rho}; adverb from 4253; forwards, i.e. at a distance: -- far, a great way off. See also {4207}.[ql also 4206 porrho {por'-rho}; adverb from 4253; forwards, i.e. at a distance: -- far, a great way off. See {also} 4207.[ql See 4206 porrho {por'-rho}; adverb from 4253; forwards, i.e. at a distance: -- far, a great way off. {See} also 4207.[ql off 4206 porrho {por'-rho}; adverb from 4253; forwards, i.e. at a distance: -- far, a great way {off}. See also 4207.[ql way 4206 porrho {por'-rho}; adverb from 4253; forwards, i.e. at a distance: -- far, a great {way} off. See also 4207.[ql great 4206 porrho {por'-rho}; adverb from 4253; forwards, i.e. at a distance: -- far, a {great} way off. See also 4207.[ql a 4206 porrho {por'-rho}; adverb from 4253; forwards, i.e. at a distance: -- far, {a} great way off. See also 4207.[ql far 4206 porrho {por'-rho}; adverb from 4253; forwards, i.e. at a distance: -- {far}, a great way off. See also 4207.[ql -- off 4207 porrhothen {por'-rho-then}; from 4206 with adverbial enclitic of source; from far, or (by implication) at a distance, i.e. distantly: -- afar {off}.[ql afar 4207 porrhothen {por'-rho-then}; from 4206 with adverbial enclitic of source; from far, or (by implication) at a distance, i.e. distantly: -- {afar} off.[ql -- farther 4208 porrhotero {por-rho-ter'-o}; adverb comparative of 4206; further, i.e. a greater distance: -- {farther}.[ql -- purple 4209 porphura {por-foo'-rah}; of Latin origin; the "purple" mussel, i.e. (by implication) the red-blue color itself, and finally a garment dyed with it: -- {purple}.[ql -- purple 4210 porphurous {por-foo-rooce'}; from 4209; purpureal, i.e. bluish red: -- {purple}.[ql -- purple 4211 porphuropolis {por-foo-rop'-o-lis}; feminine of a compound of 4209 and 4453; a female trader in purple cloth: -- seller of {purple}.[ql of 4211 porphuropolis {por-foo-rop'-o-lis}; feminine of a compound of 4209 and 4453; a female trader in purple cloth: -- seller {of} purple.[ql seller 4211 porphuropolis {por-foo-rop'-o-lis}; feminine of a compound of 4209 and 4453; a female trader in purple cloth: -- {seller} of purple.[ql -- -en 4212 posakis {pos-ak'-is}; multiplicative from 4214; how many times: -- how oft({-en}).[ql oft 4212 posakis {pos-ak'-is}; multiplicative from 4214; how many times: -- how {oft}(-en).[ql how 4212 posakis {pos-ak'-is}; multiplicative from 4214; how many times: -- {how} oft(-en).[ql -- drink 4213 posis {pos'-is}; from the alternate of 4095; a drinking (the act), i.e. (concretely) a draught: -- {drink}.[ql -- what 4214 posos {pos'-os}; from an absolute pos (who, what) and 3739; interrogative pronoun (of amount) how much (large, long or [plural] many): -- how great (long, many), {what}.[ql many 4214 posos {pos'-os}; from an absolute pos (who, what) and 3739; interrogative pronoun (of amount) how much (large, long or [plural] many): -- how great (long, {many}), what.[ql long 4214 posos {pos'-os}; from an absolute pos (who, what) and 3739; interrogative pronoun (of amount) how much (large, long or [plural] many): -- how great ({long}, many), what.[ql great 4214 posos {pos'-os}; from an absolute pos (who, what) and 3739; interrogative pronoun (of amount) how much (large, long or [plural] many): -- how {great} (long, many), what.[ql how 4214 posos {pos'-os}; from an absolute pos (who, what) and 3739; interrogative pronoun (of amount) how much (large, long or [plural] many): -- {how} great (long, many), what.[ql -- water 4215 potamos {pot-am-os'}; probably from a derivative of the alternate of 4095 (compare 4224); a current, brook or freshet (as drinkable), i.e. running water: -- flood, river, stream, {water}.[ql stream 4215 potamos {pot-am-os'}; probably from a derivative of the alternate of 4095 (compare 4224); a current, brook or freshet (as drinkable), i.e. running water: -- flood, river, {stream}, water.[ql river 4215 potamos {pot-am-os'}; probably from a derivative of the alternate of 4095 (compare 4224); a current, brook or freshet (as drinkable), i.e. running water: -- flood, {river}, stream, water.[ql flood 4215 potamos {pot-am-os'}; probably from a derivative of the alternate of 4095 (compare 4224); a current, brook or freshet (as drinkable), i.e. running water: -- {flood}, river, stream, water.[ql -- flood 4216 potamophoretos {pot-am-of-or'-ay-tos}; from 4215 and a derivative of 5409; river-borne, i.e. overwhelmed by a stream: -- carried away of the {flood}.[ql the 4216 potamophoretos {pot-am-of-or'-ay-tos}; from 4215 and a derivative of 5409; river-borne, i.e. overwhelmed by a stream: -- carried away of {the} flood.[ql of 4216 potamophoretos {pot-am-of-or'-ay-tos}; from 4215 and a derivative of 5409; river-borne, i.e. overwhelmed by a stream: -- carried away {of} the flood.[ql away 4216 potamophoretos {pot-am-of-or'-ay-tos}; from 4215 and a derivative of 5409; river-borne, i.e. overwhelmed by a stream: -- carried {away} of the flood.[ql carried 4216 potamophoretos {pot-am-of-or'-ay-tos}; from 4215 and a derivative of 5409; river-borne, i.e. overwhelmed by a stream: -- {carried} away of the flood.[ql -- of 4217 potapos {pot-ap-os'}; apparently from 4219 and the base of 4226; interrogatively, whatever, i.e. of what possible sort: -- what (manner {of}).[ql manner 4217 potapos {pot-ap-os'}; apparently from 4219 and the base of 4226; interrogatively, whatever, i.e. of what possible sort: -- what ({manner} of).[ql what 4217 potapos {pot-ap-os'}; apparently from 4219 and the base of 4226; interrogatively, whatever, i.e. of what possible sort: -- {what} (manner of).[ql -- when 4218 pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037; indef. adverb, at some time, ever: -- afore-(any, some-)time(-s), at length (the last), (+ n-)ever, in the old time, in time past, once, {when}.[ql once 4218 pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037; indef. adverb, at some time, ever: -- afore-(any, some-)time(-s), at length (the last), (+ n-)ever, in the old time, in time past, {once}, when.[ql past 4218 pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037; indef. adverb, at some time, ever: -- afore-(any, some-)time(-s), at length (the last), (+ n-)ever, in the old time, in time {past}, once, when.[ql time 4218 pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037; indef. adverb, at some time, ever: -- afore-(any, some-)time(-s), at length (the last), (+ n-)ever, in the old time, in {time} past, once, when.[ql in 4218 pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037; indef. adverb, at some time, ever: -- afore-(any, some-)time(-s), at length (the last), (+ n-)ever, in the old time, {in} time past, once, when.[ql time 4218 pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037; indef. adverb, at some time, ever: -- afore-(any, some-)time(-s), at length (the last), (+ n-)ever, in the old {time}, in time past, once, when.[ql old 4218 pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037; indef. adverb, at some time, ever: -- afore-(any, some-)time(-s), at length (the last), (+ n-)ever, in the {old} time, in time past, once, when.[ql the 4218 pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037; indef. adverb, at some time, ever: -- afore-(any, some-)time(-s), at length (the last), (+ n-)ever, in {the} old time, in time past, once, when.[ql in 4218 pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037; indef. adverb, at some time, ever: -- afore-(any, some-)time(-s), at length (the last), (+ n-)ever, {in} the old time, in time past, once, when.[ql n-)ever 4218 pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037; indef. adverb, at some time, ever: -- afore-(any, some-)time(-s), at length (the last), (+ {n-)ever}, in the old time, in time past, once, when.[ql + 4218 pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037; indef. adverb, at some time, ever: -- afore-(any, some-)time(-s), at length (the last), ({+} n-)ever, in the old time, in time past, once, when.[ql last 4218 pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037; indef. adverb, at some time, ever: -- afore-(any, some-)time(-s), at length (the {last}), (+ n-)ever, in the old time, in time past, once, when.[ql the 4218 pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037; indef. adverb, at some time, ever: -- afore-(any, some-)time(-s), at length ({the} last), (+ n-)ever, in the old time, in time past, once, when.[ql length 4218 pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037; indef. adverb, at some time, ever: -- afore-(any, some-)time(-s), at {length} (the last), (+ n-)ever, in the old time, in time past, once, when.[ql at 4218 pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037; indef. adverb, at some time, ever: -- afore-(any, some-)time(-s), {at} length (the last), (+ n-)ever, in the old time, in time past, once, when.[ql -s 4218 pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037; indef. adverb, at some time, ever: -- afore-(any, some-)time({-s}), at length (the last), (+ n-)ever, in the old time, in time past, once, when.[ql some-)time 4218 pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037; indef. adverb, at some time, ever: -- afore-(any, {some-)time}(-s), at length (the last), (+ n-)ever, in the old time, in time past, once, when.[ql any 4218 pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037; indef. adverb, at some time, ever: -- afore-({any}, some-)time(-s), at length (the last), (+ n-)ever, in the old time, in time past, once, when.[ql afore- 4218 pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037; indef. adverb, at some time, ever: -- {afore-}(any, some-)time(-s), at length (the last), (+ n-)ever, in the old time, in time past, once, when.[ql -- when 4219 pote {pot'-eh}; from the base of 4226 and 5037; interrogative adverb, at what time: -- + how long, {when}.[ql long 4219 pote {pot'-eh}; from the base of 4226 and 5037; interrogative adverb, at what time: -- + how {long}, when.[ql how 4219 pote {pot'-eh}; from the base of 4226 and 5037; interrogative adverb, at what time: -- + {how} long, when.[ql + 4219 pote {pot'-eh}; from the base of 4226 and 5037; interrogative adverb, at what time: -- {+} how long, when.[ql -- whether 4220 poteron {pot'-er-on}; neuter of a comparative of the base of 4226; interrogative as adverb, which (of two), i.e. is it this or that: -- {whether}.[ql -- cup 4221 poterion {pot-ay'-ree-on}; neuter of a derivative of the alternate of 4095; a drinking-vessel; by extension, the contents thereof, i.e. a cupful (draught); figuratively, a lot or fate: -- {cup}.[ql -- water 4222 potizo {pot-id'-zo}; from a derivative of the alternate of 4095; to furnish drink, irrigate: -- give (make) to drink, feed, {water}.[ql feed 4222 potizo {pot-id'-zo}; from a derivative of the alternate of 4095; to furnish drink, irrigate: -- give (make) to drink, {feed}, water.[ql drink 4222 potizo {pot-id'-zo}; from a derivative of the alternate of 4095; to furnish drink, irrigate: -- give (make) to {drink}, feed, water.[ql to 4222 potizo {pot-id'-zo}; from a derivative of the alternate of 4095; to furnish drink, irrigate: -- give (make) {to} drink, feed, water.[ql make 4222 potizo {pot-id'-zo}; from a derivative of the alternate of 4095; to furnish drink, irrigate: -- give ({make}) to drink, feed, water.[ql give 4222 potizo {pot-id'-zo}; from a derivative of the alternate of 4095; to furnish drink, irrigate: -- {give} (make) to drink, feed, water.[ql -- Puteoli 4223 Potioloi {pot-ee'-ol-oy}; of Latin origin; little wells, i.e. mineral springs; Potioli (i.e. Puteoli), a place in Italy: -- {Puteoli}.[ql -- banqueting 4224 potos {pot'-os}; from the alternate of 4095; a drinking-bout or carousal: -- {banqueting}.[ql -- place 4225 pou {poo}; genitive case of an indefinite pronoun pos (some) otherwise obsolete (compare 4214); as adverb of place, somewhere, i.e. nearly: -- about, a certain {place}.[ql certain 4225 pou {poo}; genitive case of an indefinite pronoun pos (some) otherwise obsolete (compare 4214); as adverb of place, somewhere, i.e. nearly: -- about, a {certain} place.[ql a 4225 pou {poo}; genitive case of an indefinite pronoun pos (some) otherwise obsolete (compare 4214); as adverb of place, somewhere, i.e. nearly: -- about, {a} certain place.[ql about 4225 pou {poo}; genitive case of an indefinite pronoun pos (some) otherwise obsolete (compare 4214); as adverb of place, somewhere, i.e. nearly: -- {about}, a certain place.[ql -- whither 4226 pou {poo}; genitive case of an interrogative pronoun pos (what) otherwise obsolete (perhaps the same as 4225 used with the rising slide of inquiry); as adverb of place; at (by implication, to) what locality: -- where, {whither}.[ql where 4226 pou {poo}; genitive case of an interrogative pronoun pos (what) otherwise obsolete (perhaps the same as 4225 used with the rising slide of inquiry); as adverb of place; at (by implication, to) what locality: -- {where}, whither.[ql -- Pudens 4227 Poudes {poo'-dace}; of Latin origin; modest; Pudes (i.e. Pudens), a Christian: -- {Pudens}.[ql -- -stool 4228 pous {pooce}; a primary word; a "foot" (figuratively or literally): -- foot({-stool}).[ql foot 4228 pous {pooce}; a primary word; a "foot" (figuratively or literally): -- {foot}(-stool).[ql -- work 4229 pragma {prag'-mah}; from 4238; a deed; by implication, an affair; by extension, an object (material): -- business, matter, thing, {work}.[ql thing 4229 pragma {prag'-mah}; from 4238; a deed; by implication, an affair; by extension, an object (material): -- business, matter, {thing}, work.[ql matter 4229 pragma {prag'-mah}; from 4238; a deed; by implication, an affair; by extension, an object (material): -- business, {matter}, thing, work.[ql business 4229 pragma {prag'-mah}; from 4238; a deed; by implication, an affair; by extension, an object (material): -- {business}, matter, thing, work.[ql -- affair 4230 pragmateia {prag-mat-i'-ah}; from 4231; a transaction, i.e. negotiation: -- {affair}.[ql -- occupy 4231 pragmateuomai {prag-mat-yoo'-om-ahee}; from 4229; to busy oneself with, i.e. to trade: -- {occupy}.[ql -- praetorium 4232 praitorion {prahee-to'-ree-on}; of Latin origin; the praetorium or governor's court-room (sometimes including the whole edifice and camp): -- (common, judgment) hall (of judgment), palace, {praetorium}.[ql palace 4232 praitorion {prahee-to'-ree-on}; of Latin origin; the praetorium or governor's court-room (sometimes including the whole edifice and camp): -- (common, judgment) hall (of judgment), {palace}, praetorium.[ql judgment 4232 praitorion {prahee-to'-ree-on}; of Latin origin; the praetorium or governor's court-room (sometimes including the whole edifice and camp): -- (common, judgment) hall (of {judgment}), palace, praetorium.[ql of 4232 praitorion {prahee-to'-ree-on}; of Latin origin; the praetorium or governor's court-room (sometimes including the whole edifice and camp): -- (common, judgment) hall ({of} judgment), palace, praetorium.[ql hall 4232 praitorion {prahee-to'-ree-on}; of Latin origin; the praetorium or governor's court-room (sometimes including the whole edifice and camp): -- (common, judgment) {hall} (of judgment), palace, praetorium.[ql judgment 4232 praitorion {prahee-to'-ree-on}; of Latin origin; the praetorium or governor's court-room (sometimes including the whole edifice and camp): -- (common, {judgment}) hall (of judgment), palace, praetorium.[ql common 4232 praitorion {prahee-to'-ree-on}; of Latin origin; the praetorium or governor's court-room (sometimes including the whole edifice and camp): -- ({common}, judgment) hall (of judgment), palace, praetorium.[ql -- officer 4233 praktor {prak'-tor}; from a derivative of 4238; a practiser, i.e. (specifically) an official collector: -- {officer}.[ql -- work 4234 praxis {prax'-is}; from 4238; practice, i.e. (concretely) an act; by extension, a function: -- deed, office, {work}.[ql office 4234 praxis {prax'-is}; from 4238; practice, i.e. (concretely) an act; by extension, a function: -- deed, {office}, work.[ql deed 4234 praxis {prax'-is}; from 4238; practice, i.e. (concretely) an act; by extension, a function: -- {deed}, office, work.[ql -- meek 4235 praios {prah'-os}; a form of 4239, used in certain parts; gentle, i.e. humble: -- {meek}.[ql -- meekness 4236 praiotes {prah-ot'-ace}; from 4235; gentleness, by implication, humility: -- {meekness}.[ql -- ranks 4237 prasia {pras-ee-ah'}; perhaps from prason (a leek, and so an onion-patch); a garden plot, i.e. (by implication, of regular beds) a row (repeated in plural by Hebraism, to indicate an arrangement): -- in {ranks}.[ql in 4237 prasia {pras-ee-ah'}; perhaps from prason (a leek, and so an onion-patch); a garden plot, i.e. (by implication, of regular beds) a row (repeated in plural by Hebraism, to indicate an arrangement): -- {in} ranks.[ql -- arts 4238 prasso {pras'-so}; a primary verb; to "practise", i.e. perform repeatedly or habitually (thus differing from 4160, which properly refers to a single act); by implication, to execute, accomplish, etc.; specifically, to collect (dues), fare (personally): -- commit, deeds, do, exact, keep, require, use {arts}.[ql use 4238 prasso {pras'-so}; a primary verb; to "practise", i.e. perform repeatedly or habitually (thus differing from 4160, which properly refers to a single act); by implication, to execute, accomplish, etc.; specifically, to collect (dues), fare (personally): -- commit, deeds, do, exact, keep, require, {use} arts.[ql require 4238 prasso {pras'-so}; a primary verb; to "practise", i.e. perform repeatedly or habitually (thus differing from 4160, which properly refers to a single act); by implication, to execute, accomplish, etc.; specifically, to collect (dues), fare (personally): -- commit, deeds, do, exact, keep, {require}, use arts.[ql keep 4238 prasso {pras'-so}; a primary verb; to "practise", i.e. perform repeatedly or habitually (thus differing from 4160, which properly refers to a single act); by implication, to execute, accomplish, etc.; specifically, to collect (dues), fare (personally): -- commit, deeds, do, exact, {keep}, require, use arts.[ql exact 4238 prasso {pras'-so}; a primary verb; to "practise", i.e. perform repeatedly or habitually (thus differing from 4160, which properly refers to a single act); by implication, to execute, accomplish, etc.; specifically, to collect (dues), fare (personally): -- commit, deeds, do, {exact}, keep, require, use arts.[ql do 4238 prasso {pras'-so}; a primary verb; to "practise", i.e. perform repeatedly or habitually (thus differing from 4160, which properly refers to a single act); by implication, to execute, accomplish, etc.; specifically, to collect (dues), fare (personally): -- commit, deeds, {do}, exact, keep, require, use arts.[ql deeds 4238 prasso {pras'-so}; a primary verb; to "practise", i.e. perform repeatedly or habitually (thus differing from 4160, which properly refers to a single act); by implication, to execute, accomplish, etc.; specifically, to collect (dues), fare (personally): -- commit, {deeds}, do, exact, keep, require, use arts.[ql commit 4238 prasso {pras'-so}; a primary verb; to "practise", i.e. perform repeatedly or habitually (thus differing from 4160, which properly refers to a single act); by implication, to execute, accomplish, etc.; specifically, to collect (dues), fare (personally): -- {commit}, deeds, do, exact, keep, require, use arts.[ql -- 4235 4239 praus {prah-ooce'}; apparently a primary word; mild, i.e. (by implication) humble: -- meek. See also {4235}.[ql also 4239 praus {prah-ooce'}; apparently a primary word; mild, i.e. (by implication) humble: -- meek. See {also} 4235.[ql See 4239 praus {prah-ooce'}; apparently a primary word; mild, i.e. (by implication) humble: -- meek. {See} also 4235.[ql meek 4239 praus {prah-ooce'}; apparently a primary word; mild, i.e. (by implication) humble: -- {meek}. See also 4235.[ql -- meekness 4240 prautes {prah-oo'-tace}; from 4239; mildness, i.e. (by implication) humility: -- {meekness}.[ql -- comely 4241 prepo {prep'-o}; apparently a primary verb; to tower up (be conspicuous), i.e. (by implication) to be suitable or proper (third person singular present indicative, often used impersonally, it is fit or right): -- become, {comely}.[ql become 4241 prepo {prep'-o}; apparently a primary verb; to tower up (be conspicuous), i.e. (by implication) to be suitable or proper (third person singular present indicative, often used impersonally, it is fit or right): -- {become}, comely.[ql -- message 4242 pesbeia {pres-bi'-ah}; from 4243; seniority (eldership), i.e. (by implication) an embassy (concretely, ambassadors): -- ambassage, {message}.[ql ambassage 4242 pesbeia {pres-bi'-ah}; from 4243; seniority (eldership), i.e. (by implication) an embassy (concretely, ambassadors): -- {ambassage}, message.[ql -- ambassador 4243 presbeuo {pres-byoo'-o}; from the base of 4245; to be a senior, i.e. (by implication) act as a representative (figuratively, preacher): -- be an {ambassador}.[ql an 4243 presbeuo {pres-byoo'-o}; from the base of 4245; to be a senior, i.e. (by implication) act as a representative (figuratively, preacher): -- be {an} ambassador.[ql be 4243 presbeuo {pres-byoo'-o}; from the base of 4245; to be a senior, i.e. (by implication) act as a representative (figuratively, preacher): -- {be} an ambassador.[ql -- presbytery 4244 presbuterion {pres-boo-ter'-ee-on}; neuter of a presumed derivative of 4245; the order of elders, i.e. (specifically) Israelite Sanhedrin or Christian "presbytery": -- (estate of) elder(-s), {presbytery}.[ql -s 4244 presbuterion {pres-boo-ter'-ee-on}; neuter of a presumed derivative of 4245; the order of elders, i.e. (specifically) Israelite Sanhedrin or Christian "presbytery": -- (estate of) elder({-s}), presbytery.[ql elder 4244 presbuterion {pres-boo-ter'-ee-on}; neuter of a presumed derivative of 4245; the order of elders, i.e. (specifically) Israelite Sanhedrin or Christian "presbytery": -- (estate of) {elder}(-s), presbytery.[ql of 4244 presbuterion {pres-boo-ter'-ee-on}; neuter of a presumed derivative of 4245; the order of elders, i.e. (specifically) Israelite Sanhedrin or Christian "presbytery": -- (estate {of}) elder(-s), presbytery.[ql estate 4244 presbuterion {pres-boo-ter'-ee-on}; neuter of a presumed derivative of 4245; the order of elders, i.e. (specifically) Israelite Sanhedrin or Christian "presbytery": -- ({estate} of) elder(-s), presbytery.[ql -- old 4245 presbuteros {pres-boo'-ter-os}; comparative of presbus (elderly); older; as noun, a senior; specifically, an Israelite Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council) or Christian "presbyter": -- elder(-est), {old}.[ql -est 4245 presbuteros {pres-boo'-ter-os}; comparative of presbus (elderly); older; as noun, a senior; specifically, an Israelite Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council) or Christian "presbyter": -- elder({-est}), old.[ql elder 4245 presbuteros {pres-boo'-ter-os}; comparative of presbus (elderly); older; as noun, a senior; specifically, an Israelite Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council) or Christian "presbyter": -- {elder}(-est), old.[ql -- man 4246 presbutes {pres-boo'-tace}; from the same as 4245; an old man: -- aged (man), old {man}.[ql old 4246 presbutes {pres-boo'-tace}; from the same as 4245; an old man: -- aged (man), {old} man.[ql man 4246 presbutes {pres-boo'-tace}; from the same as 4245; an old man: -- aged ({man}), old man.[ql aged 4246 presbutes {pres-boo'-tace}; from the same as 4245; an old man: -- {aged} (man), old man.[ql -- 4092 4247 presbutis {pres-boo'-tis}; feminine of 4246; an old woman: -- aged woman.[ql ***. pretho. See {4092}.[ql See 4247 presbutis {pres-boo'-tis}; feminine of 4246; an old woman: -- aged woman.[ql ***. pretho. {See} 4092.[ql pretho 4247 presbutis {pres-boo'-tis}; feminine of 4246; an old woman: -- aged woman.[ql ***. {pretho}. See 4092.[ql *** 4247 presbutis {pres-boo'-tis}; feminine of 4246; an old woman: -- aged woman.[ql {***}. pretho. See 4092.[ql woman 4247 presbutis {pres-boo'-tis}; feminine of 4246; an old woman: -- aged {woman}.[ql ***. pretho. See 4092.[ql aged 4247 presbutis {pres-boo'-tis}; feminine of 4246; an old woman: -- {aged} woman.[ql ***. pretho. See 4092.[ql -- headlong 4248 prenes {pray-nace'}; from 4253; leaning (falling) forward ("prone"), i.e. head foremost: -- {headlong}.[ql -- asunder 4249 prizo {prid'-zo}; a strengthened form of a primary prio (to saw); to saw in two: -- saw {asunder}.[ql saw 4249 prizo {prid'-zo}; a strengthened form of a primary prio (to saw); to saw in two: -- {saw} asunder.[ql -- ere 4250 prin {prin}; adverb from 4253; prior, sooner: -- before (that), {ere}.[ql that 4250 prin {prin}; adverb from 4253; prior, sooner: -- before ({that}), ere.[ql before 4250 prin {prin}; adverb from 4253; prior, sooner: -- {before} (that), ere.[ql -- 4252 4251 Priska {pris'-kah}; of Latin origin; feminine of Priscus, ancient; Priska, a Christian woman: -- Prisca. See also {4252}.[ql also 4251 Priska {pris'-kah}; of Latin origin; feminine of Priscus, ancient; Priska, a Christian woman: -- Prisca. See {also} 4252.[ql See 4251 Priska {pris'-kah}; of Latin origin; feminine of Priscus, ancient; Priska, a Christian woman: -- Prisca. {See} also 4252.[ql Prisca 4251 Priska {pris'-kah}; of Latin origin; feminine of Priscus, ancient; Priska, a Christian woman: -- {Prisca}. See also 4252.[ql -- Priscilla 4252 Priscilla {pris'-cil-lah}; diminutive of 4251; Priscilla (i.e. little Prisca), a Christian woman: -- {Priscilla}.[ql -- significations 4253 pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to: -- above, ago, before, or ever. In comparison it retains the same {significations}.[ql same 4253 pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to: -- above, ago, before, or ever. In comparison it retains the {same} significations.[ql the 4253 pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to: -- above, ago, before, or ever. In comparison it retains {the} same significations.[ql retains 4253 pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to: -- above, ago, before, or ever. In comparison it {retains} the same significations.[ql it 4253 pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to: -- above, ago, before, or ever. In comparison {it} retains the same significations.[ql comparison 4253 pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to: -- above, ago, before, or ever. In {comparison} it retains the same significations.[ql In 4253 pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to: -- above, ago, before, or ever. {In} comparison it retains the same significations.[ql ever 4253 pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to: -- above, ago, before, or {ever}. In comparison it retains the same significations.[ql or 4253 pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to: -- above, ago, before, {or} ever. In comparison it retains the same significations.[ql before 4253 pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to: -- above, ago, {before}, or ever. In comparison it retains the same significations.[ql ago 4253 pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to: -- above, {ago}, before, or ever. In comparison it retains the same significations.[ql above 4253 pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to: -- {above}, ago, before, or ever. In comparison it retains the same significations.[ql -- before 4254 proago {pro-ag'-o}; from 4253 and 71; to lead forward (magisterially); intransitively, to precede (in place or time [participle previous]): -- bring (forth, out), go {before}.[ql go 4254 proago {pro-ag'-o}; from 4253 and 71; to lead forward (magisterially); intransitively, to precede (in place or time [participle previous]): -- bring (forth, out), {go} before.[ql out 4254 proago {pro-ag'-o}; from 4253 and 71; to lead forward (magisterially); intransitively, to precede (in place or time [participle previous]): -- bring (forth, {out}), go before.[ql forth 4254 proago {pro-ag'-o}; from 4253 and 71; to lead forward (magisterially); intransitively, to precede (in place or time [participle previous]): -- bring ({forth}, out), go before.[ql bring 4254 proago {pro-ag'-o}; from 4253 and 71; to lead forward (magisterially); intransitively, to precede (in place or time [participle previous]): -- {bring} (forth, out), go before.[ql -- purpose 4255 proaireomai {pro-ahee-reh'-om-ahee}; from 4253 and 138; to choose for oneself before another thing (prefer), i.e. (by implication) to propose (intend): -- {purpose}.[ql -- before 4256 proaitiaomai {pro-ahee-tee-ah'-om-ahee}; from 4253 and a derivative of 156; to accuse already, i.e. previously charge: -- prove {before}.[ql prove 4256 proaitiaomai {pro-ahee-tee-ah'-om-ahee}; from 4253 and a derivative of 156; to accuse already, i.e. previously charge: -- {prove} before.[ql -- before 4257 proakouo {pro-ak-oo'-o}; from 4253 and 191; to hear already,i.e. anticipate: -- hear {before}.[ql hear 4257 proakouo {pro-ak-oo'-o}; from 4253 and 191; to hear already,i.e. anticipate: -- {hear} before.[ql -- sin 4258 proamartano {pro-am-ar-tan'-o}; from 4253 and 264; to sin previously (to conversion): -- sin already, heretofore {sin}.[ql heretofore 4258 proamartano {pro-am-ar-tan'-o}; from 4253 and 264; to sin previously (to conversion): -- sin already, {heretofore} sin.[ql already 4258 proamartano {pro-am-ar-tan'-o}; from 4253 and 264; to sin previously (to conversion): -- sin {already}, heretofore sin.[ql sin 4258 proamartano {pro-am-ar-tan'-o}; from 4253 and 264; to sin previously (to conversion): -- {sin} already, heretofore sin.[ql -- porch 4259 proaulion {pro-ow'-lee-on}; neuter of a presumed compound of 4253 and 833; a forecourt, i.e. vestibule (alley-way): -- {porch}.[ql -- stricken 4260 probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of 939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): -- + be of a great age, go farther (on), be well {stricken}.[ql well 4260 probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of 939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): -- + be of a great age, go farther (on), be {well} stricken.[ql be 4260 probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of 939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): -- + be of a great age, go farther (on), {be} well stricken.[ql on 4260 probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of 939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): -- + be of a great age, go farther ({on}), be well stricken.[ql farther 4260 probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of 939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): -- + be of a great age, go {farther} (on), be well stricken.[ql go 4260 probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of 939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): -- + be of a great age, {go} farther (on), be well stricken.[ql age 4260 probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of 939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): -- + be of a great {age}, go farther (on), be well stricken.[ql great 4260 probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of 939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): -- + be of a {great} age, go farther (on), be well stricken.[ql a 4260 probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of 939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): -- + be of {a} great age, go farther (on), be well stricken.[ql of 4260 probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of 939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): -- + be {of} a great age, go farther (on), be well stricken.[ql be 4260 probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of 939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): -- + {be} of a great age, go farther (on), be well stricken.[ql + 4260 probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of 939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): -- {+} be of a great age, go farther (on), be well stricken.[ql -- forth 4261 proballo {prob-al'-lo}; from 4253 and 906; to throw forward, i.e. push to the front, germinate: -- put forward, shoot {forth}.[ql shoot 4261 proballo {prob-al'-lo}; from 4253 and 906; to throw forward, i.e. push to the front, germinate: -- put forward, {shoot} forth.[ql forward 4261 proballo {prob-al'-lo}; from 4253 and 906; to throw forward, i.e. push to the front, germinate: -- put {forward}, shoot forth.[ql put 4261 proballo {prob-al'-lo}; from 4253 and 906; to throw forward, i.e. push to the front, germinate: -- {put} forward, shoot forth.[ql -- market 4262 probatikos {prob-at-ik-os'}; from 4263; relating to sheep, i.e. (a gate) through which they were led into Jerusalem: -- sheep ({market}).[ql sheep 4262 probatikos {prob-at-ik-os'}; from 4263; relating to sheep, i.e. (a gate) through which they were led into Jerusalem: -- {sheep} (market).[ql -- -fold 4263 probaton {prob'-at-on}; probably neuter of a presumed. derivative of 4260; something that walks forward (a quadruped), i.e. (specifically) a sheep (literally or figuratively): -- sheep([{-fold}]).[ql 4263 probaton {prob'-at-on}; probably neuter of a presumed. derivative of 4260; something that walks forward (a quadruped), i.e. (specifically) a sheep (literally or figuratively): -- sheep({}[-fold]).[ql sheep 4263 probaton {prob'-at-on}; probably neuter of a presumed. derivative of 4260; something that walks forward (a quadruped), i.e. (specifically) a sheep (literally or figuratively): -- {sheep}([-fold]).[ql -- instruct 4264 probibazo {prob-ib-ad'-zo}; from 4253 and a reduplicated form of 971; to force forward, i.e. bring to the front, instigate: -- draw, before {instruct}.[ql before 4264 probibazo {prob-ib-ad'-zo}; from 4253 and a reduplicated form of 971; to force forward, i.e. bring to the front, instigate: -- draw, {before} instruct.[ql draw 4264 probibazo {prob-ib-ad'-zo}; from 4253 and a reduplicated form of 971; to force forward, i.e. bring to the front, instigate: -- {draw}, before instruct.[ql -- provide 4265 problepo {prob-lep'-o}; from 4253 and 991; to look out beforehand, i.e. furnish in advance: -- {provide}.[ql -- past 4266 proginomai {prog-in'-om-ahee}; from 4253 and 1096; to be already, i.e. have previousy transpired: -- be {past}.[ql be 4266 proginomai {prog-in'-om-ahee}; from 4253 and 1096; to be already, i.e. have previousy transpired: -- {be} past.[ql -- before 4267 proginosko {prog-in-oce'-ko}; from 4253 and 1097; to know beforehand, i.e. foresee: -- foreknow (ordain), know ({before}).[ql know 4267 proginosko {prog-in-oce'-ko}; from 4253 and 1097; to know beforehand, i.e. foresee: -- foreknow (ordain), {know} (before).[ql ordain 4267 proginosko {prog-in-oce'-ko}; from 4253 and 1097; to know beforehand, i.e. foresee: -- foreknow ({ordain}), know (before).[ql foreknow 4267 proginosko {prog-in-oce'-ko}; from 4253 and 1097; to know beforehand, i.e. foresee: -- {foreknow} (ordain), know (before).[ql -- foreknowledge 4268 prognosis {prog'-no-sis}; from 4267; forethought: -- {foreknowledge}.[ql -- parent 4269 progonos {prog'-on-os}; from 4266; an ancestor, (grand-)parent: -- forefather, {parent}.[ql forefather 4269 progonos {prog'-on-os}; from 4266; an ancestor, (grand-)parent: -- {forefather}, parent.[ql -- aforetime 4270 prographo {prog-raf'-o}; from 4253 and 1125; to write previously; figuratively, to announce, prescribe: -- before ordain, evidently set forth, write (afore, {aforetime}).[ql afore 4270 prographo {prog-raf'-o}; from 4253 and 1125; to write previously; figuratively, to announce, prescribe: -- before ordain, evidently set forth, write ({afore}, aforetime).[ql write 4270 prographo {prog-raf'-o}; from 4253 and 1125; to write previously; figuratively, to announce, prescribe: -- before ordain, evidently set forth, {write} (afore, aforetime).[ql forth 4270 prographo {prog-raf'-o}; from 4253 and 1125; to write previously; figuratively, to announce, prescribe: -- before ordain, evidently set {forth}, write (afore, aforetime).[ql set 4270 prographo {prog-raf'-o}; from 4253 and 1125; to write previously; figuratively, to announce, prescribe: -- before ordain, evidently {set} forth, write (afore, aforetime).[ql evidently 4270 prographo {prog-raf'-o}; from 4253 and 1125; to write previously; figuratively, to announce, prescribe: -- before ordain, {evidently} set forth, write (afore, aforetime).[ql ordain 4270 prographo {prog-raf'-o}; from 4253 and 1125; to write previously; figuratively, to announce, prescribe: -- before {ordain}, evidently set forth, write (afore, aforetime).[ql before 4270 prographo {prog-raf'-o}; from 4253 and 1125; to write previously; figuratively, to announce, prescribe: -- {before} ordain, evidently set forth, write (afore, aforetime).[ql -- beforehand 4271 prodelos {prod'-ay-los}; from 4253 and 1212; plain before all men, i.e. obvious: -- evident, manifest (open) {beforehand}.[ql open 4271 prodelos {prod'-ay-los}; from 4253 and 1212; plain before all men, i.e. obvious: -- evident, manifest ({open}) beforehand.[ql manifest 4271 prodelos {prod'-ay-los}; from 4253 and 1212; plain before all men, i.e. obvious: -- evident, {manifest} (open) beforehand.[ql evident 4271 prodelos {prod'-ay-los}; from 4253 and 1212; plain before all men, i.e. obvious: -- {evident}, manifest (open) beforehand.[ql -- give 4272 prodidomi {prod-id'-o-mee}; from 4253 and 1325; to give before the other party has given: -- first {give}.[ql first 4272 prodidomi {prod-id'-o-mee}; from 4253 and 1325; to give before the other party has given: -- {first} give.[ql -- 4390 4273 prodotes {prod-ot'-ace}; from 4272 (in the sense of giving forward into another's [the enemy's] hands); a surrender: -- betrayer, traitor.[ql ***. prodremo. See {4390}.[ql See 4273 prodotes {prod-ot'-ace}; from 4272 (in the sense of giving forward into another's [the enemy's] hands); a surrender: -- betrayer, traitor.[ql ***. prodremo. {See} 4390.[ql prodremo 4273 prodotes {prod-ot'-ace}; from 4272 (in the sense of giving forward into another's [the enemy's] hands); a surrender: -- betrayer, traitor.[ql ***. {prodremo}. See 4390.[ql *** 4273 prodotes {prod-ot'-ace}; from 4272 (in the sense of giving forward into another's [the enemy's] hands); a surrender: -- betrayer, traitor.[ql {***}. prodremo. See 4390.[ql traitor 4273 prodotes {prod-ot'-ace}; from 4272 (in the sense of giving forward into another's [the enemy's] hands); a surrender: -- betrayer, {traitor}.[ql ***. prodremo. See 4390.[ql betrayer 4273 prodotes {prod-ot'-ace}; from 4272 (in the sense of giving forward into another's [the enemy's] hands); a surrender: -- {betrayer}, traitor.[ql ***. prodremo. See 4390.[ql -- forerunner 4274 prodromos {prod'-rom-os}; from the alternate of 4390; a runner ahead, i.e. scout (figuratively, precursor): -- {forerunner}.[ql -- 4280 4275 proeido {pro-i'-do}; from 4253 and 1492; foresee: -- foresee, saw before.[ql ***. proeireo. See {4280}.[ql See 4275 proeido {pro-i'-do}; from 4253 and 1492; foresee: -- foresee, saw before.[ql ***. proeireo. {See} 4280.[ql proeireo 4275 proeido {pro-i'-do}; from 4253 and 1492; foresee: -- foresee, saw before.[ql ***. {proeireo}. See 4280.[ql *** 4275 proeido {pro-i'-do}; from 4253 and 1492; foresee: -- foresee, saw before.[ql {***}. proeireo. See 4280.[ql before 4275 proeido {pro-i'-do}; from 4253 and 1492; foresee: -- foresee, saw {before}.[ql ***. proeireo. See 4280.[ql saw 4275 proeido {pro-i'-do}; from 4253 and 1492; foresee: -- foresee, {saw} before.[ql ***. proeireo. See 4280.[ql foresee 4275 proeido {pro-i'-do}; from 4253 and 1492; foresee: -- {foresee}, saw before.[ql ***. proeireo. See 4280.[ql -- trust 4276 proelpizo {pro-el-pid'-zo}; from 4253 and 1679; to hope in advance of other confirmation: -- first {trust}.[ql first 4276 proelpizo {pro-el-pid'-zo}; from 4253 and 1679; to hope in advance of other confirmation: -- {first} trust.[ql -- 4280 4277 proepo {pro-ep'-o}; from 4253 and 2036; to say already, to predict: -- forewarn, say (speak, tell) before. Compare {4280}.[ql Compare 4277 proepo {pro-ep'-o}; from 4253 and 2036; to say already, to predict: -- forewarn, say (speak, tell) before. {Compare} 4280.[ql before 4277 proepo {pro-ep'-o}; from 4253 and 2036; to say already, to predict: -- forewarn, say (speak, tell) {before}. Compare 4280.[ql tell 4277 proepo {pro-ep'-o}; from 4253 and 2036; to say already, to predict: -- forewarn, say (speak, {tell}) before. Compare 4280.[ql speak 4277 proepo {pro-ep'-o}; from 4253 and 2036; to say already, to predict: -- forewarn, say ({speak}, tell) before. Compare 4280.[ql say 4277 proepo {pro-ep'-o}; from 4253 and 2036; to say already, to predict: -- forewarn, {say} (speak, tell) before. Compare 4280.[ql forewarn 4277 proepo {pro-ep'-o}; from 4253 and 2036; to say already, to predict: -- {forewarn}, say (speak, tell) before. Compare 4280.[ql -- before 4278 proenarchomai {pro-en-ar'-khom-ahee}; from 4253 and 1728; to commence already: -- begin ({before}).[ql begin 4278 proenarchomai {pro-en-ar'-khom-ahee}; from 4253 and 1728; to commence already: -- {begin} (before).[ql -- before 4279 proepaggellomai {pro-ep-ang-ghel'-lom-ahee}; middle voice from 4253 and 1861; to promise of old: -- promise {before}.[ql promise 4279 proepaggellomai {pro-ep-ang-ghel'-lom-ahee}; middle voice from 4253 and 1861; to promise of old: -- {promise} before.[ql -- before 4280 proereo {pro-er-eh'-o}; from 4253 and 2046; used as alternate of 4277; to say already, pedict: -- foretell, say (speak, tell) {before}.[ql tell 4280 proereo {pro-er-eh'-o}; from 4253 and 2046; used as alternate of 4277; to say already, pedict: -- foretell, say (speak, {tell}) before.[ql speak 4280 proereo {pro-er-eh'-o}; from 4253 and 2046; used as alternate of 4277; to say already, pedict: -- foretell, say ({speak}, tell) before.[ql say 4280 proereo {pro-er-eh'-o}; from 4253 and 2046; used as alternate of 4277; to say already, pedict: -- foretell, {say} (speak, tell) before.[ql foretell 4280 proereo {pro-er-eh'-o}; from 4253 and 2046; used as alternate of 4277; to say already, pedict: -- {foretell}, say (speak, tell) before.[ql -- on 4281 proerchomai {pro-er'-khom-ahee}; from 4253 and 2064 (including its alternate); to go onward, preceed (in place or time): -- go before (farther, forward), outgo, pass {on}.[ql pass 4281 proerchomai {pro-er'-khom-ahee}; from 4253 and 2064 (including its alternate); to go onward, preceed (in place or time): -- go before (farther, forward), outgo, {pass} on.[ql outgo 4281 proerchomai {pro-er'-khom-ahee}; from 4253 and 2064 (including its alternate); to go onward, preceed (in place or time): -- go before (farther, forward), {outgo}, pass on.[ql forward 4281 proerchomai {pro-er'-khom-ahee}; from 4253 and 2064 (including its alternate); to go onward, preceed (in place or time): -- go before (farther, {forward}), outgo, pass on.[ql farther 4281 proerchomai {pro-er'-khom-ahee}; from 4253 and 2064 (including its alternate); to go onward, preceed (in place or time): -- go before ({farther}, forward), outgo, pass on.[ql before 4281 proerchomai {pro-er'-khom-ahee}; from 4253 and 2064 (including its alternate); to go onward, preceed (in place or time): -- go {before} (farther, forward), outgo, pass on.[ql go 4281 proerchomai {pro-er'-khom-ahee}; from 4253 and 2064 (including its alternate); to go onward, preceed (in place or time): -- {go} before (farther, forward), outgo, pass on.[ql -- afore 4282 proetoimazo {pro-et-oy-mad'-zo}; from 4253 and 2090; to fit up in advance (literally or figuratively): -- ordain before, prepare {afore}.[ql prepare 4282 proetoimazo {pro-et-oy-mad'-zo}; from 4253 and 2090; to fit up in advance (literally or figuratively): -- ordain before, {prepare} afore.[ql before 4282 proetoimazo {pro-et-oy-mad'-zo}; from 4253 and 2090; to fit up in advance (literally or figuratively): -- ordain {before}, prepare afore.[ql ordain 4282 proetoimazo {pro-et-oy-mad'-zo}; from 4253 and 2090; to fit up in advance (literally or figuratively): -- {ordain} before, prepare afore.[ql -- gospel 4283 proeuaggelizomai {pro-yoo-ang-ghel-id'-zom-ahee}; middle voice from 4253 and 2097; to announce glad news in advance: -- preach before the {gospel}.[ql the 4283 proeuaggelizomai {pro-yoo-ang-ghel-id'-zom-ahee}; middle voice from 4253 and 2097; to announce glad news in advance: -- preach before {the} gospel.[ql before 4283 proeuaggelizomai {pro-yoo-ang-ghel-id'-zom-ahee}; middle voice from 4253 and 2097; to announce glad news in advance: -- preach {before} the gospel.[ql preach 4283 proeuaggelizomai {pro-yoo-ang-ghel-id'-zom-ahee}; middle voice from 4253 and 2097; to announce glad news in advance: -- {preach} before the gospel.[ql -- better 4284 proechomai {pro-ekh-om-ahee}; middle voice from 4253 and 2192; to hold oneself before others, i.e. (figuratively) to excel: -- be {better}.[ql be 4284 proechomai {pro-ekh-om-ahee}; middle voice from 4253 and 2192; to hold oneself before others, i.e. (figuratively) to excel: -- {be} better.[ql -- prefer 4285 proegeomai {pro-ay-geh'-om-ahee}; from 4253 and 2233; to lead the way for others, i.e. show deference: -- {prefer}.[ql -- -bread 4286 prothesis {proth'-es-is}; from 4388; a setting forth, i.e. (figuratively) proposal (intention); specifically, the show-bread (in the Temple) as exposed before God: -- purpose, shew[{-bread}].[ql shew 4286 prothesis {proth'-es-is}; from 4388; a setting forth, i.e. (figuratively) proposal (intention); specifically, the show-bread (in the Temple) as exposed before God: -- purpose, {shew}[-bread].[ql purpose 4286 prothesis {proth'-es-is}; from 4388; a setting forth, i.e. (figuratively) proposal (intention); specifically, the show-bread (in the Temple) as exposed before God: -- {purpose}, shew[-bread].[ql -- appointed 4287 prothesmios {proth-es'-mee-os}; from 4253 and a derivative of 5087; fixed beforehand, i.e. (feminine with 2250 implied) a designated day: -- time {appointed}.[ql time 4287 prothesmios {proth-es'-mee-os}; from 4253 and a derivative of 5087; fixed beforehand, i.e. (feminine with 2250 implied) a designated day: -- {time} appointed.[ql -- mind 4288 prothumia {proth-oo-mee'-ah}; from 4289; predisposition, i.e. alacrity: -- forwardness of mind, readiness (of mind), ready (willing) {mind}.[ql willing 4288 prothumia {proth-oo-mee'-ah}; from 4289; predisposition, i.e. alacrity: -- forwardness of mind, readiness (of mind), ready ({willing}) mind.[ql ready 4288 prothumia {proth-oo-mee'-ah}; from 4289; predisposition, i.e. alacrity: -- forwardness of mind, readiness (of mind), {ready} (willing) mind.[ql mind 4288 prothumia {proth-oo-mee'-ah}; from 4289; predisposition, i.e. alacrity: -- forwardness of mind, readiness (of {mind}), ready (willing) mind.[ql of 4288 prothumia {proth-oo-mee'-ah}; from 4289; predisposition, i.e. alacrity: -- forwardness of mind, readiness ({of} mind), ready (willing) mind.[ql readiness 4288 prothumia {proth-oo-mee'-ah}; from 4289; predisposition, i.e. alacrity: -- forwardness of mind, {readiness} (of mind), ready (willing) mind.[ql mind 4288 prothumia {proth-oo-mee'-ah}; from 4289; predisposition, i.e. alacrity: -- forwardness of {mind}, readiness (of mind), ready (willing) mind.[ql of 4288 prothumia {proth-oo-mee'-ah}; from 4289; predisposition, i.e. alacrity: -- forwardness {of} mind, readiness (of mind), ready (willing) mind.[ql forwardness 4288 prothumia {proth-oo-mee'-ah}; from 4289; predisposition, i.e. alacrity: -- {forwardness} of mind, readiness (of mind), ready (willing) mind.[ql -- willing 4289 prothumos {proth'-oo-mos}; from 4253 and 2372; forward in spirit, i.e. predisposed; neuter (as noun) alacrity: -- ready, {willing}.[ql ready 4289 prothumos {proth'-oo-mos}; from 4253 and 2372; forward in spirit, i.e. predisposed; neuter (as noun) alacrity: -- {ready}, willing.[ql -- willingly 4290 prothumos {proth-oo'-moce}; adverb from 4289; with alacrity: -- {willingly}.[ql -- rule 4291 proistemi {pro-is'-tay-mee}; from 4253 and 2476; to stand before, i.e. (in rank) to preside, or (by implication) to practise: -- maintain, be over, {rule}.[ql over 4291 proistemi {pro-is'-tay-mee}; from 4253 and 2476; to stand before, i.e. (in rank) to preside, or (by implication) to practise: -- maintain, be {over}, rule.[ql be 4291 proistemi {pro-is'-tay-mee}; from 4253 and 2476; to stand before, i.e. (in rank) to preside, or (by implication) to practise: -- maintain, {be} over, rule.[ql maintain 4291 proistemi {pro-is'-tay-mee}; from 4253 and 2476; to stand before, i.e. (in rank) to preside, or (by implication) to practise: -- {maintain}, be over, rule.[ql -- provoke 4292 prokaleomai {prok-al-eh'-om-ahee}; middle voice from 4253 and 2564; to call forth to oneself (challenge), i.e. (by implication) to irritate: -- {provoke}.[ql -- before 4293 prokataggello {prok-at-ang-ghel'-lo}; from 4253 and 2605; to anounce beforehand, i.e. predict, promise: -- foretell, have notice, (shew) {before}.[ql shew 4293 prokataggello {prok-at-ang-ghel'-lo}; from 4253 and 2605; to anounce beforehand, i.e. predict, promise: -- foretell, have notice, ({shew}) before.[ql notice 4293 prokataggello {prok-at-ang-ghel'-lo}; from 4253 and 2605; to anounce beforehand, i.e. predict, promise: -- foretell, have {notice}, (shew) before.[ql have 4293 prokataggello {prok-at-ang-ghel'-lo}; from 4253 and 2605; to anounce beforehand, i.e. predict, promise: -- foretell, {have} notice, (shew) before.[ql foretell 4293 prokataggello {prok-at-ang-ghel'-lo}; from 4253 and 2605; to anounce beforehand, i.e. predict, promise: -- {foretell}, have notice, (shew) before.[ql -- beforehand 4294 prokatartizo {prok-at-ar-tid'-zo}; from 4253 and 2675; to prepare in advance: -- make up {beforehand}.[ql up 4294 prokatartizo {prok-at-ar-tid'-zo}; from 4253 and 2675; to prepare in advance: -- make {up} beforehand.[ql make 4294 prokatartizo {prok-at-ar-tid'-zo}; from 4253 and 2675; to prepare in advance: -- {make} up beforehand.[ql -- forth 4295 prokeimai {prok'-i-mahee}; from 4253 and 2749; to lie before the view, i.e. (figuratively) to be present (to the mind), to stand forth (as an example or reward): -- be first, set before ({forth}).[ql before 4295 prokeimai {prok'-i-mahee}; from 4253 and 2749; to lie before the view, i.e. (figuratively) to be present (to the mind), to stand forth (as an example or reward): -- be first, set {before} (forth).[ql set 4295 prokeimai {prok'-i-mahee}; from 4253 and 2749; to lie before the view, i.e. (figuratively) to be present (to the mind), to stand forth (as an example or reward): -- be first, {set} before (forth).[ql first 4295 prokeimai {prok'-i-mahee}; from 4253 and 2749; to lie before the view, i.e. (figuratively) to be present (to the mind), to stand forth (as an example or reward): -- be {first}, set before (forth).[ql be 4295 prokeimai {prok'-i-mahee}; from 4253 and 2749; to lie before the view, i.e. (figuratively) to be present (to the mind), to stand forth (as an example or reward): -- {be} first, set before (forth).[ql -- preach 4296 prokerusso {prok-ay-rooce'-so}; from 4253 and 2784; to herald (i.e. proclaim) in advance: -- before (first) {preach}.[ql first 4296 prokerusso {prok-ay-rooce'-so}; from 4253 and 2784; to herald (i.e. proclaim) in advance: -- before ({first}) preach.[ql before 4296 prokerusso {prok-ay-rooce'-so}; from 4253 and 2784; to herald (i.e. proclaim) in advance: -- {before} (first) preach.[ql -- profit 4297 prokope {prok-op-ay'}; from 4298; progress, i.e. advancement (subjectively or objectively): -- furtherance, {profit}.[ql furtherance 4297 prokope {prok-op-ay'}; from 4298; progress, i.e. advancement (subjectively or objectively): -- {furtherance}, profit.[ql -- wax 4298 prokopto {prok-op'-to}; from 4253 and 2875; to drive forward (as if by beating), i.e. (figuratively and intransitively) to advance (in amount, to grow; in time, to be well along): -- increase, proceed, profit, be far spent, {wax}.[ql spent 4298 prokopto {prok-op'-to}; from 4253 and 2875; to drive forward (as if by beating), i.e. (figuratively and intransitively) to advance (in amount, to grow; in time, to be well along): -- increase, proceed, profit, be far {spent}, wax.[ql far 4298 prokopto {prok-op'-to}; from 4253 and 2875; to drive forward (as if by beating), i.e. (figuratively and intransitively) to advance (in amount, to grow; in time, to be well along): -- increase, proceed, profit, be {far} spent, wax.[ql be 4298 prokopto {prok-op'-to}; from 4253 and 2875; to drive forward (as if by beating), i.e. (figuratively and intransitively) to advance (in amount, to grow; in time, to be well along): -- increase, proceed, profit, {be} far spent, wax.[ql profit 4298 prokopto {prok-op'-to}; from 4253 and 2875; to drive forward (as if by beating), i.e. (figuratively and intransitively) to advance (in amount, to grow; in time, to be well along): -- increase, proceed, {profit}, be far spent, wax.[ql proceed 4298 prokopto {prok-op'-to}; from 4253 and 2875; to drive forward (as if by beating), i.e. (figuratively and intransitively) to advance (in amount, to grow; in time, to be well along): -- increase, {proceed}, profit, be far spent, wax.[ql increase 4298 prokopto {prok-op'-to}; from 4253 and 2875; to drive forward (as if by beating), i.e. (figuratively and intransitively) to advance (in amount, to grow; in time, to be well along): -- {increase}, proceed, profit, be far spent, wax.[ql -- another 4299 prokrima {prok'-ree-mah}; from a compound of 4253 and 2919; a prejudgment (prejudice), i.e. prepossession: -- prefer one before {another}.[ql before 4299 prokrima {prok'-ree-mah}; from a compound of 4253 and 2919; a prejudgment (prejudice), i.e. prepossession: -- prefer one {before} another.[ql one 4299 prokrima {prok'-ree-mah}; from a compound of 4253 and 2919; a prejudgment (prejudice), i.e. prepossession: -- prefer {one} before another.[ql prefer 4299 prokrima {prok'-ree-mah}; from a compound of 4253 and 2919; a prejudgment (prejudice), i.e. prepossession: -- {prefer} one before another.[ql -- before 4300 prokuroo {prok-oo-ro'-o}; from 4253 and 2964; to ratify previously: -- confirm {before}.[ql confirm 4300 prokuroo {prok-oo-ro'-o}; from 4253 and 2964; to ratify previously: -- {confirm} before.[ql -- before 4301 prolambano {prol-am-ban'-o}; from 4253 and 2983; to take in advance, i.e. (literally) eat before others have an opportunity; (figuratively) to anticipate, surprise: -- come aforehand, overtake, take {before}.[ql take 4301 prolambano {prol-am-ban'-o}; from 4253 and 2983; to take in advance, i.e. (literally) eat before others have an opportunity; (figuratively) to anticipate, surprise: -- come aforehand, overtake, {take} before.[ql overtake 4301 prolambano {prol-am-ban'-o}; from 4253 and 2983; to take in advance, i.e. (literally) eat before others have an opportunity; (figuratively) to anticipate, surprise: -- come aforehand, {overtake}, take before.[ql aforehand 4301 prolambano {prol-am-ban'-o}; from 4253 and 2983; to take in advance, i.e. (literally) eat before others have an opportunity; (figuratively) to anticipate, surprise: -- come {aforehand}, overtake, take before.[ql come 4301 prolambano {prol-am-ban'-o}; from 4253 and 2983; to take in advance, i.e. (literally) eat before others have an opportunity; (figuratively) to anticipate, surprise: -- {come} aforehand, overtake, take before.[ql -- before 4302 prolego {prol-eg'-o}; from 4253 and 3004; to say beforehand, i.e. predict, forewarn: -- foretell, tell {before}.[ql tell 4302 prolego {prol-eg'-o}; from 4253 and 3004; to say beforehand, i.e. predict, forewarn: -- foretell, {tell} before.[ql foretell 4302 prolego {prol-eg'-o}; from 4253 and 3004; to say beforehand, i.e. predict, forewarn: -- {foretell}, tell before.[ql -- beforehand 4303 promarturomai {prom-ar-too'-rom-ahee}; from 4253 and 3143; to be a witness in advance i.e. predict: -- testify {beforehand}.[ql testify 4303 promarturomai {prom-ar-too'-rom-ahee}; from 4253 and 3143; to be a witness in advance i.e. predict: -- {testify} beforehand.[ql -- before 4304 promeletao {prom-el-et-ah'-o}; from 4253 and 3191; to premeditate: -- meditate {before}.[ql meditate 4304 promeletao {prom-el-et-ah'-o}; from 4253 and 3191; to premeditate: -- {meditate} before.[ql -- beforehand 4305 promerimnao {prom-er-im-nah'-o}; from 4253 and 3309; to care (anxiously) in advance: -- take thought {beforehand}.[ql thought 4305 promerimnao {prom-er-im-nah'-o}; from 4253 and 3309; to care (anxiously) in advance: -- take {thought} beforehand.[ql take 4305 promerimnao {prom-er-im-nah'-o}; from 4253 and 3309; to care (anxiously) in advance: -- {take} thought beforehand.[ql -- for 4306 pronoeo {pron-o-eh'-o}; from 4253 and 3539; to consider in advance, i.e. look out for beforehand (actively, by way of maintenance for others; middle voice by way of circumspection for oneself): -- provide ({for}).[ql provide 4306 pronoeo {pron-o-eh'-o}; from 4253 and 3539; to consider in advance, i.e. look out for beforehand (actively, by way of maintenance for others; middle voice by way of circumspection for oneself): -- {provide} (for).[ql -- provision 4307 pronoia {pron'-oy-ah}; from 4306; forethought, i.e. provident care or supply: -- providence, {provision}.[ql providence 4307 pronoia {pron'-oy-ah}; from 4306; forethought, i.e. provident care or supply: -- {providence}, provision.[ql -- before 4308 proorao {pro-or-ah'-o}; from 4253 and 3708; to behold in advance, i.e. (actively) to notice (another) previously, or (middle voice) to keep in (one's own) view: -- foresee, see {before}.[ql see 4308 proorao {pro-or-ah'-o}; from 4253 and 3708; to behold in advance, i.e. (actively) to notice (another) previously, or (middle voice) to keep in (one's own) view: -- foresee, {see} before.[ql foresee 4308 proorao {pro-or-ah'-o}; from 4253 and 3708; to behold in advance, i.e. (actively) to notice (another) previously, or (middle voice) to keep in (one's own) view: -- {foresee}, see before.[ql -- predestinate 4309 proorizo {pro-or-id'-zo}; from 4253 and 3724; to limit in advance, i.e. (figuratively) predetermine: -- determine before, ordain, {predestinate}.[ql ordain 4309 proorizo {pro-or-id'-zo}; from 4253 and 3724; to limit in advance, i.e. (figuratively) predetermine: -- determine before, {ordain}, predestinate.[ql before 4309 proorizo {pro-or-id'-zo}; from 4253 and 3724; to limit in advance, i.e. (figuratively) predetermine: -- determine {before}, ordain, predestinate.[ql determine 4309 proorizo {pro-or-id'-zo}; from 4253 and 3724; to limit in advance, i.e. (figuratively) predetermine: -- {determine} before, ordain, predestinate.[ql -- before 4310 propascho {prop-as'-kho}; from 4253 and 3958; to undergo hardship previously: -- suffer {before}.[ql suffer 4310 propascho {prop-as'-kho}; from 4253 and 3958; to undergo hardship previously: -- {suffer} before.[ql -- forth 4311 propempo {prop-em'-po}; from 4253 and 3992; to send forward, i.e. escort or aid in travel: -- accompany, bring (forward) on journey (way), conduct {forth}.[ql conduct 4311 propempo {prop-em'-po}; from 4253 and 3992; to send forward, i.e. escort or aid in travel: -- accompany, bring (forward) on journey (way), {conduct} forth.[ql way 4311 propempo {prop-em'-po}; from 4253 and 3992; to send forward, i.e. escort or aid in travel: -- accompany, bring (forward) on journey ({way}), conduct forth.[ql journey 4311 propempo {prop-em'-po}; from 4253 and 3992; to send forward, i.e. escort or aid in travel: -- accompany, bring (forward) on {journey} (way), conduct forth.[ql on 4311 propempo {prop-em'-po}; from 4253 and 3992; to send forward, i.e. escort or aid in travel: -- accompany, bring (forward) {on} journey (way), conduct forth.[ql forward 4311 propempo {prop-em'-po}; from 4253 and 3992; to send forward, i.e. escort or aid in travel: -- accompany, bring ({forward}) on journey (way), conduct forth.[ql bring 4311 propempo {prop-em'-po}; from 4253 and 3992; to send forward, i.e. escort or aid in travel: -- accompany, {bring} (forward) on journey (way), conduct forth.[ql accompany 4311 propempo {prop-em'-po}; from 4253 and 3992; to send forward, i.e. escort or aid in travel: -- {accompany}, bring (forward) on journey (way), conduct forth.[ql -- -ly 4312 propetes {prop-et-ace'}; from a compound of 4253 and 4098; falling forward, i.e. headlong (figuratively, precipitate): -- heady, rash[{-ly}].[ql rash 4312 propetes {prop-et-ace'}; from a compound of 4253 and 4098; falling forward, i.e. headlong (figuratively, precipitate): -- heady, {rash}[-ly].[ql heady 4312 propetes {prop-et-ace'}; from a compound of 4253 and 4098; falling forward, i.e. headlong (figuratively, precipitate): -- {heady}, rash[-ly].[ql -- before 4313 proporeuomai {prop-or-yoo'-om-ahee}; from 4253 and 4198; to precede (as guide or herald): -- go {before}.[ql go 4313 proporeuomai {prop-or-yoo'-om-ahee}; from 4253 and 4198; to precede (as guide or herald): -- {go} before.[ql -- at 4314 pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness {at}.[ql nearness 4314 pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or {nearness} at.[ql or 4314 pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, {or} nearness at.[ql to 4314 pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession {to}, or nearness at.[ql accession 4314 pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, {accession} to, or nearness at.[ql towards 4314 pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion {towards}, accession to, or nearness at.[ql motion 4314 pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, {motion} towards, accession to, or nearness at.[ql namely 4314 pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, {namely}, motion towards, accession to, or nearness at.[ql applications 4314 pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same {applications}, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql same 4314 pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the {same} applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql the 4314 pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially {the} same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql essentially 4314 pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes {essentially} the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql denotes 4314 pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it {denotes} essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql it 4314 pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison {it} denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql comparison 4314 pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In {comparison} it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql In 4314 pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). {In} comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql -in 4314 pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with({-in}). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql with 4314 pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, {with}(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql unto 4314 pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, {unto}, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql -ward 4314 pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) {-ward}, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql you 4314 pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([{you}]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql 4314 pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ({}[you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql to 4314 pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, {to} ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql together 4314 pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X {together}, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql X 4314 pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), {X} together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql that 4314 pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end {that}), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql end 4314 pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the {end} that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql the 4314 pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to ({the} end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql to 4314 pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, {to} (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql that 4314 pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, {that}, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql to 4314 pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain {to}, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql pertain 4314 pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which {pertain} to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql which 4314 pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, {which} pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql of 4314 pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, {of}, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql unto 4314 pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh {unto}, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql nigh 4314 pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, {nigh} unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql intent 4314 pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for {intent}, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql for 4314 pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, {for} intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql in 4314 pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, {in}, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql house 4314 pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy {house}, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql thy 4314 pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at {thy} house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql at 4314 pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X {at} thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql X 4314 pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, {X} at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql for 4314 pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, {for}, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql where-])by 4314 pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([{where-])by}, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql 4314 pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ({}[where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql between 4314 pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, {between}, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql before 4314 pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, {before}, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql of 4314 pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because {of}, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql because 4314 pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, {because} of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql at 4314 pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, {at}, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql among 4314 pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, {among}, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql against 4314 pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , {against}, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql to 4314 pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according {to} , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql according 4314 pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, {according} to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql about 4314 pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- {about}, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql -- 3904 4315 prosabbaton {pros-ab'-bat-on}; from 4253 and 4521; a fore-sabbath, i.e. the Sabbath-eve: -- day before the sabbath. Compare {3904}.[ql Compare 4315 prosabbaton {pros-ab'-bat-on}; from 4253 and 4521; a fore-sabbath, i.e. the Sabbath-eve: -- day before the sabbath. {Compare} 3904.[ql sabbath 4315 prosabbaton {pros-ab'-bat-on}; from 4253 and 4521; a fore-sabbath, i.e. the Sabbath-eve: -- day before the {sabbath}. Compare 3904.[ql the 4315 prosabbaton {pros-ab'-bat-on}; from 4253 and 4521; a fore-sabbath, i.e. the Sabbath-eve: -- day before {the} sabbath. Compare 3904.[ql before 4315 prosabbaton {pros-ab'-bat-on}; from 4253 and 4521; a fore-sabbath, i.e. the Sabbath-eve: -- day {before} the sabbath. Compare 3904.[ql day 4315 prosabbaton {pros-ab'-bat-on}; from 4253 and 4521; a fore-sabbath, i.e. the Sabbath-eve: -- {day} before the sabbath. Compare 3904.[ql -- call 4316 prosagoreuo {pros-ag-or-yoo'-o}; from 4314 and a derivative of 58 (mean to harangue); to address, i.e. salute by name: -- {call}.[ql -- near 4317 prosago {pros-ag'-o}; from 4314 and 71; to lead towards, i.e. (transitively) to conduct near (summon, present), or (intransitively) to approach: -- bring, draw {near}.[ql draw 4317 prosago {pros-ag'-o}; from 4314 and 71; to lead towards, i.e. (transitively) to conduct near (summon, present), or (intransitively) to approach: -- bring, {draw} near.[ql bring 4317 prosago {pros-ag'-o}; from 4314 and 71; to lead towards, i.e. (transitively) to conduct near (summon, present), or (intransitively) to approach: -- {bring}, draw near.[ql -- access 4318 prosagoge {pros-ag-ogue-ay'}; from 4317 (compare 72); admission: -- {access}.[ql -- beg 4319 prosaiteo {pros-ahee-teh'-o}; from 4314 and 154; to ask repeatedly (importune), i.e. solicit: -- {beg}.[ql -- up 4320 prosanabaino {pros-an-ab-ah'-ee-no}; from 4314 and 305; to ascend farther, i.e. be promoted (take an upper [more honorable] seat): -- go {up}.[ql go 4320 prosanabaino {pros-an-ab-ah'-ee-no}; from 4314 and 305; to ascend farther, i.e. be promoted (take an upper [more honorable] seat): -- {go} up.[ql -- spend 4321 prosanalisko {pros-an-al-is'-ko}; from 4314 and 355; to expend further: -- {spend}.[ql -- supply 4322 prosanapleroo {pros-an-ap-lay-ro'-o}; from 4314 and 378; to fill up further, i.e. furnish fully: -- {supply}.[ql -- confer 4323 prosanatithemi {pros-an-at-ith'-ay-mee}; from 4314 and 394; to lay up in addition, i.e. (middle voice and figuratively) to impart or (by implication) to consult: -- in conference add, {confer}.[ql add 4323 prosanatithemi {pros-an-at-ith'-ay-mee}; from 4314 and 394; to lay up in addition, i.e. (middle voice and figuratively) to impart or (by implication) to consult: -- in conference {add}, confer.[ql conference 4323 prosanatithemi {pros-an-at-ith'-ay-mee}; from 4314 and 394; to lay up in addition, i.e. (middle voice and figuratively) to impart or (by implication) to consult: -- in {conference} add, confer.[ql in 4323 prosanatithemi {pros-an-at-ith'-ay-mee}; from 4314 and 394; to lay up in addition, i.e. (middle voice and figuratively) to impart or (by implication) to consult: -- {in} conference add, confer.[ql -- further 4324 prosapeileo {pros-ap-i-leh'-o}; from 4314 and 546; to menace additionally: -- i.e. threaten {further}.[ql threaten 4324 prosapeileo {pros-ap-i-leh'-o}; from 4314 and 546; to menace additionally: -- i.e. {threaten} further.[ql i.e 4324 prosapeileo {pros-ap-i-leh'-o}; from 4314 and 546; to menace additionally: -- {i.e}. threaten further.[ql -- more 4325 prosdapanao {pros-dap-an-ah'-o}; from 4314 and 1159; to expend additionally: -- spend {more}.[ql spend 4325 prosdapanao {pros-dap-an-ah'-o}; from 4314 and 1159; to expend additionally: -- {spend} more.[ql -- need 4326 prosdeomai {pros-deh'-om-ahee}; from 4314 and 1189; to require additionally, i.e. want further: -- {need}.[ql -- take 4327 prosdechomai {pros-dekh'-om-ahee}; from 4314 and 1209; to admit (to intercourse, hospitality, credence, or [figuratively] endurance); by implication, to await (with confidence or patience): -- accept, allow, look (wait) for, {take}.[ql for 4327 prosdechomai {pros-dekh'-om-ahee}; from 4314 and 1209; to admit (to intercourse, hospitality, credence, or [figuratively] endurance); by implication, to await (with confidence or patience): -- accept, allow, look (wait) {for}, take.[ql wait 4327 prosdechomai {pros-dekh'-om-ahee}; from 4314 and 1209; to admit (to intercourse, hospitality, credence, or [figuratively] endurance); by implication, to await (with confidence or patience): -- accept, allow, look ({wait}) for, take.[ql look 4327 prosdechomai {pros-dekh'-om-ahee}; from 4314 and 1209; to admit (to intercourse, hospitality, credence, or [figuratively] endurance); by implication, to await (with confidence or patience): -- accept, allow, {look} (wait) for, take.[ql allow 4327 prosdechomai {pros-dekh'-om-ahee}; from 4314 and 1209; to admit (to intercourse, hospitality, credence, or [figuratively] endurance); by implication, to await (with confidence or patience): -- accept, {allow}, look (wait) for, take.[ql accept 4327 prosdechomai {pros-dekh'-om-ahee}; from 4314 and 1209; to admit (to intercourse, hospitality, credence, or [figuratively] endurance); by implication, to await (with confidence or patience): -- {accept}, allow, look (wait) for, take.[ql -- for 4328 prosdokao {pros-dok-ah'-o}; from 4314 and dokeuo (to watch); to anticipate (in thought, hope or fear); by implication, to await: -- (be in) expect(-ation), look (for), when looked, tarry, wait {for}.[ql wait 4328 prosdokao {pros-dok-ah'-o}; from 4314 and dokeuo (to watch); to anticipate (in thought, hope or fear); by implication, to await: -- (be in) expect(-ation), look (for), when looked, tarry, {wait} for.[ql tarry 4328 prosdokao {pros-dok-ah'-o}; from 4314 and dokeuo (to watch); to anticipate (in thought, hope or fear); by implication, to await: -- (be in) expect(-ation), look (for), when looked, {tarry}, wait for.[ql looked 4328 prosdokao {pros-dok-ah'-o}; from 4314 and dokeuo (to watch); to anticipate (in thought, hope or fear); by implication, to await: -- (be in) expect(-ation), look (for), when {looked}, tarry, wait for.[ql when 4328 prosdokao {pros-dok-ah'-o}; from 4314 and dokeuo (to watch); to anticipate (in thought, hope or fear); by implication, to await: -- (be in) expect(-ation), look (for), {when} looked, tarry, wait for.[ql for 4328 prosdokao {pros-dok-ah'-o}; from 4314 and dokeuo (to watch); to anticipate (in thought, hope or fear); by implication, to await: -- (be in) expect(-ation), look ({for}), when looked, tarry, wait for.[ql look 4328 prosdokao {pros-dok-ah'-o}; from 4314 and dokeuo (to watch); to anticipate (in thought, hope or fear); by implication, to await: -- (be in) expect(-ation), {look} (for), when looked, tarry, wait for.[ql -ation 4328 prosdokao {pros-dok-ah'-o}; from 4314 and dokeuo (to watch); to anticipate (in thought, hope or fear); by implication, to await: -- (be in) expect({-ation}), look (for), when looked, tarry, wait for.[ql expect 4328 prosdokao {pros-dok-ah'-o}; from 4314 and dokeuo (to watch); to anticipate (in thought, hope or fear); by implication, to await: -- (be in) {expect}(-ation), look (for), when looked, tarry, wait for.[ql in 4328 prosdokao {pros-dok-ah'-o}; from 4314 and dokeuo (to watch); to anticipate (in thought, hope or fear); by implication, to await: -- (be {in}) expect(-ation), look (for), when looked, tarry, wait for.[ql be 4328 prosdokao {pros-dok-ah'-o}; from 4314 and dokeuo (to watch); to anticipate (in thought, hope or fear); by implication, to await: -- ({be} in) expect(-ation), look (for), when looked, tarry, wait for.[ql -- 4370 4329 prosdokia {pros-dok-ee'-ah}; from 4328; apprehension (of evil); by implication, infliction anticipated: -- expectation, looking after.[ql ***. prosdremo. See {4370}.[ql See 4329 prosdokia {pros-dok-ee'-ah}; from 4328; apprehension (of evil); by implication, infliction anticipated: -- expectation, looking after.[ql ***. prosdremo. {See} 4370.[ql prosdremo 4329 prosdokia {pros-dok-ee'-ah}; from 4328; apprehension (of evil); by implication, infliction anticipated: -- expectation, looking after.[ql ***. {prosdremo}. See 4370.[ql *** 4329 prosdokia {pros-dok-ee'-ah}; from 4328; apprehension (of evil); by implication, infliction anticipated: -- expectation, looking after.[ql {***}. prosdremo. See 4370.[ql after 4329 prosdokia {pros-dok-ee'-ah}; from 4328; apprehension (of evil); by implication, infliction anticipated: -- expectation, looking {after}.[ql ***. prosdremo. See 4370.[ql looking 4329 prosdokia {pros-dok-ee'-ah}; from 4328; apprehension (of evil); by implication, infliction anticipated: -- expectation, {looking} after.[ql ***. prosdremo. See 4370.[ql expectation 4329 prosdokia {pros-dok-ee'-ah}; from 4328; apprehension (of evil); by implication, infliction anticipated: -- {expectation}, looking after.[ql ***. prosdremo. See 4370.[ql -- suffer 4330 proseao {pros-eh-ah'-o}; from 4314 and 1439; to permit further progress: -- {suffer}.[ql -- nigh 4331 proseggizo {pros-eng-ghid'-zo}; from 4314 and 1448; to approach near: -- come {nigh}.[ql come 4331 proseggizo {pros-eng-ghid'-zo}; from 4314 and 1448; to approach near: -- {come} nigh.[ql -- at 4332 prosedreuo {pros-ed-ryoo'-o}; from a compound of 4314 and the base of 1476; to sit near, i.e. attend as a servant: -- wait {at}.[ql wait 4332 prosedreuo {pros-ed-ryoo'-o}; from a compound of 4314 and the base of 1476; to sit near, i.e. attend as a servant: -- {wait} at.[ql -- gain 4333 prosergazomai {pros-er-gad'-zom-ahee}; from 4314 and 2038; to work additionally, i.e. (by implication) acquire besides: -- {gain}.[ql -- unto 4334 proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and 2064 (including its alternate); to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to: -- (as soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, {unto}).[ql to 4334 proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and 2064 (including its alternate); to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to: -- (as soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, {to}, unto).[ql near 4334 proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and 2064 (including its alternate); to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to: -- (as soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go ({near}, to, unto).[ql go 4334 proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and 2064 (including its alternate); to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to: -- (as soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, {go} (near, to, unto).[ql near 4334 proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and 2064 (including its alternate); to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to: -- (as soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw {near}, go (near, to, unto).[ql draw 4334 proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and 2064 (including its alternate); to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to: -- (as soon as he) come (unto), come thereunto, consent, {draw} near, go (near, to, unto).[ql consent 4334 proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and 2064 (including its alternate); to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to: -- (as soon as he) come (unto), come thereunto, {consent}, draw near, go (near, to, unto).[ql thereunto 4334 proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and 2064 (including its alternate); to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to: -- (as soon as he) come (unto), come {thereunto}, consent, draw near, go (near, to, unto).[ql come 4334 proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and 2064 (including its alternate); to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to: -- (as soon as he) come (unto), {come} thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto).[ql unto 4334 proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and 2064 (including its alternate); to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to: -- (as soon as he) come ({unto}), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto).[ql come 4334 proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and 2064 (including its alternate); to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to: -- (as soon as he) {come} (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto).[ql he 4334 proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and 2064 (including its alternate); to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to: -- (as soon as {he}) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto).[ql as 4334 proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and 2064 (including its alternate); to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to: -- (as soon {as} he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto).[ql soon 4334 proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and 2064 (including its alternate); to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to: -- (as {soon} as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto).[ql as 4334 proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and 2064 (including its alternate); to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to: -- ({as} soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto).[ql -- prayer 4335 proseuche {pros-yoo-khay'}; from 4336; prayer (worship); by implication, an oratory (chapel): -- X pray earnestly, {prayer}.[ql earnestly 4335 proseuche {pros-yoo-khay'}; from 4336; prayer (worship); by implication, an oratory (chapel): -- X pray {earnestly}, prayer.[ql pray 4335 proseuche {pros-yoo-khay'}; from 4336; prayer (worship); by implication, an oratory (chapel): -- X {pray} earnestly, prayer.[ql X 4335 proseuche {pros-yoo-khay'}; from 4336; prayer (worship); by implication, an oratory (chapel): -- {X} pray earnestly, prayer.[ql -- prayer 4336 proseuchomai {pros-yoo'-khom-ahee}; from 4314 and 2172; to pray to God, i.e. supplicate, worship: -- pray (X earnestly, for), make {prayer}.[ql make 4336 proseuchomai {pros-yoo'-khom-ahee}; from 4314 and 2172; to pray to God, i.e. supplicate, worship: -- pray (X earnestly, for), {make} prayer.[ql for 4336 proseuchomai {pros-yoo'-khom-ahee}; from 4314 and 2172; to pray to God, i.e. supplicate, worship: -- pray (X earnestly, {for}), make prayer.[ql earnestly 4336 proseuchomai {pros-yoo'-khom-ahee}; from 4314 and 2172; to pray to God, i.e. supplicate, worship: -- pray (X {earnestly}, for), make prayer.[ql X 4336 proseuchomai {pros-yoo'-khom-ahee}; from 4314 and 2172; to pray to God, i.e. supplicate, worship: -- pray ({X} earnestly, for), make prayer.[ql pray 4336 proseuchomai {pros-yoo'-khom-ahee}; from 4314 and 2172; to pray to God, i.e. supplicate, worship: -- {pray} (X earnestly, for), make prayer.[ql -- regard 4337 prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192; (figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: -- (give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) heed (to unto); have {regard}.[ql have 4337 prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192; (figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: -- (give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) heed (to unto); {have} regard.[ql unto 4337 prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192; (figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: -- (give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) heed (to {unto}); have regard.[ql to 4337 prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192; (figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: -- (give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) heed ({to} unto); have regard.[ql heed 4337 prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192; (figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: -- (give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) {heed} (to unto); have regard.[ql take 4337 prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192; (figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: -- (give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given to, give ({take}) heed (to unto); have regard.[ql give 4337 prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192; (figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: -- (give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given to, {give} (take) heed (to unto); have regard.[ql to 4337 prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192; (figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: -- (give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given {to}, give (take) heed (to unto); have regard.[ql given 4337 prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192; (figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: -- (give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be {given} to, give (take) heed (to unto); have regard.[ql be 4337 prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192; (figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: -- (give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, {be} given to, give (take) heed (to unto); have regard.[ql beware 4337 prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192; (figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: -- (give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), {beware}, be given to, give (take) heed (to unto); have regard.[ql unto 4337 prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192; (figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: -- (give) attend(-ance, -ance at, -ance to, {unto}), beware, be given to, give (take) heed (to unto); have regard.[ql to 4337 prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192; (figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: -- (give) attend(-ance, -ance at, -ance {to}, unto), beware, be given to, give (take) heed (to unto); have regard.[ql -ance 4337 prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192; (figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: -- (give) attend(-ance, -ance at, {-ance} to, unto), beware, be given to, give (take) heed (to unto); have regard.[ql at 4337 prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192; (figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: -- (give) attend(-ance, -ance {at}, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) heed (to unto); have regard.[ql -ance 4337 prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192; (figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: -- (give) attend(-ance, {-ance} at, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) heed (to unto); have regard.[ql -ance 4337 prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192; (figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: -- (give) attend({-ance}, -ance at, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) heed (to unto); have regard.[ql attend 4337 prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192; (figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: -- (give) {attend}(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) heed (to unto); have regard.[ql give 4337 prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192; (figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: -- ({give}) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) heed (to unto); have regard.[ql -- to 4338 proseloo {pros-ay-lo'-o}; from 4314 and a derivative of 2247; to peg to, i.e. spike fast: -- nail {to}.[ql nail 4338 proseloo {pros-ay-lo'-o}; from 4314 and a derivative of 2247; to peg to, i.e. spike fast: -- {nail} to.[ql -- proselyte 4339 proselutos {pros-ay'-loo-tos}; from the alternate of 4334; an arriver from a foreign region, i.e. (specifically) an acceder (convert) to Judaism ("proselyte"): -- {proselyte}.[ql -- temporal 4340 proskairos {pros'-kahee-ros}; from 4314 and 2540; for the occasion only, i.e. temporary: -- dur-[eth] for awhile, endure for a time, for a season, {temporal}.[ql season 4340 proskairos {pros'-kahee-ros}; from 4314 and 2540; for the occasion only, i.e. temporary: -- dur-[eth] for awhile, endure for a time, for a {season}, temporal.[ql a 4340 proskairos {pros'-kahee-ros}; from 4314 and 2540; for the occasion only, i.e. temporary: -- dur-[eth] for awhile, endure for a time, for {a} season, temporal.[ql for 4340 proskairos {pros'-kahee-ros}; from 4314 and 2540; for the occasion only, i.e. temporary: -- dur-[eth] for awhile, endure for a time, {for} a season, temporal.[ql time 4340 proskairos {pros'-kahee-ros}; from 4314 and 2540; for the occasion only, i.e. temporary: -- dur-[eth] for awhile, endure for a {time}, for a season, temporal.[ql a 4340 proskairos {pros'-kahee-ros}; from 4314 and 2540; for the occasion only, i.e. temporary: -- dur-[eth] for awhile, endure for {a} time, for a season, temporal.[ql for 4340 proskairos {pros'-kahee-ros}; from 4314 and 2540; for the occasion only, i.e. temporary: -- dur-[eth] for awhile, endure {for} a time, for a season, temporal.[ql endure 4340 proskairos {pros'-kahee-ros}; from 4314 and 2540; for the occasion only, i.e. temporary: -- dur-[eth] for awhile, {endure} for a time, for a season, temporal.[ql awhile 4340 proskairos {pros'-kahee-ros}; from 4314 and 2540; for the occasion only, i.e. temporary: -- dur-[eth] for {awhile}, endure for a time, for a season, temporal.[ql for 4340 proskairos {pros'-kahee-ros}; from 4314 and 2540; for the occasion only, i.e. temporary: -- dur-[eth] {for} awhile, endure for a time, for a season, temporal.[ql eth 4340 proskairos {pros'-kahee-ros}; from 4314 and 2540; for the occasion only, i.e. temporary: -- dur-[{eth}] for awhile, endure for a time, for a season, temporal.[ql dur- 4340 proskairos {pros'-kahee-ros}; from 4314 and 2540; for the occasion only, i.e. temporary: -- {dur-}[eth] for awhile, endure for a time, for a season, temporal.[ql -- unto 4341 proskaleomai {pros-kal-eh'-om-ahee}; middle voice from 4314 and 2564; to call toward oneself, i.e. summon, invite: -- call (for, to, {unto}).[ql to 4341 proskaleomai {pros-kal-eh'-om-ahee}; middle voice from 4314 and 2564; to call toward oneself, i.e. summon, invite: -- call (for, {to}, unto).[ql for 4341 proskaleomai {pros-kal-eh'-om-ahee}; middle voice from 4314 and 2564; to call toward oneself, i.e. summon, invite: -- call ({for}, to, unto).[ql call 4341 proskaleomai {pros-kal-eh'-om-ahee}; middle voice from 4314 and 2564; to call toward oneself, i.e. summon, invite: -- {call} (for, to, unto).[ql -- continually 4342 proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314 and 2594; to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously all the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a servitor): -- attend (give self) continually (upon), continue (in, instant in, with), wait on ({continually}).[ql on 4342 proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314 and 2594; to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously all the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a servitor): -- attend (give self) continually (upon), continue (in, instant in, with), wait {on} (continually).[ql wait 4342 proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314 and 2594; to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously all the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a servitor): -- attend (give self) continually (upon), continue (in, instant in, with), {wait} on (continually).[ql with 4342 proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314 and 2594; to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously all the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a servitor): -- attend (give self) continually (upon), continue (in, instant in, {with}), wait on (continually).[ql in 4342 proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314 and 2594; to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously all the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a servitor): -- attend (give self) continually (upon), continue (in, instant {in}, with), wait on (continually).[ql instant 4342 proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314 and 2594; to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously all the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a servitor): -- attend (give self) continually (upon), continue (in, {instant} in, with), wait on (continually).[ql in 4342 proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314 and 2594; to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously all the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a servitor): -- attend (give self) continually (upon), continue ({in}, instant in, with), wait on (continually).[ql continue 4342 proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314 and 2594; to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously all the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a servitor): -- attend (give self) continually (upon), {continue} (in, instant in, with), wait on (continually).[ql upon 4342 proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314 and 2594; to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously all the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a servitor): -- attend (give self) continually ({upon}), continue (in, instant in, with), wait on (continually).[ql continually 4342 proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314 and 2594; to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously all the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a servitor): -- attend (give self) {continually} (upon), continue (in, instant in, with), wait on (continually).[ql self 4342 proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314 and 2594; to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously all the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a servitor): -- attend (give {self}) continually (upon), continue (in, instant in, with), wait on (continually).[ql give 4342 proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314 and 2594; to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously all the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a servitor): -- attend ({give} self) continually (upon), continue (in, instant in, with), wait on (continually).[ql attend 4342 proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314 and 2594; to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously all the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a servitor): -- {attend} (give self) continually (upon), continue (in, instant in, with), wait on (continually).[ql -- perseverance 4343 proskarteresis {pros-kar-ter'-ay-sis}; from 4342; persistancy: -- {perseverance}.[ql -- pillow 4344 proskephalaion {pros-kef-al'-ahee-on}; neuter of a presumed compound of 4314 and 2776; something for the head, i.e. a cushion: -- {pillow}.[ql -- with 4345 proskleroo {pros-klay-ro'-o}; from 4314 and 2820; to give a common lot to, i.e. (figuratively) to associate with: -- consort {with}.[ql consort 4345 proskleroo {pros-klay-ro'-o}; from 4314 and 2820; to give a common lot to, i.e. (figuratively) to associate with: -- {consort} with.[ql -- partiality 4346 prosklisis {pros'-klis-is}; from a compound of 4314 and 2827; a leaning towards, i.e. (figuratively) proclivity (favoritism): -- {partiality}.[ql -- self 4347 proskollao {pros-kol-lah'-o}; from 4314 and 2853; to glue to, i.e. (figuratively) to adhere: -- cleave, join ({self}).[ql join 4347 proskollao {pros-kol-lah'-o}; from 4314 and 2853; to glue to, i.e. (figuratively) to adhere: -- cleave, {join} (self).[ql cleave 4347 proskollao {pros-kol-lah'-o}; from 4314 and 2853; to glue to, i.e. (figuratively) to adhere: -- {cleave}, join (self).[ql -- -stone 4348 proskomma {pros'-kom-mah}; from 4350; a stub, i.e. (figuratively) occasion of apostasy: -- offence, stumbling(-block, [{-stone}]).[ql -block 4348 proskomma {pros'-kom-mah}; from 4350; a stub, i.e. (figuratively) occasion of apostasy: -- offence, stumbling({-block}, [-stone]).[ql stumbling 4348 proskomma {pros'-kom-mah}; from 4350; a stub, i.e. (figuratively) occasion of apostasy: -- offence, {stumbling}(-block, [-stone]).[ql offence 4348 proskomma {pros'-kom-mah}; from 4350; a stub, i.e. (figuratively) occasion of apostasy: -- {offence}, stumbling(-block, [-stone]).[ql -- offence 4349 proskope {pros-kop-ay'}; from 4350; a stumbling, i.e. (figuratively and concretely) occasion of sin: -- {offence}.[ql -- at 4350 proskopto {pros-kop'-to}; from 4314 and 2875; to strike at, i.e. surge against (as water); specifically, to stub on, i.e. trip up (literally or figuratively): -- beat upon, dash, stumble ({at}).[ql stumble 4350 proskopto {pros-kop'-to}; from 4314 and 2875; to strike at, i.e. surge against (as water); specifically, to stub on, i.e. trip up (literally or figuratively): -- beat upon, dash, {stumble} (at).[ql dash 4350 proskopto {pros-kop'-to}; from 4314 and 2875; to strike at, i.e. surge against (as water); specifically, to stub on, i.e. trip up (literally or figuratively): -- beat upon, {dash}, stumble (at).[ql upon 4350 proskopto {pros-kop'-to}; from 4314 and 2875; to strike at, i.e. surge against (as water); specifically, to stub on, i.e. trip up (literally or figuratively): -- beat {upon}, dash, stumble (at).[ql beat 4350 proskopto {pros-kop'-to}; from 4314 and 2875; to strike at, i.e. surge against (as water); specifically, to stub on, i.e. trip up (literally or figuratively): -- {beat} upon, dash, stumble (at).[ql -- to 4351 proskulio {pros-koo-lee'-o}; from 4314 and 2947; to roll towards, i.e. block against: -- roll ({to}).[ql roll 4351 proskulio {pros-koo-lee'-o}; from 4314 and 2947; to roll towards, i.e. block against: -- {roll} (to).[ql -- worship 4352 proskuneo {pros-koo-neh'-o}; from 4314 and a probable derivative of 2965 (meaning to kiss, like a dog licking his master's hand); to fawn or crouch to, i.e. (literally or figuratively) prostrate oneself in homage (do reverence to, adore): -- {worship}.[ql -- worshipper 4353 proskunetes {pros-koo-nay-tace'}; from 4352; an adorer: -- {worshipper}.[ql -- with 4354 proslaleo {pros-lal-eh'-o}; from 4314 and 2980; to talk to, i.e. converse with: -- speak to ({with}).[ql to 4354 proslaleo {pros-lal-eh'-o}; from 4314 and 2980; to talk to, i.e. converse with: -- speak {to} (with).[ql speak 4354 proslaleo {pros-lal-eh'-o}; from 4314 and 2980; to talk to, i.e. converse with: -- {speak} to (with).[ql -- unto 4355 proslambano {pros-lam-ban'-o}; from 4314 and 2983; to take to oneself, i.e. use (food), lead (aside), admit (to friendship or hospitality): -- receive, take ({unto}).[ql take 4355 proslambano {pros-lam-ban'-o}; from 4314 and 2983; to take to oneself, i.e. use (food), lead (aside), admit (to friendship or hospitality): -- receive, {take} (unto).[ql receive 4355 proslambano {pros-lam-ban'-o}; from 4314 and 2983; to take to oneself, i.e. use (food), lead (aside), admit (to friendship or hospitality): -- {receive}, take (unto).[ql -- receiving 4356 proslepsis {pros'-lape-sis}; from 4355; admission: -- {receiving}.[ql -- with 4357 prosmeno {pros-men'-o}; from 4314 and 3306; to stay further, i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to adhere to, persevere in: -- abide still, be with, cleave unto, continue in ({with}).[ql in 4357 prosmeno {pros-men'-o}; from 4314 and 3306; to stay further, i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to adhere to, persevere in: -- abide still, be with, cleave unto, continue {in} (with).[ql continue 4357 prosmeno {pros-men'-o}; from 4314 and 3306; to stay further, i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to adhere to, persevere in: -- abide still, be with, cleave unto, {continue} in (with).[ql unto 4357 prosmeno {pros-men'-o}; from 4314 and 3306; to stay further, i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to adhere to, persevere in: -- abide still, be with, cleave {unto}, continue in (with).[ql cleave 4357 prosmeno {pros-men'-o}; from 4314 and 3306; to stay further, i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to adhere to, persevere in: -- abide still, be with, {cleave} unto, continue in (with).[ql with 4357 prosmeno {pros-men'-o}; from 4314 and 3306; to stay further, i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to adhere to, persevere in: -- abide still, be {with}, cleave unto, continue in (with).[ql be 4357 prosmeno {pros-men'-o}; from 4314 and 3306; to stay further, i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to adhere to, persevere in: -- abide still, {be} with, cleave unto, continue in (with).[ql still 4357 prosmeno {pros-men'-o}; from 4314 and 3306; to stay further, i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to adhere to, persevere in: -- abide {still}, be with, cleave unto, continue in (with).[ql abide 4357 prosmeno {pros-men'-o}; from 4314 and 3306; to stay further, i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to adhere to, persevere in: -- {abide} still, be with, cleave unto, continue in (with).[ql -- shore 4358 prosormizo {pros-or-mid'-zo}; from 4314 and a derivative of the same as 3730 (meaning to tie [anchor] or lull); to moor to, i.e. (by implication) land at: -- draw to the {shore}.[ql the 4358 prosormizo {pros-or-mid'-zo}; from 4314 and a derivative of the same as 3730 (meaning to tie [anchor] or lull); to moor to, i.e. (by implication) land at: -- draw to {the} shore.[ql to 4358 prosormizo {pros-or-mid'-zo}; from 4314 and a derivative of the same as 3730 (meaning to tie [anchor] or lull); to moor to, i.e. (by implication) land at: -- draw {to} the shore.[ql draw 4358 prosormizo {pros-or-mid'-zo}; from 4314 and a derivative of the same as 3730 (meaning to tie [anchor] or lull); to moor to, i.e. (by implication) land at: -- {draw} to the shore.[ql -- besides 4359 prosopheilo {pros-of-i'-lo}; from 4314 and 3784; to be indebted additionally: -- over {besides}.[ql over 4359 prosopheilo {pros-of-i'-lo}; from 4314 and 3784; to be indebted additionally: -- {over} besides.[ql -- at 4360 prosochthizo {pros-okh-thid'-zo}; from 4314 and a form of ochtheo (to be vexed with something irksome); to feel indignant at: -- be grieved {at}.[ql grieved 4360 prosochthizo {pros-okh-thid'-zo}; from 4314 and a form of ochtheo (to be vexed with something irksome); to feel indignant at: -- be {grieved} at.[ql be 4360 prosochthizo {pros-okh-thid'-zo}; from 4314 and a form of ochtheo (to be vexed with something irksome); to feel indignant at: -- {be} grieved at.[ql -- hungry 4361 prospeinos {pros'-pi-nos}; from 4314 and the same as 3983; hungering further, i.e. intensely hungry: -- very {hungry}.[ql very 4361 prospeinos {pros'-pi-nos}; from 4314 and the same as 3983; hungering further, i.e. intensely hungry: -- {very} hungry.[ql -- crucify 4362 prospegnumi {pros-payg'-noo-mee}; from 4314 and 4078; to fasten to, i.e. (specifically) to impale (on a cross): -- {crucify}.[ql -- before 4363 prospipto {pros-pip'-to}; from 4314 and 4098; to fall towards, i.e. (gently) prostrate oneself (in supplication or homage), or (violently) to rush upon (in storm): -- beat upon, fall (down) at ({before}).[ql at 4363 prospipto {pros-pip'-to}; from 4314 and 4098; to fall towards, i.e. (gently) prostrate oneself (in supplication or homage), or (violently) to rush upon (in storm): -- beat upon, fall (down) {at} (before).[ql down 4363 prospipto {pros-pip'-to}; from 4314 and 4098; to fall towards, i.e. (gently) prostrate oneself (in supplication or homage), or (violently) to rush upon (in storm): -- beat upon, fall ({down}) at (before).[ql fall 4363 prospipto {pros-pip'-to}; from 4314 and 4098; to fall towards, i.e. (gently) prostrate oneself (in supplication or homage), or (violently) to rush upon (in storm): -- beat upon, {fall} (down) at (before).[ql upon 4363 prospipto {pros-pip'-to}; from 4314 and 4098; to fall towards, i.e. (gently) prostrate oneself (in supplication or homage), or (violently) to rush upon (in storm): -- beat {upon}, fall (down) at (before).[ql beat 4363 prospipto {pros-pip'-to}; from 4314 and 4098; to fall towards, i.e. (gently) prostrate oneself (in supplication or homage), or (violently) to rush upon (in storm): -- {beat} upon, fall (down) at (before).[ql -- though 4364 prospoieomai {pros-poy-eh'-om-ahee}; middle voice from 4314 and 4160; to do forward for oneself, i.e. pretend (as if about to do a thing): -- make as {though}.[ql as 4364 prospoieomai {pros-poy-eh'-om-ahee}; middle voice from 4314 and 4160; to do forward for oneself, i.e. pretend (as if about to do a thing): -- make {as} though.[ql make 4364 prospoieomai {pros-poy-eh'-om-ahee}; middle voice from 4314 and 4160; to do forward for oneself, i.e. pretend (as if about to do a thing): -- {make} as though.[ql -- before 4365 prosporeuomai {pros-por-yoo'-om-ahee}; from 4314 and 4198; to journey towards, i.e. approach [not the same as 4313]: -- go {before}.[ql go 4365 prosporeuomai {pros-por-yoo'-om-ahee}; from 4314 and 4198; to journey towards, i.e. approach [not the same as 4313]: -- {go} before.[ql -- upon 4366 prosregnumi {pros-rayg'-noo-mee}; from 4314 and 4486; to tear towards, i.e. burst upon (as a tempest or flood): -- beat vehemently against ({upon}).[ql against 4366 prosregnumi {pros-rayg'-noo-mee}; from 4314 and 4486; to tear towards, i.e. burst upon (as a tempest or flood): -- beat vehemently {against} (upon).[ql vehemently 4366 prosregnumi {pros-rayg'-noo-mee}; from 4314 and 4486; to tear towards, i.e. burst upon (as a tempest or flood): -- beat {vehemently} against (upon).[ql beat 4366 prosregnumi {pros-rayg'-noo-mee}; from 4314 and 4486; to tear towards, i.e. burst upon (as a tempest or flood): -- {beat} vehemently against (upon).[ql -- command 4367 prostasso {pros-tas'-so}; from 4314 and 5021; to arrange towards, i.e. (figuratively) enjoin: -- bid, {command}.[ql bid 4367 prostasso {pros-tas'-so}; from 4314 and 5021; to arrange towards, i.e. (figuratively) enjoin: -- {bid}, command.[ql -- succourer 4368 prostatis {pros-tat'-is}; feminine of a derivative of 4291; a patroness, i.e. assistant: -- {succourer}.[ql -- more 4369 prostithemi {pros-tith'-ay-mee}; from 4314 and 5087; to place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat: -- add, again, give more, increase, lay unto, proceed further, speak to any {more}.[ql any 4369 prostithemi {pros-tith'-ay-mee}; from 4314 and 5087; to place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat: -- add, again, give more, increase, lay unto, proceed further, speak to {any} more.[ql to 4369 prostithemi {pros-tith'-ay-mee}; from 4314 and 5087; to place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat: -- add, again, give more, increase, lay unto, proceed further, speak {to} any more.[ql speak 4369 prostithemi {pros-tith'-ay-mee}; from 4314 and 5087; to place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat: -- add, again, give more, increase, lay unto, proceed further, {speak} to any more.[ql further 4369 prostithemi {pros-tith'-ay-mee}; from 4314 and 5087; to place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat: -- add, again, give more, increase, lay unto, proceed {further}, speak to any more.[ql proceed 4369 prostithemi {pros-tith'-ay-mee}; from 4314 and 5087; to place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat: -- add, again, give more, increase, lay unto, {proceed} further, speak to any more.[ql unto 4369 prostithemi {pros-tith'-ay-mee}; from 4314 and 5087; to place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat: -- add, again, give more, increase, lay {unto}, proceed further, speak to any more.[ql lay 4369 prostithemi {pros-tith'-ay-mee}; from 4314 and 5087; to place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat: -- add, again, give more, increase, {lay} unto, proceed further, speak to any more.[ql increase 4369 prostithemi {pros-tith'-ay-mee}; from 4314 and 5087; to place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat: -- add, again, give more, {increase}, lay unto, proceed further, speak to any more.[ql more 4369 prostithemi {pros-tith'-ay-mee}; from 4314 and 5087; to place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat: -- add, again, give {more}, increase, lay unto, proceed further, speak to any more.[ql give 4369 prostithemi {pros-tith'-ay-mee}; from 4314 and 5087; to place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat: -- add, again, {give} more, increase, lay unto, proceed further, speak to any more.[ql again 4369 prostithemi {pros-tith'-ay-mee}; from 4314 and 5087; to place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat: -- add, {again}, give more, increase, lay unto, proceed further, speak to any more.[ql add 4369 prostithemi {pros-tith'-ay-mee}; from 4314 and 5087; to place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat: -- {add}, again, give more, increase, lay unto, proceed further, speak to any more.[ql -- to 4370 prostrecho {pros-trekh'-o}; from 4314 and 5143 (including its alternate); to run towards, i.e. hasten to meet or join: -- run (thither to, {to}).[ql to 4370 prostrecho {pros-trekh'-o}; from 4314 and 5143 (including its alternate); to run towards, i.e. hasten to meet or join: -- run (thither {to}, to).[ql thither 4370 prostrecho {pros-trekh'-o}; from 4314 and 5143 (including its alternate); to run towards, i.e. hasten to meet or join: -- run ({thither} to, to).[ql run 4370 prostrecho {pros-trekh'-o}; from 4314 and 5143 (including its alternate); to run towards, i.e. hasten to meet or join: -- {run} (thither to, to).[ql -- meat 4371 prosphagion {pros-fag'-ee-on}; neuter of a presumed derivative of a compound of 4314 and 5315; something eaten in addition to bread, i.e. a relish (specifically, fish; compare 3795): -- {meat}.[ql -- new 4372 prosphatos {pros'-fat-os}; from 4253 and a derivative of 4969; previously (recently) slain (fresh), i.e. (figuratively) lately made: -- {new}.[ql -- lately 4373 prosphatos {pros-fat'-oce}; adverb from 4372; recently: -- {lately}.[ql -- to 4374 prosphero {pros-fer'-o}; from 4314 and 5342 (including its alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat: -- bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put {to}.[ql put 4374 prosphero {pros-fer'-o}; from 4314 and 5342 (including its alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat: -- bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, {put} to.[ql unto 4374 prosphero {pros-fer'-o}; from 4314 and 5342 (including its alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat: -- bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present {unto}, put to.[ql present 4374 prosphero {pros-fer'-o}; from 4314 and 5342 (including its alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat: -- bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), {present} unto, put to.[ql up 4374 prosphero {pros-fer'-o}; from 4314 and 5342 (including its alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat: -- bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, {up}), present unto, put to.[ql unto 4374 prosphero {pros-fer'-o}; from 4314 and 5342 (including its alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat: -- bring (to, unto), deal with, do, offer ({unto}, up), present unto, put to.[ql offer 4374 prosphero {pros-fer'-o}; from 4314 and 5342 (including its alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat: -- bring (to, unto), deal with, do, {offer} (unto, up), present unto, put to.[ql do 4374 prosphero {pros-fer'-o}; from 4314 and 5342 (including its alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat: -- bring (to, unto), deal with, {do}, offer (unto, up), present unto, put to.[ql with 4374 prosphero {pros-fer'-o}; from 4314 and 5342 (including its alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat: -- bring (to, unto), deal {with}, do, offer (unto, up), present unto, put to.[ql deal 4374 prosphero {pros-fer'-o}; from 4314 and 5342 (including its alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat: -- bring (to, unto), {deal} with, do, offer (unto, up), present unto, put to.[ql unto 4374 prosphero {pros-fer'-o}; from 4314 and 5342 (including its alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat: -- bring (to, {unto}), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to.[ql to 4374 prosphero {pros-fer'-o}; from 4314 and 5342 (including its alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat: -- bring ({to}, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to.[ql bring 4374 prosphero {pros-fer'-o}; from 4314 and 5342 (including its alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat: -- {bring} (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to.[ql -- lovely 4375 prosphiles {pros-fee-lace'}; from a presumed compound of 4314 and 5368; friendly towards, i.e. acceptable: -- {lovely}.[ql -- up 4376 prosphora {pros-for-ah'}; from 4374; presentation; concretely, an oblation (bloodless) or sacrifice: -- offering ({up}).[ql offering 4376 prosphora {pros-for-ah'}; from 4374; presentation; concretely, an oblation (bloodless) or sacrifice: -- {offering} (up).[ql -- un-)to 4377 prosphoneo {pros-fo-neh'-o}; from 4314 and 5455; to sound towards, i.e. address, exclaim, summon: -- call unto, speak ({un-)to}.[ql speak 4377 prosphoneo {pros-fo-neh'-o}; from 4314 and 5455; to sound towards, i.e. address, exclaim, summon: -- call unto, {speak} (un-)to.[ql unto 4377 prosphoneo {pros-fo-neh'-o}; from 4314 and 5455; to sound towards, i.e. address, exclaim, summon: -- call {unto}, speak (un-)to.[ql call 4377 prosphoneo {pros-fo-neh'-o}; from 4314 and 5455; to sound towards, i.e. address, exclaim, summon: -- {call} unto, speak (un-)to.[ql -- sprinkling 4378 proschusis {pros'-khoo-sis}; from a comparative of 4314 and cheo (to pour); a shedding forth, i.e. affusion: -- {sprinkling}.[ql -- touch 4379 prospsauo {pros-psow'-o}; from 4314 and psauo (to touch); to impinge, i.e. lay a finger on (in order to relieve): -- {touch}.[ql -- persons 4380 prosopolepteo {pros-o-pol-ape-teh'-o}; from 4381; to favor an individual, i.e. show partiality: -- have respect to {persons}.[ql to 4380 prosopolepteo {pros-o-pol-ape-teh'-o}; from 4381; to favor an individual, i.e. show partiality: -- have respect {to} persons.[ql respect 4380 prosopolepteo {pros-o-pol-ape-teh'-o}; from 4381; to favor an individual, i.e. show partiality: -- have {respect} to persons.[ql have 4380 prosopolepteo {pros-o-pol-ape-teh'-o}; from 4381; to favor an individual, i.e. show partiality: -- {have} respect to persons.[ql -- persons 4381 prosopoleptes {pros-o-pol-ape'-tace}; from 4383 and 2983; an accepter of a face (individual), i.e. (specifically) one exhibiting partiality: -- respecter of {persons}.[ql of 4381 prosopoleptes {pros-o-pol-ape'-tace}; from 4383 and 2983; an accepter of a face (individual), i.e. (specifically) one exhibiting partiality: -- respecter {of} persons.[ql respecter 4381 prosopoleptes {pros-o-pol-ape'-tace}; from 4383 and 2983; an accepter of a face (individual), i.e. (specifically) one exhibiting partiality: -- {respecter} of persons.[ql -- persons 4382 prosopolepsia {pros-o-pol-ape-see'-ah}; from 4381; partiality, i.e. favoritism: -- respect of {persons}.[ql of 4382 prosopolepsia {pros-o-pol-ape-see'-ah}; from 4381; partiality, i.e. favoritism: -- respect {of} persons.[ql respect 4382 prosopolepsia {pros-o-pol-ape-see'-ah}; from 4381; partiality, i.e. favoritism: -- {respect} of persons.[ql -- presence 4383 prosopon {pros'-o-pon}; from 4314 and ops (the visage, from 3700); the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person: -- (outward) appearance, X before, contenance, face, fashion, (men's) person, {presence}.[ql person 4383 prosopon {pros'-o-pon}; from 4314 and ops (the visage, from 3700); the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person: -- (outward) appearance, X before, contenance, face, fashion, (men's) {person}, presence.[ql men's 4383 prosopon {pros'-o-pon}; from 4314 and ops (the visage, from 3700); the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person: -- (outward) appearance, X before, contenance, face, fashion, ({men's}) person, presence.[ql fashion 4383 prosopon {pros'-o-pon}; from 4314 and ops (the visage, from 3700); the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person: -- (outward) appearance, X before, contenance, face, {fashion}, (men's) person, presence.[ql face 4383 prosopon {pros'-o-pon}; from 4314 and ops (the visage, from 3700); the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person: -- (outward) appearance, X before, contenance, {face}, fashion, (men's) person, presence.[ql contenance 4383 prosopon {pros'-o-pon}; from 4314 and ops (the visage, from 3700); the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person: -- (outward) appearance, X before, {contenance}, face, fashion, (men's) person, presence.[ql before 4383 prosopon {pros'-o-pon}; from 4314 and ops (the visage, from 3700); the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person: -- (outward) appearance, X {before}, contenance, face, fashion, (men's) person, presence.[ql X 4383 prosopon {pros'-o-pon}; from 4314 and ops (the visage, from 3700); the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person: -- (outward) appearance, {X} before, contenance, face, fashion, (men's) person, presence.[ql appearance 4383 prosopon {pros'-o-pon}; from 4314 and ops (the visage, from 3700); the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person: -- (outward) {appearance}, X before, contenance, face, fashion, (men's) person, presence.[ql outward 4383 prosopon {pros'-o-pon}; from 4314 and ops (the visage, from 3700); the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person: -- ({outward}) appearance, X before, contenance, face, fashion, (men's) person, presence.[ql -- appoint 4384 protasso {prot-as'-so}; from 4253 and 5021; to pre-arrange, i.e. prescribe: -- before {appoint}.[ql before 4384 protasso {prot-as'-so}; from 4253 and 5021; to pre-arrange, i.e. prescribe: -- {before} appoint.[ql -- bind 4385 proteino {prot-i'-no}; from 4253 and teino (to stretch); to protend, i.e. tie prostrate (for scourging): -- {bind}.[ql -- former 4386 proteron {prot'-er-on}; neuter of 4387 as adverb (with or without the art.); previously: -- before, (at the) first, {former}.[ql first 4386 proteron {prot'-er-on}; neuter of 4387 as adverb (with or without the art.); previously: -- before, (at the) {first}, former.[ql the 4386 proteron {prot'-er-on}; neuter of 4387 as adverb (with or without the art.); previously: -- before, (at {the}) first, former.[ql at 4386 proteron {prot'-er-on}; neuter of 4387 as adverb (with or without the art.); previously: -- before, ({at} the) first, former.[ql before 4386 proteron {prot'-er-on}; neuter of 4387 as adverb (with or without the art.); previously: -- {before}, (at the) first, former.[ql -- former 4387 proteros {prot'-er-os}; comparative of 4253; prior or previous: -- {former}.[ql -- forth 4388 protithemai {prot-ith'-em-ahee}; middle voice from 4253 and 5087; to place before, i.e. (for oneself) to exhibit; (to oneself) to propose (determine): -- purpose, set {forth}.[ql set 4388 protithemai {prot-ith'-em-ahee}; middle voice from 4253 and 5087; to place before, i.e. (for oneself) to exhibit; (to oneself) to propose (determine): -- purpose, {set} forth.[ql purpose 4388 protithemai {prot-ith'-em-ahee}; middle voice from 4253 and 5087; to place before, i.e. (for oneself) to exhibit; (to oneself) to propose (determine): -- {purpose}, set forth.[ql -- exhort 4389 protrepomai {prot-rep'-om-ahee}; middle voice from 4253 and the base of 5157; to turn forward for oneself, i.e. encourage: -- {exhort}.[ql -- before 4390 protrecho {prot-rekh'-o}; from 4253 and 5143 (including its alternate); to run forward, i.e. outstrip, precede: -- outrun, run {before}.[ql run 4390 protrecho {prot-rekh'-o}; from 4253 and 5143 (including its alternate); to run forward, i.e. outstrip, precede: -- outrun, {run} before.[ql outrun 4390 protrecho {prot-rekh'-o}; from 4253 and 5143 (including its alternate); to run forward, i.e. outstrip, precede: -- {outrun}, run before.[ql -- -time 4391 prouparcho {pro-oop-ar'-kho}; from 4253 and 5225; to exist before, i.e. (adverbially) to be or do something previously: -- + be before({-time}).[ql before 4391 prouparcho {pro-oop-ar'-kho}; from 4253 and 5225; to exist before, i.e. (adverbially) to be or do something previously: -- + be {before}(-time).[ql be 4391 prouparcho {pro-oop-ar'-kho}; from 4253 and 5225; to exist before, i.e. (adverbially) to be or do something previously: -- + {be} before(-time).[ql + 4391 prouparcho {pro-oop-ar'-kho}; from 4253 and 5225; to exist before, i.e. (adverbially) to be or do something previously: -- {+} be before(-time).[ql -- show 4392 prophasis {prof'-as-is}; from a compound of 4253 and 5316; an outward showing, i.e. pretext: -- cloke, colour, pretence, {show}.[ql pretence 4392 prophasis {prof'-as-is}; from a compound of 4253 and 5316; an outward showing, i.e. pretext: -- cloke, colour, {pretence}, show.[ql colour 4392 prophasis {prof'-as-is}; from a compound of 4253 and 5316; an outward showing, i.e. pretext: -- cloke, {colour}, pretence, show.[ql cloke 4392 prophasis {prof'-as-is}; from a compound of 4253 and 5316; an outward showing, i.e. pretext: -- {cloke}, colour, pretence, show.[ql -- forth 4393 prophero {prof-er'-o}; from 4253 and 5342; to bear forward, i.e. produce: -- bring {forth}.[ql bring 4393 prophero {prof-er'-o}; from 4253 and 5342; to bear forward, i.e. produce: -- {bring} forth.[ql -- prophesying 4394 propheteia {prof-ay-ti'-ah}; from 4396 ("prophecy"); prediction (scriptural or other): -- prophecy, {prophesying}.[ql prophecy 4394 propheteia {prof-ay-ti'-ah}; from 4396 ("prophecy"); prediction (scriptural or other): -- {prophecy}, prophesying.[ql -- prophesy 4395 propheteuo {prof-ate-yoo'-o}; from 4396; to foretell events, divine, speak under inspiration, exercise the prophetic office: -- {prophesy}.[ql -- prophet 4396 prophetes {prof-ay'-tace}; from a compound of 4253 and 5346; a foreteller ("prophet"); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet: -- {prophet}.[ql -- prophets 4397 prophetikos {prof-ay-tik-os'}; from 4396; pertaining to a foreteller ("prophetic"): -- of prophecy, of the {prophets}.[ql the 4397 prophetikos {prof-ay-tik-os'}; from 4396; pertaining to a foreteller ("prophetic"): -- of prophecy, of {the} prophets.[ql of 4397 prophetikos {prof-ay-tik-os'}; from 4396; pertaining to a foreteller ("prophetic"): -- of prophecy, {of} the prophets.[ql prophecy 4397 prophetikos {prof-ay-tik-os'}; from 4396; pertaining to a foreteller ("prophetic"): -- of {prophecy}, of the prophets.[ql of 4397 prophetikos {prof-ay-tik-os'}; from 4396; pertaining to a foreteller ("prophetic"): -- {of} prophecy, of the prophets.[ql -- prophetess 4398 prophetis {prof-ay'-tis}; feminine of 4396; a female foreteller or an inspired woman: -- {prophetess}.[ql -- prevent 4399 prophthano {prof-than'-o}; from 4253 and 5348; to get an earlier start of, i.e. anticipate: -- {prevent}.[ql -- make 4400 procheirizomai {prokh-i-rid'-zom-ahee}; middle voice from 4253 and a derivative of 5495; to handle for oneself in advance, i.e. (figuratively) to purpose: -- choose, {make}.[ql choose 4400 procheirizomai {prokh-i-rid'-zom-ahee}; middle voice from 4253 and a derivative of 5495; to handle for oneself in advance, i.e. (figuratively) to purpose: -- {choose}, make.[ql -- before 4401 procheirotoneo {prokh-i-rot-on-eh'-o}; from 4253 and 5500; to elect in advance: -- choose {before}.[ql choose 4401 procheirotoneo {prokh-i-rot-on-eh'-o}; from 4253 and 5500; to elect in advance: -- {choose} before.[ql -- Prochorus 4402 Prochoros {prokh'-or-os}; from 4253 and 5525; before the dance; Prochorus, a Christian: -- {Prochorus}.[ql -- stern 4403 prumna {proom'-nah}; feminine of prumnus (hindmost); the stern of a ship: -- hinder part, {stern}.[ql part 4403 prumna {proom'-nah}; feminine of prumnus (hindmost); the stern of a ship: -- hinder {part}, stern.[ql hinder 4403 prumna {proom'-nah}; feminine of prumnus (hindmost); the stern of a ship: -- {hinder} part, stern.[ql -- morning 4404 proi {pro-ee'}; adverb from 4253; at dawn; by implication, the day-break watch: -- early (in the morning), (in the) {morning}.[ql the 4404 proi {pro-ee'}; adverb from 4253; at dawn; by implication, the day-break watch: -- early (in the morning), (in {the}) morning.[ql in 4404 proi {pro-ee'}; adverb from 4253; at dawn; by implication, the day-break watch: -- early (in the morning), ({in} the) morning.[ql morning 4404 proi {pro-ee'}; adverb from 4253; at dawn; by implication, the day-break watch: -- early (in the {morning}), (in the) morning.[ql the 4404 proi {pro-ee'}; adverb from 4253; at dawn; by implication, the day-break watch: -- early (in {the} morning), (in the) morning.[ql in 4404 proi {pro-ee'}; adverb from 4253; at dawn; by implication, the day-break watch: -- early ({in} the morning), (in the) morning.[ql early 4404 proi {pro-ee'}; adverb from 4253; at dawn; by implication, the day-break watch: -- {early} (in the morning), (in the) morning.[ql -- morning 4405 proia {pro-ee'-ah}; feminine of a derivative of 4404 as noun; day-dawn: -- early, {morning}.[ql early 4405 proia {pro-ee'-ah}; feminine of a derivative of 4404 as noun; day-dawn: -- {early}, morning.[ql -- early 4406 proimos {pro'-ee-mos}; from 4404; dawning, i.e. (by analogy) autumnal (showering, the first of the rainy season): -- {early}.[ql -- morning 4407 proinos {pro-ee-nos'}; from 4404; pertaining to the dawn, i.e. matutinal: -- {morning}.[ql -- -ship 4408 prora {pro'-ra}; feminine of a presumed derivative of 4253 as noun; the prow, i.e. forward part of a vessel: -- forepart({-ship}).[ql forepart 4408 prora {pro'-ra}; feminine of a presumed derivative of 4253 as noun; the prow, i.e. forward part of a vessel: -- {forepart}(-ship).[ql -- preeminence 4409 proteuo {prote-yoo'-o}; from 4413; to be first (in rank or influence): -- have the {preeminence}.[ql the 4409 proteuo {prote-yoo'-o}; from 4413; to be first (in rank or influence): -- have {the} preeminence.[ql have 4409 proteuo {prote-yoo'-o}; from 4413; to be first (in rank or influence): -- {have} the preeminence.[ql -- seat 4410 protokathedria {pro-tok-ath-ed-ree'-ah}; from 4413 and 2515; a sitting first (in the front row), i.e. preeminence in council: -- chief (highest, uppermost) {seat}.[ql uppermost 4410 protokathedria {pro-tok-ath-ed-ree'-ah}; from 4413 and 2515; a sitting first (in the front row), i.e. preeminence in council: -- chief (highest, {uppermost}) seat.[ql highest 4410 protokathedria {pro-tok-ath-ed-ree'-ah}; from 4413 and 2515; a sitting first (in the front row), i.e. preeminence in council: -- chief ({highest}, uppermost) seat.[ql chief 4410 protokathedria {pro-tok-ath-ed-ree'-ah}; from 4413 and 2515; a sitting first (in the front row), i.e. preeminence in council: -- {chief} (highest, uppermost) seat.[ql -- room 4411 protoklisia {pro-tok-lis-ee'-ah}; from 4413 and 2828; a reclining first (in the place of honor) at the dinner-bed, i.e. preeminence at meals: -- chief (highest, uppermost) {room}.[ql uppermost 4411 protoklisia {pro-tok-lis-ee'-ah}; from 4413 and 2828; a reclining first (in the place of honor) at the dinner-bed, i.e. preeminence at meals: -- chief (highest, {uppermost}) room.[ql highest 4411 protoklisia {pro-tok-lis-ee'-ah}; from 4413 and 2828; a reclining first (in the place of honor) at the dinner-bed, i.e. preeminence at meals: -- chief ({highest}, uppermost) room.[ql chief 4411 protoklisia {pro-tok-lis-ee'-ah}; from 4413 and 2828; a reclining first (in the place of honor) at the dinner-bed, i.e. preeminence at meals: -- {chief} (highest, uppermost) room.[ql -- all 4412 proton {pro'-ton}; neuter of 4413 as adverb (with or without 3588); firstly (in time, place, order, or importance): -- before, at the beginning, chiefly (at, at the) first (of {all}).[ql of 4412 proton {pro'-ton}; neuter of 4413 as adverb (with or without 3588); firstly (in time, place, order, or importance): -- before, at the beginning, chiefly (at, at the) first ({of} all).[ql first 4412 proton {pro'-ton}; neuter of 4413 as adverb (with or without 3588); firstly (in time, place, order, or importance): -- before, at the beginning, chiefly (at, at the) {first} (of all).[ql the 4412 proton {pro'-ton}; neuter of 4413 as adverb (with or without 3588); firstly (in time, place, order, or importance): -- before, at the beginning, chiefly (at, at {the}) first (of all).[ql at 4412 proton {pro'-ton}; neuter of 4413 as adverb (with or without 3588); firstly (in time, place, order, or importance): -- before, at the beginning, chiefly (at, {at} the) first (of all).[ql at 4412 proton {pro'-ton}; neuter of 4413 as adverb (with or without 3588); firstly (in time, place, order, or importance): -- before, at the beginning, chiefly ({at}, at the) first (of all).[ql chiefly 4412 proton {pro'-ton}; neuter of 4413 as adverb (with or without 3588); firstly (in time, place, order, or importance): -- before, at the beginning, {chiefly} (at, at the) first (of all).[ql beginning 4412 proton {pro'-ton}; neuter of 4413 as adverb (with or without 3588); firstly (in time, place, order, or importance): -- before, at the {beginning}, chiefly (at, at the) first (of all).[ql the 4412 proton {pro'-ton}; neuter of 4413 as adverb (with or without 3588); firstly (in time, place, order, or importance): -- before, at {the} beginning, chiefly (at, at the) first (of all).[ql at 4412 proton {pro'-ton}; neuter of 4413 as adverb (with or without 3588); firstly (in time, place, order, or importance): -- before, {at} the beginning, chiefly (at, at the) first (of all).[ql before 4412 proton {pro'-ton}; neuter of 4413 as adverb (with or without 3588); firstly (in time, place, order, or importance): -- {before}, at the beginning, chiefly (at, at the) first (of all).[ql -- former 4413 protos {pro'-tos}; contracted superlative of 4253; foremost (in time, place, order or importance): -- before, beginning, best, chief(-est), first (of all), {former}.[ql all 4413 protos {pro'-tos}; contracted superlative of 4253; foremost (in time, place, order or importance): -- before, beginning, best, chief(-est), first (of {all}), former.[ql of 4413 protos {pro'-tos}; contracted superlative of 4253; foremost (in time, place, order or importance): -- before, beginning, best, chief(-est), first ({of} all), former.[ql first 4413 protos {pro'-tos}; contracted superlative of 4253; foremost (in time, place, order or importance): -- before, beginning, best, chief(-est), {first} (of all), former.[ql -est 4413 protos {pro'-tos}; contracted superlative of 4253; foremost (in time, place, order or importance): -- before, beginning, best, chief({-est}), first (of all), former.[ql chief 4413 protos {pro'-tos}; contracted superlative of 4253; foremost (in time, place, order or importance): -- before, beginning, best, {chief}(-est), first (of all), former.[ql best 4413 protos {pro'-tos}; contracted superlative of 4253; foremost (in time, place, order or importance): -- before, beginning, {best}, chief(-est), first (of all), former.[ql beginning 4413 protos {pro'-tos}; contracted superlative of 4253; foremost (in time, place, order or importance): -- before, {beginning}, best, chief(-est), first (of all), former.[ql before 4413 protos {pro'-tos}; contracted superlative of 4253; foremost (in time, place, order or importance): -- {before}, beginning, best, chief(-est), first (of all), former.[ql -- ringleader 4414 protostates {pro-tos-tat'-ace}; from 4413 and 2476; one standing first in the ranks, i.e. a captain (champion): -- {ringleader}.[ql -- birthright 4415 prototokia {pro-tot-ok'-ee-ah}; from 4416; primogeniture (as a privilege): -- {birthright}.[ql -- -born 4416 prototokos {pro-tot-ok'-os}; from 4413 and the alternate of 5088; first-born (usually as noun, literally or figuratively): -- firstbegotten({-born}).[ql firstbegotten 4416 prototokos {pro-tot-ok'-os}; from 4413 and the alternate of 5088; first-born (usually as noun, literally or figuratively): -- {firstbegotten}(-born).[ql -- stumble 4417 ptaio {ptah'-yo}; a form of 4098; to trip, i.e. (figuratively) to err, sin, fail (of salvation): -- fall, offend, {stumble}.[ql offend 4417 ptaio {ptah'-yo}; a form of 4098; to trip, i.e. (figuratively) to err, sin, fail (of salvation): -- fall, {offend}, stumble.[ql fall 4417 ptaio {ptah'-yo}; a form of 4098; to trip, i.e. (figuratively) to err, sin, fail (of salvation): -- {fall}, offend, stumble.[ql -- heel 4418 pterna {pter'-nah}; of uncertain derivation; the heel (figuratively): -- {heel}.[ql -- pinnacle 4419 pterugion {pter-oog'-ee-on}; neuter of a presumed derivative of 4420; a winglet, i.e. (figuratively) extremity (top corner): -- {pinnacle}.[ql -- wing 4420 pterux {pter'-oox}; from a derivative of 4072 (meaning a feather); a wing: -- {wing}.[ql -- bird 4421 ptenon {ptay-non'}; contraction for 4071; a bird: -- {bird}.[ql -- frighten 4422 ptoeo {pto-eh'-o}; probably akin to the alternate of 4098 (through the idea of causing to fall) or to 4072 (through that of causing to fly away); to scare: -- {frighten}.[ql -- amazement 4423 ptoesis {pto'-ay-sis}; from 4422; alarm: -- {amazement}.[ql -- Ptolemais 4424 Ptolemais {ptol-em-ah-is'}; from Ptolemaios (Ptolemy, after whom it was named); Ptolemais, a place in Palestine: -- {Ptolemais}.[ql -- fan 4425 ptuon {ptoo'-on}; from 4429; a winnowing-fork (as scattering like spittle): -- {fan}.[ql -- terrify 4426 pturo {ptoo'-ro}; from a presumed derivative of 4429 (and thus akin to 4422); to frighten: -- {terrify}.[ql -- spittle 4427 ptusma {ptoos'-mah}; from 4429; saliva: -- {spittle}.[ql -- close 4428 ptusso {ptoos'-so}; probably akin to petannumi (to spread; and thus apparently allied to 4072 through the idea of expansion, and to 4429 through that of flattening; compare 3961); to fold, i.e. furl a scroll: -- {close}.[ql -- spit 4429 ptuo {ptoo'-o}; a primary verb (compare 4428); to spit: -- {spit}.[ql -- corpse 4430 ptoma {pto'-mah}; from the alternate of 4098; a ruin, i.e. (specifically) lifeless body (corpse, carrion): -- dead body, carcase, {corpse}.[ql carcase 4430 ptoma {pto'-mah}; from the alternate of 4098; a ruin, i.e. (specifically) lifeless body (corpse, carrion): -- dead body, {carcase}, corpse.[ql body 4430 ptoma {pto'-mah}; from the alternate of 4098; a ruin, i.e. (specifically) lifeless body (corpse, carrion): -- dead {body}, carcase, corpse.[ql dead 4430 ptoma {pto'-mah}; from the alternate of 4098; a ruin, i.e. (specifically) lifeless body (corpse, carrion): -- {dead} body, carcase, corpse.[ql -- fall 4431 ptosis {pto'-sis}; from the alternate of 4098; a crash, i.e. downfall (literally or figuratively): -- {fall}.[ql -- poverty 4432 ptocheia {pto-khi'-ah}; from 4433; beggary, i.e. indigence (literally or figuratively): -- {poverty}.[ql -- poor 4433 ptocheuo {pto-khyoo'-o}; from 4434; to be a beggar, i.e. (by implication) to become indigent (figuratively):-- become {poor}.[ql become 4433 ptocheuo {pto-khyoo'-o}; from 4434; to be a beggar, i.e. (by implication) to become indigent (figuratively):-- {become} poor.[ql figuratively):-- 4433 ptocheuo {pto-khyoo'-o}; from 4434; to be a beggar, i.e. (by implication) to become indigent ({figuratively):--} become poor.[ql indigent 4433 ptocheuo {pto-khyoo'-o}; from 4434; to be a beggar, i.e. (by implication) to become {indigent} (figuratively):-- become poor.[ql become 4433 ptocheuo {pto-khyoo'-o}; from 4434; to be a beggar, i.e. (by implication) to {become} indigent (figuratively):-- become poor.[ql to 4433 ptocheuo {pto-khyoo'-o}; from 4434; to be a beggar, i.e. (by implication) {to} become indigent (figuratively):-- become poor.[ql implication 4433 ptocheuo {pto-khyoo'-o}; from 4434; to be a beggar, i.e. (by {implication}) to become indigent (figuratively):-- become poor.[ql by 4433 ptocheuo {pto-khyoo'-o}; from 4434; to be a beggar, i.e. ({by} implication) to become indigent (figuratively):-- become poor.[ql i.e 4433 ptocheuo {pto-khyoo'-o}; from 4434; to be a beggar, {i.e}. (by implication) to become indigent (figuratively):-- become poor.[ql beggar 4433 ptocheuo {pto-khyoo'-o}; from 4434; to be a {beggar}, i.e. (by implication) to become indigent (figuratively):-- become poor.[ql a 4433 ptocheuo {pto-khyoo'-o}; from 4434; to be {a} beggar, i.e. (by implication) to become indigent (figuratively):-- become poor.[ql be 4433 ptocheuo {pto-khyoo'-o}; from 4434; to {be} a beggar, i.e. (by implication) to become indigent (figuratively):-- become poor.[ql to 4433 ptocheuo {pto-khyoo'-o}; from 4434; {to} be a beggar, i.e. (by implication) to become indigent (figuratively):-- become poor.[ql 4434 4433 ptocheuo {pto-khyoo'-o}; from {4434}; to be a beggar, i.e. (by implication) to become indigent (figuratively):-- become poor.[ql from 4433 ptocheuo {pto-khyoo'-o}; {from} 4434; to be a beggar, i.e. (by implication) to become indigent (figuratively):-- become poor.[ql {pto-khyoo'-o} 4433 ptocheuo {{pto-khyoo'-o}}; from 4434; to be a beggar, i.e. (by implication) to become indigent (figuratively):-- become poor.[ql ptocheuo 4433 {ptocheuo} {pto-khyoo'-o}; from 4434; to be a beggar, i.e. (by implication) to become indigent (figuratively):-- become poor.[ql poor 4434 ptochos {pto-khos'}; from ptosso {to crouch; akin to 4422 and the alternate of 4098); a beggar (as cringing), i.e. pauper (strictly denoting absolute or public mendicancy, although also used in a qualified or relative sense; whereas 3993 properly means only straitened circumstances in private), literally (often as noun) or figuratively (distressed): -- beggar(-ly), {poor}.[ql -ly 4434 ptochos {pto-khos'}; from ptosso {to crouch; akin to 4422 and the alternate of 4098); a beggar (as cringing), i.e. pauper (strictly denoting absolute or public mendicancy, although also used in a qualified or relative sense; whereas 3993 properly means only straitened circumstances in private), literally (often as noun) or figuratively (distressed): -- beggar({-ly}), poor.[ql beggar 4434 ptochos {pto-khos'}; from ptosso {to crouch; akin to 4422 and the alternate of 4098); a beggar (as cringing), i.e. pauper (strictly denoting absolute or public mendicancy, although also used in a qualified or relative sense; whereas 3993 properly means only straitened circumstances in private), literally (often as noun) or figuratively (distressed): -- {beggar}(-ly), poor.[ql -- oft 4435 pugme {poog-may'}; from a primary pux (the fist as a weapon); the clenched hand, i.e. (only in dative case as adverb) with the fist (hard scrubbing): -- {oft}.[ql -- divination 4436 Puthon {poo'-thone}; from Putho (the name of the region where Delphi, the seat of the famous oracle, was located); a Python, i.e. (by analogy, with the supposed diviner there) inspiration (soothsaying): -- {divination}.[ql -- -er 4437 puknos {pook-nos'}; from the same as 4635; clasped (thick), i.e. (figuratively) frequent; neuter plural (as adverb) frequently: -- often({-er}).[ql often 4437 puknos {pook-nos'}; from the same as 4635; clasped (thick), i.e. (figuratively) frequent; neuter plural (as adverb) frequently: -- {often}(-er).[ql -- fight 4438 pukteo {pook-teh'-o}; from a derivative of the same as 4435; to box (with the fist), i.e. contend (as a boxer) at the games (figuratively): -- {fight}.[ql -- gate 4439 pule {poo'-lay}; apparently a primary word; a gate, i.e. the leaf or wing of a folding entrance (literally or figuratively): -- {gate}.[ql -- porch 4440 pulon {poo-lone'}; from 4439; a gate-way, door-way of a building or city; by implication, a portal or vestibule: -- gate, {porch}.[ql gate 4440 pulon {poo-lone'}; from 4439; a gate-way, door-way of a building or city; by implication, a portal or vestibule: -- {gate}, porch.[ql -- understand 4441 punthanomai {poon-than'-om-ahee}; middle voice prolonged from a primary putho (which occurs only as an alternate in certain tenses); to question, i.e. ascertain by inquiry (as a matter of information merely; and thus differing from 2065, which properly means a request as a favor; and from 154, which is strictly a demand for something due; as well as from 2212, which implies a search for something hidden; and from 1189, which involves the idea of urgent need); by implication, to learn (by casual intelligence): -- ask, demand, enquire, {understand}.[ql enquire 4441 punthanomai {poon-than'-om-ahee}; middle voice prolonged from a primary putho (which occurs only as an alternate in certain tenses); to question, i.e. ascertain by inquiry (as a matter of information merely; and thus differing from 2065, which properly means a request as a favor; and from 154, which is strictly a demand for something due; as well as from 2212, which implies a search for something hidden; and from 1189, which involves the idea of urgent need); by implication, to learn (by casual intelligence): -- ask, demand, {enquire}, understand.[ql demand 4441 punthanomai {poon-than'-om-ahee}; middle voice prolonged from a primary putho (which occurs only as an alternate in certain tenses); to question, i.e. ascertain by inquiry (as a matter of information merely; and thus differing from 2065, which properly means a request as a favor; and from 154, which is strictly a demand for something due; as well as from 2212, which implies a search for something hidden; and from 1189, which involves the idea of urgent need); by implication, to learn (by casual intelligence): -- ask, {demand}, enquire, understand.[ql ask 4441 punthanomai {poon-than'-om-ahee}; middle voice prolonged from a primary putho (which occurs only as an alternate in certain tenses); to question, i.e. ascertain by inquiry (as a matter of information merely; and thus differing from 2065, which properly means a request as a favor; and from 154, which is strictly a demand for something due; as well as from 2212, which implies a search for something hidden; and from 1189, which involves the idea of urgent need); by implication, to learn (by casual intelligence): -- {ask}, demand, enquire, understand.[ql -- fire 4442 pur {poor}; a primary word; "fire" (literally or figuratively, specifically, lightning): -- fiery, {fire}.[ql fiery 4442 pur {poor}; a primary word; "fire" (literally or figuratively, specifically, lightning): -- {fiery}, fire.[ql -- fire 4443 pura {poo-rah'}; from 4442; a fire (concretely): -- {fire}.[ql -- tower 4444 purgos {poor'-gos}; apparently a primary word ("burgh"); a tower or castle: -- {tower}.[ql -- fever 4445 puresso {poo-res'-so}; from 4443; to be on fire, i.e. (specifically) to have a fever: -- be sick of a {fever}.[ql a 4445 puresso {poo-res'-so}; from 4443; to be on fire, i.e. (specifically) to have a fever: -- be sick of {a} fever.[ql of 4445 puresso {poo-res'-so}; from 4443; to be on fire, i.e. (specifically) to have a fever: -- be sick {of} a fever.[ql sick 4445 puresso {poo-res'-so}; from 4443; to be on fire, i.e. (specifically) to have a fever: -- be {sick} of a fever.[ql be 4445 puresso {poo-res'-so}; from 4443; to be on fire, i.e. (specifically) to have a fever: -- {be} sick of a fever.[ql -- fever 4446 puretos {poo-ret-os'}; from 4445; inflamed, i.e. (by implication) feverish (as noun, fever): -- {fever}.[ql -- fire 4447 purinos {poo'-ree-nos}; from 4443; fiery, i.e. (by implication) flaming: -- of {fire}.[ql of 4447 purinos {poo'-ree-nos}; from 4443; fiery, i.e. (by implication) flaming: -- {of} fire.[ql -- try 4448 puroo {poo-ro'-o}; from 4442; to kindle, i.e. (passively) to be ignited, glow (literally), be refined (by implication), or (figuratively) to be inflamed (with anger, grief, lust): -- burn, fiery, be on fire, {try}.[ql fire 4448 puroo {poo-ro'-o}; from 4442; to kindle, i.e. (passively) to be ignited, glow (literally), be refined (by implication), or (figuratively) to be inflamed (with anger, grief, lust): -- burn, fiery, be on {fire}, try.[ql on 4448 puroo {poo-ro'-o}; from 4442; to kindle, i.e. (passively) to be ignited, glow (literally), be refined (by implication), or (figuratively) to be inflamed (with anger, grief, lust): -- burn, fiery, be {on} fire, try.[ql be 4448 puroo {poo-ro'-o}; from 4442; to kindle, i.e. (passively) to be ignited, glow (literally), be refined (by implication), or (figuratively) to be inflamed (with anger, grief, lust): -- burn, fiery, {be} on fire, try.[ql fiery 4448 puroo {poo-ro'-o}; from 4442; to kindle, i.e. (passively) to be ignited, glow (literally), be refined (by implication), or (figuratively) to be inflamed (with anger, grief, lust): -- burn, {fiery}, be on fire, try.[ql burn 4448 puroo {poo-ro'-o}; from 4442; to kindle, i.e. (passively) to be ignited, glow (literally), be refined (by implication), or (figuratively) to be inflamed (with anger, grief, lust): -- {burn}, fiery, be on fire, try.[ql -- red 4449 purrhazo {poor-hrad'-zo}; from 4450; to redden (intransitively): -- be {red}.[ql be 4449 purrhazo {poor-hrad'-zo}; from 4450; to redden (intransitively): -- {be} red.[ql -- red 4450 purrhos {poor-hros'}; from 4442; fire-like, i.e. (specifically) flame-colored: -- {red}.[ql -- trial 4451 purosis {poo'-ro-sis}; from 4448; ignition, i.e. (specifically) smelting (figuratively, conflagration, calamity as a test): -- burning, {trial}.[ql burning 4451 purosis {poo'-ro-sis}; from 4448; ignition, i.e. (specifically) smelting (figuratively, conflagration, calamity as a test): -- {burning}, trial.[ql -- 4455 4452 -po {po}; another form of the base of 4458; an enclitic particle of indefiniteness; -- yet, even; used only in comp. See 3369, 3380, 3764, 3768, {4455}.[ql 3768 4452 -po {po}; another form of the base of 4458; an enclitic particle of indefiniteness; -- yet, even; used only in comp. See 3369, 3380, 3764, {3768}, 4455.[ql 3764 4452 -po {po}; another form of the base of 4458; an enclitic particle of indefiniteness; -- yet, even; used only in comp. See 3369, 3380, {3764}, 3768, 4455.[ql 3380 4452 -po {po}; another form of the base of 4458; an enclitic particle of indefiniteness; -- yet, even; used only in comp. See 3369, {3380}, 3764, 3768, 4455.[ql 3369 4452 -po {po}; another form of the base of 4458; an enclitic particle of indefiniteness; -- yet, even; used only in comp. See {3369}, 3380, 3764, 3768, 4455.[ql See 4452 -po {po}; another form of the base of 4458; an enclitic particle of indefiniteness; -- yet, even; used only in comp. {See} 3369, 3380, 3764, 3768, 4455.[ql comp 4452 -po {po}; another form of the base of 4458; an enclitic particle of indefiniteness; -- yet, even; used only in {comp}. See 3369, 3380, 3764, 3768, 4455.[ql in 4452 -po {po}; another form of the base of 4458; an enclitic particle of indefiniteness; -- yet, even; used only {in} comp. See 3369, 3380, 3764, 3768, 4455.[ql only 4452 -po {po}; another form of the base of 4458; an enclitic particle of indefiniteness; -- yet, even; used {only} in comp. See 3369, 3380, 3764, 3768, 4455.[ql used 4452 -po {po}; another form of the base of 4458; an enclitic particle of indefiniteness; -- yet, even; {used} only in comp. See 3369, 3380, 3764, 3768, 4455.[ql even 4452 -po {po}; another form of the base of 4458; an enclitic particle of indefiniteness; -- yet, {even}; used only in comp. See 3369, 3380, 3764, 3768, 4455.[ql yet 4452 -po {po}; another form of the base of 4458; an enclitic particle of indefiniteness; -- {yet}, even; used only in comp. See 3369, 3380, 3764, 3768, 4455.[ql -- sold 4453 poleo {po-leh'-o}; probably ultimately from pelomai (to be busy, to trade); to barter (as a pedlar), i.e. to sell: -- sell, whatever is {sold}.[ql is 4453 poleo {po-leh'-o}; probably ultimately from pelomai (to be busy, to trade); to barter (as a pedlar), i.e. to sell: -- sell, whatever {is} sold.[ql whatever 4453 poleo {po-leh'-o}; probably ultimately from pelomai (to be busy, to trade); to barter (as a pedlar), i.e. to sell: -- sell, {whatever} is sold.[ql sell 4453 poleo {po-leh'-o}; probably ultimately from pelomai (to be busy, to trade); to barter (as a pedlar), i.e. to sell: -- {sell}, whatever is sold.[ql -- colt 4454 polos {po'-los}; apparently a primary word; a "foal" or "filly", i.e. (specifically) a young ass: -- {colt}.[ql -- man 4455 popote {po'-pot-e}; from 4452 and 4218; at any time, i.e. (with negative particle) at no time: -- at any time, + never (...to any man), + yet, never {man}.[ql never 4455 popote {po'-pot-e}; from 4452 and 4218; at any time, i.e. (with negative particle) at no time: -- at any time, + never (...to any man), + yet, {never} man.[ql yet 4455 popote {po'-pot-e}; from 4452 and 4218; at any time, i.e. (with negative particle) at no time: -- at any time, + never (...to any man), + {yet}, never man.[ql + 4455 popote {po'-pot-e}; from 4452 and 4218; at any time, i.e. (with negative particle) at no time: -- at any time, + never (...to any man), {+} yet, never man.[ql man 4455 popote {po'-pot-e}; from 4452 and 4218; at any time, i.e. (with negative particle) at no time: -- at any time, + never (...to any {man}), + yet, never man.[ql any 4455 popote {po'-pot-e}; from 4452 and 4218; at any time, i.e. (with negative particle) at no time: -- at any time, + never (...to {any} man), + yet, never man.[ql ...to 4455 popote {po'-pot-e}; from 4452 and 4218; at any time, i.e. (with negative particle) at no time: -- at any time, + never ({...to} any man), + yet, never man.[ql never 4455 popote {po'-pot-e}; from 4452 and 4218; at any time, i.e. (with negative particle) at no time: -- at any time, + {never} (...to any man), + yet, never man.[ql + 4455 popote {po'-pot-e}; from 4452 and 4218; at any time, i.e. (with negative particle) at no time: -- at any time, {+} never (...to any man), + yet, never man.[ql time 4455 popote {po'-pot-e}; from 4452 and 4218; at any time, i.e. (with negative particle) at no time: -- at any {time}, + never (...to any man), + yet, never man.[ql any 4455 popote {po'-pot-e}; from 4452 and 4218; at any time, i.e. (with negative particle) at no time: -- at {any} time, + never (...to any man), + yet, never man.[ql at 4455 popote {po'-pot-e}; from 4452 and 4218; at any time, i.e. (with negative particle) at no time: -- {at} any time, + never (...to any man), + yet, never man.[ql -- harden 4456 poroo {po-ro'-o}; apparently from poros (a kind of stone); to petrify, i.e. (figuratively) to indurate (render stupid or callous): -- blind, {harden}.[ql blind 4456 poroo {po-ro'-o}; apparently from poros (a kind of stone); to petrify, i.e. (figuratively) to indurate (render stupid or callous): -- {blind}, harden.[ql -- hardness 4457 porosis {po'-ro-sis}; from 4456; stupidity or callousness: -- blindness, {hardness}.[ql blindness 4457 porosis {po'-ro-sis}; from 4456; stupidity or callousness: -- {blindness}, hardness.[ql -- 4459 4458 -pos {poce}; adverb from the base of 4225; an enclitic particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow; used only in composition: -- haply, by any (some) means, perhaps. See 1513, 3381. Compare {4459}.[ql Compare 4458 -pos {poce}; adverb from the base of 4225; an enclitic particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow; used only in composition: -- haply, by any (some) means, perhaps. See 1513, 3381. {Compare} 4459.[ql 3381 4458 -pos {poce}; adverb from the base of 4225; an enclitic particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow; used only in composition: -- haply, by any (some) means, perhaps. See 1513, {3381}. Compare 4459.[ql 1513 4458 -pos {poce}; adverb from the base of 4225; an enclitic particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow; used only in composition: -- haply, by any (some) means, perhaps. See {1513}, 3381. Compare 4459.[ql See 4458 -pos {poce}; adverb from the base of 4225; an enclitic particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow; used only in composition: -- haply, by any (some) means, perhaps. {See} 1513, 3381. Compare 4459.[ql perhaps 4458 -pos {poce}; adverb from the base of 4225; an enclitic particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow; used only in composition: -- haply, by any (some) means, {perhaps}. See 1513, 3381. Compare 4459.[ql means 4458 -pos {poce}; adverb from the base of 4225; an enclitic particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow; used only in composition: -- haply, by any (some) {means}, perhaps. See 1513, 3381. Compare 4459.[ql some 4458 -pos {poce}; adverb from the base of 4225; an enclitic particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow; used only in composition: -- haply, by any ({some}) means, perhaps. See 1513, 3381. Compare 4459.[ql any 4458 -pos {poce}; adverb from the base of 4225; an enclitic particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow; used only in composition: -- haply, by {any} (some) means, perhaps. See 1513, 3381. Compare 4459.[ql by 4458 -pos {poce}; adverb from the base of 4225; an enclitic particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow; used only in composition: -- haply, {by} any (some) means, perhaps. See 1513, 3381. Compare 4459.[ql haply 4458 -pos {poce}; adverb from the base of 4225; an enclitic particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow; used only in composition: -- {haply}, by any (some) means, perhaps. See 1513, 3381. Compare 4459.[ql -- English 4459 pos {poce}; adverb from the base of 4226; an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!: -- how, after (by) what manner (means), that. [Occasionally unexpressed in {English}].[ql in 4459 pos {poce}; adverb from the base of 4226; an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!: -- how, after (by) what manner (means), that. [Occasionally unexpressed {in} English].[ql unexpressed 4459 pos {poce}; adverb from the base of 4226; an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!: -- how, after (by) what manner (means), that. [Occasionally {unexpressed} in English].[ql Occasionally 4459 pos {poce}; adverb from the base of 4226; an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!: -- how, after (by) what manner (means), that. [{Occasionally} unexpressed in English].[ql that 4459 pos {poce}; adverb from the base of 4226; an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!: -- how, after (by) what manner (means), {that}. [Occasionally unexpressed in English].[ql means 4459 pos {poce}; adverb from the base of 4226; an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!: -- how, after (by) what manner ({means}), that. [Occasionally unexpressed in English].[ql manner 4459 pos {poce}; adverb from the base of 4226; an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!: -- how, after (by) what {manner} (means), that. [Occasionally unexpressed in English].[ql what 4459 pos {poce}; adverb from the base of 4226; an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!: -- how, after (by) {what} manner (means), that. [Occasionally unexpressed in English].[ql by 4459 pos {poce}; adverb from the base of 4226; an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!: -- how, after ({by}) what manner (means), that. [Occasionally unexpressed in English].[ql after 4459 pos {poce}; adverb from the base of 4226; an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!: -- how, {after} (by) what manner (means), that. [Occasionally unexpressed in English].[ql how 4459 pos {poce}; adverb from the base of 4226; an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!: -- {how}, after (by) what manner (means), that. [Occasionally unexpressed in English].[ql -- 4477 4460 Rhaab {hrah-ab'}; of Hebrew origin [7343]; Raab (i.e. Rachab), a Canaanitess: -- Rahab. See also {4477}.[ql also 4460 Rhaab {hrah-ab'}; of Hebrew origin [7343]; Raab (i.e. Rachab), a Canaanitess: -- Rahab. See {also} 4477.[ql See 4460 Rhaab {hrah-ab'}; of Hebrew origin [7343]; Raab (i.e. Rachab), a Canaanitess: -- Rahab. {See} also 4477.[ql Rahab 4460 Rhaab {hrah-ab'}; of Hebrew origin [7343]; Raab (i.e. Rachab), a Canaanitess: -- {Rahab}. See also 4477.[ql -- Rabbi 4461 rhabbi {hrab-bee'}; of Hebrew origin [7227 with pronominal suffix); my master, i.e Rabbi, as an official title of honor: -- Master, {Rabbi}.[ql Master 4461 rhabbi {hrab-bee'}; of Hebrew origin [7227 with pronominal suffix); my master, i.e Rabbi, as an official title of honor: -- {Master}, Rabbi.[ql -- Rabboni 4462 rhabboni {hrab-bon-ee'}; or rhabbouni {hrab-boo-nee'}; of Aramaic origin; corresponding to 4461: -- Lord, {Rabboni}.[ql Lord 4462 rhabboni {hrab-bon-ee'}; or rhabbouni {hrab-boo-nee'}; of Aramaic origin; corresponding to 4461: -- {Lord}, Rabboni.[ql -- rods 4463 rhabdizo {hrab-did'-zo}; from 4464; to strike with a stick, i.e. bastinado: -- beat (with {rods}).[ql with 4463 rhabdizo {hrab-did'-zo}; from 4464; to strike with a stick, i.e. bastinado: -- beat ({with} rods).[ql beat 4463 rhabdizo {hrab-did'-zo}; from 4464; to strike with a stick, i.e. bastinado: -- {beat} (with rods).[ql -- staff 4464 rhabdos {hrab'-dos}; from the base of 4474; a stick or wand (as a cudgel, a cane or a baton of royalty): -- rod, sceptre, {staff}.[ql sceptre 4464 rhabdos {hrab'-dos}; from the base of 4474; a stick or wand (as a cudgel, a cane or a baton of royalty): -- rod, {sceptre}, staff.[ql rod 4464 rhabdos {hrab'-dos}; from the base of 4474; a stick or wand (as a cudgel, a cane or a baton of royalty): -- {rod}, sceptre, staff.[ql -- serjeant 4465 rhabdouchos {hrab-doo'-khos}; from 4464 and 2192; a rod- (the Latin fasces) holder, i.e. a Roman lictor (constable or executioner): -- {serjeant}.[ql -- Ragau 4466 Rhagau {hrag-ow'}; of Hebrew origin [7466]; Ragau (i.e. Reu), a patriarch: -- {Ragau}.[ql -- lewdness 4467 rhaidiourgema {hrad-ee-oorg'-ay-mah}; from a comparative of rhaidios (easy, i.e. reckless) and 2041; easy-going behavior, i.e. (by extension) a crime: -- {lewdness}.[ql -- mischief 4468 rhaidiourgia {hrad-ee-oorg-ee'-a}; from the same as 4467; recklessness, i.e. (by extension) malignity: -- {mischief}.[ql -- Raca 4469 rhaka {rhak-ah'}; of Aramaic origin [compare 7386]; O empty one, i.e. thou worthless (as a term of utter vilification): -- {Raca}.[ql -- cloth 4470 rhakos {hrak'-os}; from 4486; a "rag," i.e. piece of cloth: -- {cloth}.[ql -- Rama 4471 Rhama {hram-ah'}; of Hebrew origin [7414]; Rama (i.e. Ramah), a place in Palestine: -- {Rama}.[ql -- sprinkle 4472 rhantizo {hran-tid'-zo}; from a derivative of rhaino (to sprinkle); to render besprinkled, i.e. asperse (ceremonially or figuratively): -- {sprinkle}.[ql -- sprinkling 4473 rhantismos {hran-tis-mos'}; from 4472; aspersion (ceremonially or figuratively): -- {sprinkling}.[ql -- 5180 4474 rhapizo {hrap-id'-zo}; from a derivative of a primary rhepo (to let fall, "rap"); to slap: -- smite (with the palm of the hand). Compare {5180}.[ql Compare 4474 rhapizo {hrap-id'-zo}; from a derivative of a primary rhepo (to let fall, "rap"); to slap: -- smite (with the palm of the hand). {Compare} 5180.[ql hand 4474 rhapizo {hrap-id'-zo}; from a derivative of a primary rhepo (to let fall, "rap"); to slap: -- smite (with the palm of the {hand}). Compare 5180.[ql the 4474 rhapizo {hrap-id'-zo}; from a derivative of a primary rhepo (to let fall, "rap"); to slap: -- smite (with the palm of {the} hand). Compare 5180.[ql of 4474 rhapizo {hrap-id'-zo}; from a derivative of a primary rhepo (to let fall, "rap"); to slap: -- smite (with the palm {of} the hand). Compare 5180.[ql palm 4474 rhapizo {hrap-id'-zo}; from a derivative of a primary rhepo (to let fall, "rap"); to slap: -- smite (with the {palm} of the hand). Compare 5180.[ql the 4474 rhapizo {hrap-id'-zo}; from a derivative of a primary rhepo (to let fall, "rap"); to slap: -- smite (with {the} palm of the hand). Compare 5180.[ql with 4474 rhapizo {hrap-id'-zo}; from a derivative of a primary rhepo (to let fall, "rap"); to slap: -- smite ({with} the palm of the hand). Compare 5180.[ql smite 4474 rhapizo {hrap-id'-zo}; from a derivative of a primary rhepo (to let fall, "rap"); to slap: -- {smite} (with the palm of the hand). Compare 5180.[ql -- hand 4475 rhapisma {hrap'-is-mah}; from 4474; a slap: -- (+ strike with the) palm of the hand, smite with the {hand}.[ql the 4475 rhapisma {hrap'-is-mah}; from 4474; a slap: -- (+ strike with the) palm of the hand, smite with {the} hand.[ql with 4475 rhapisma {hrap'-is-mah}; from 4474; a slap: -- (+ strike with the) palm of the hand, smite {with} the hand.[ql smite 4475 rhapisma {hrap'-is-mah}; from 4474; a slap: -- (+ strike with the) palm of the hand, {smite} with the hand.[ql hand 4475 rhapisma {hrap'-is-mah}; from 4474; a slap: -- (+ strike with the) palm of the {hand}, smite with the hand.[ql the 4475 rhapisma {hrap'-is-mah}; from 4474; a slap: -- (+ strike with the) palm of {the} hand, smite with the hand.[ql of 4475 rhapisma {hrap'-is-mah}; from 4474; a slap: -- (+ strike with the) palm {of} the hand, smite with the hand.[ql palm 4475 rhapisma {hrap'-is-mah}; from 4474; a slap: -- (+ strike with the) {palm} of the hand, smite with the hand.[ql the 4475 rhapisma {hrap'-is-mah}; from 4474; a slap: -- (+ strike with {the}) palm of the hand, smite with the hand.[ql with 4475 rhapisma {hrap'-is-mah}; from 4474; a slap: -- (+ strike {with} the) palm of the hand, smite with the hand.[ql strike 4475 rhapisma {hrap'-is-mah}; from 4474; a slap: -- (+ {strike} with the) palm of the hand, smite with the hand.[ql + 4475 rhapisma {hrap'-is-mah}; from 4474; a slap: -- ({+} strike with the) palm of the hand, smite with the hand.[ql -- needle 4476 rhaphis {hraf-ece'}; from a primary rhapto (to sew; perhaps rather akin to the base of 4474 through the idea of puncturing); a needle: -- {needle}.[ql -- Rachab 4477 Rhachab {hrakh-ab'}; from the same as 4460; Rachab, a Canaanitess: -- {Rachab}.[ql -- Rachel 4478 Rhachel {hrakh-ale'}; of Hebrew origin [7354]; Rachel, the wife of Jacob: -- {Rachel}.[ql -- Rebecca 4479 Rhebekka {hreb-bek'-kah}; of Hebrew origin [7259]; Rebecca (i.e. Ribkah), the wife of Isaac: -- {Rebecca}.[ql -- chariot 4480 rheda {hred'-ah}; of Latin origin; a rheda, i.e. four-wheeled carriage (wagon for riding): -- {chariot}.[ql -- Remphan 4481 Rhemphan {hrem-fan'}; by incorrect transliteration for a word of Hebrew origin [3594]; Remphan (i.e. Kijun), an Egyptian idol: -- {Remphan}.[ql -- flow 4482 rheo {hreh'-o}; a primary verb; for some tenses of which a prolonged form rheuo {hryoo'-o} is used; to flow ("run"; as water): -- {flow}.[ql -- 3004 4483 rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a prolonged form ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate for 2036; perhaps akin (or ident.) with 4482 (through the idea of pouring forth); to utter, i.e. speak or say:-- command, make, say, speak (of). Compare {3004}.[ql Compare 4483 rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a prolonged form ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate for 2036; perhaps akin (or ident.) with 4482 (through the idea of pouring forth); to utter, i.e. speak or say:-- command, make, say, speak (of). {Compare} 3004.[ql of 4483 rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a prolonged form ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate for 2036; perhaps akin (or ident.) with 4482 (through the idea of pouring forth); to utter, i.e. speak or say:-- command, make, say, speak ({of}). Compare 3004.[ql speak 4483 rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a prolonged form ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate for 2036; perhaps akin (or ident.) with 4482 (through the idea of pouring forth); to utter, i.e. speak or say:-- command, make, say, {speak} (of). Compare 3004.[ql say 4483 rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a prolonged form ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate for 2036; perhaps akin (or ident.) with 4482 (through the idea of pouring forth); to utter, i.e. speak or say:-- command, make, {say}, speak (of). Compare 3004.[ql make 4483 rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a prolonged form ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate for 2036; perhaps akin (or ident.) with 4482 (through the idea of pouring forth); to utter, i.e. speak or say:-- command, {make}, say, speak (of). Compare 3004.[ql command 4483 rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a prolonged form ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate for 2036; perhaps akin (or ident.) with 4482 (through the idea of pouring forth); to utter, i.e. speak or say:-- {command}, make, say, speak (of). Compare 3004.[ql say:-- 4483 rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a prolonged form ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate for 2036; perhaps akin (or ident.) with 4482 (through the idea of pouring forth); to utter, i.e. speak or {say:--} command, make, say, speak (of). Compare 3004.[ql or 4483 rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a prolonged form ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate for 2036; perhaps akin (or ident.) with 4482 (through the idea of pouring forth); to utter, i.e. speak {or} say:-- command, make, say, speak (of). Compare 3004.[ql speak 4483 rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a prolonged form ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate for 2036; perhaps akin (or ident.) with 4482 (through the idea of pouring forth); to utter, i.e. {speak} or say:-- command, make, say, speak (of). Compare 3004.[ql i.e 4483 rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a prolonged form ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate for 2036; perhaps akin (or ident.) with 4482 (through the idea of pouring forth); to utter, {i.e}. speak or say:-- command, make, say, speak (of). Compare 3004.[ql utter 4483 rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a prolonged form ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate for 2036; perhaps akin (or ident.) with 4482 (through the idea of pouring forth); to {utter}, i.e. speak or say:-- command, make, say, speak (of). Compare 3004.[ql to 4483 rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a prolonged form ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate for 2036; perhaps akin (or ident.) with 4482 (through the idea of pouring forth); {to} utter, i.e. speak or say:-- command, make, say, speak (of). Compare 3004.[ql forth 4483 rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a prolonged form ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate for 2036; perhaps akin (or ident.) with 4482 (through the idea of pouring {forth}); to utter, i.e. speak or say:-- command, make, say, speak (of). Compare 3004.[ql pouring 4483 rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a prolonged form ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate for 2036; perhaps akin (or ident.) with 4482 (through the idea of {pouring} forth); to utter, i.e. speak or say:-- command, make, say, speak (of). Compare 3004.[ql of 4483 rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a prolonged form ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate for 2036; perhaps akin (or ident.) with 4482 (through the idea {of} pouring forth); to utter, i.e. speak or say:-- command, make, say, speak (of). Compare 3004.[ql idea 4483 rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a prolonged form ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate for 2036; perhaps akin (or ident.) with 4482 (through the {idea} of pouring forth); to utter, i.e. speak or say:-- command, make, say, speak (of). Compare 3004.[ql the 4483 rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a prolonged form ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate for 2036; perhaps akin (or ident.) with 4482 (through {the} idea of pouring forth); to utter, i.e. speak or say:-- command, make, say, speak (of). Compare 3004.[ql through 4483 rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a prolonged form ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate for 2036; perhaps akin (or ident.) with 4482 ({through} the idea of pouring forth); to utter, i.e. speak or say:-- command, make, say, speak (of). Compare 3004.[ql 4482 4483 rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a prolonged form ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate for 2036; perhaps akin (or ident.) with {4482} (through the idea of pouring forth); to utter, i.e. speak or say:-- command, make, say, speak (of). Compare 3004.[ql with 4483 rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a prolonged form ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate for 2036; perhaps akin (or ident.) {with} 4482 (through the idea of pouring forth); to utter, i.e. speak or say:-- command, make, say, speak (of). Compare 3004.[ql ident 4483 rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a prolonged form ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate for 2036; perhaps akin (or {ident}.) with 4482 (through the idea of pouring forth); to utter, i.e. speak or say:-- command, make, say, speak (of). Compare 3004.[ql or 4483 rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a prolonged form ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate for 2036; perhaps akin ({or} ident.) with 4482 (through the idea of pouring forth); to utter, i.e. speak or say:-- command, make, say, speak (of). Compare 3004.[ql akin 4483 rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a prolonged form ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate for 2036; perhaps {akin} (or ident.) with 4482 (through the idea of pouring forth); to utter, i.e. speak or say:-- command, make, say, speak (of). Compare 3004.[ql perhaps 4483 rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a prolonged form ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate for 2036; {perhaps} akin (or ident.) with 4482 (through the idea of pouring forth); to utter, i.e. speak or say:-- command, make, say, speak (of). Compare 3004.[ql 2036 4483 rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a prolonged form ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate for {2036}; perhaps akin (or ident.) with 4482 (through the idea of pouring forth); to utter, i.e. speak or say:-- command, make, say, speak (of). Compare 3004.[ql for 4483 rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a prolonged form ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate {for} 2036; perhaps akin (or ident.) with 4482 (through the idea of pouring forth); to utter, i.e. speak or say:-- command, make, say, speak (of). Compare 3004.[ql alternate 4483 rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a prolonged form ereo {er-eh'-o}; is used; and both as {alternate} for 2036; perhaps akin (or ident.) with 4482 (through the idea of pouring forth); to utter, i.e. speak or say:-- command, make, say, speak (of). Compare 3004.[ql as 4483 rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a prolonged form ereo {er-eh'-o}; is used; and both {as} alternate for 2036; perhaps akin (or ident.) with 4482 (through the idea of pouring forth); to utter, i.e. speak or say:-- command, make, say, speak (of). Compare 3004.[ql both 4483 rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a prolonged form ereo {er-eh'-o}; is used; and {both} as alternate for 2036; perhaps akin (or ident.) with 4482 (through the idea of pouring forth); to utter, i.e. speak or say:-- command, make, say, speak (of). Compare 3004.[ql and 4483 rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a prolonged form ereo {er-eh'-o}; is used; {and} both as alternate for 2036; perhaps akin (or ident.) with 4482 (through the idea of pouring forth); to utter, i.e. speak or say:-- command, make, say, speak (of). Compare 3004.[ql used 4483 rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a prolonged form ereo {er-eh'-o}; is {used}; and both as alternate for 2036; perhaps akin (or ident.) with 4482 (through the idea of pouring forth); to utter, i.e. speak or say:-- command, make, say, speak (of). Compare 3004.[ql is 4483 rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a prolonged form ereo {er-eh'-o}; {is} used; and both as alternate for 2036; perhaps akin (or ident.) with 4482 (through the idea of pouring forth); to utter, i.e. speak or say:-- command, make, say, speak (of). Compare 3004.[ql {er-eh'-o} 4483 rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a prolonged form ereo {{er-eh'-o}}; is used; and both as alternate for 2036; perhaps akin (or ident.) with 4482 (through the idea of pouring forth); to utter, i.e. speak or say:-- command, make, say, speak (of). Compare 3004.[ql ereo 4483 rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a prolonged form {ereo} {er-eh'-o}; is used; and both as alternate for 2036; perhaps akin (or ident.) with 4482 (through the idea of pouring forth); to utter, i.e. speak or say:-- command, make, say, speak (of). Compare 3004.[ql form 4483 rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a prolonged {form} ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate for 2036; perhaps akin (or ident.) with 4482 (through the idea of pouring forth); to utter, i.e. speak or say:-- command, make, say, speak (of). Compare 3004.[ql prolonged 4483 rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a {prolonged} form ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate for 2036; perhaps akin (or ident.) with 4482 (through the idea of pouring forth); to utter, i.e. speak or say:-- command, make, say, speak (of). Compare 3004.[ql a 4483 rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which {a} prolonged form ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate for 2036; perhaps akin (or ident.) with 4482 (through the idea of pouring forth); to utter, i.e. speak or say:-- command, make, say, speak (of). Compare 3004.[ql which 4483 rheo {hreh'-o}; for certain tenses of {which} a prolonged form ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate for 2036; perhaps akin (or ident.) with 4482 (through the idea of pouring forth); to utter, i.e. speak or say:-- command, make, say, speak (of). Compare 3004.[ql of 4483 rheo {hreh'-o}; for certain tenses {of} which a prolonged form ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate for 2036; perhaps akin (or ident.) with 4482 (through the idea of pouring forth); to utter, i.e. speak or say:-- command, make, say, speak (of). Compare 3004.[ql tenses 4483 rheo {hreh'-o}; for certain {tenses} of which a prolonged form ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate for 2036; perhaps akin (or ident.) with 4482 (through the idea of pouring forth); to utter, i.e. speak or say:-- command, make, say, speak (of). Compare 3004.[ql certain 4483 rheo {hreh'-o}; for {certain} tenses of which a prolonged form ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate for 2036; perhaps akin (or ident.) with 4482 (through the idea of pouring forth); to utter, i.e. speak or say:-- command, make, say, speak (of). Compare 3004.[ql for 4483 rheo {hreh'-o}; {for} certain tenses of which a prolonged form ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate for 2036; perhaps akin (or ident.) with 4482 (through the idea of pouring forth); to utter, i.e. speak or say:-- command, make, say, speak (of). Compare 3004.[ql {hreh'-o} 4483 rheo {{hreh'-o}}; for certain tenses of which a prolonged form ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate for 2036; perhaps akin (or ident.) with 4482 (through the idea of pouring forth); to utter, i.e. speak or say:-- command, make, say, speak (of). Compare 3004.[ql rheo 4483 {rheo} {hreh'-o}; for certain tenses of which a prolonged form ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate for 2036; perhaps akin (or ident.) with 4482 (through the idea of pouring forth); to utter, i.e. speak or say:-- command, make, say, speak (of). Compare 3004.[ql Rhegium 4484 Rhegion {hrayg'-ee-on}; of Latin origin; Rhegium, a place in Italy: -- {Rhegium}.[ql -- ruin 4485 rhegma {hrayg'-mah}; from 4486; something torn, i.e. a fragment (by implication and abstractly, a fall): -- {ruin}.[ql -- tear 4486 rhegnumi {hrayg'-noo-mee}; or rhesso {hrace'-so}; both prolonged forms of rheko (which appears only in certain forms, and is itself probably a strengthened form of agnumi [see in 2608]); to "break", "wreck" or "crack", i.e. (especially)to sunder (by separation of the parts; 2608 being its intensive [with the preposition in composition], and 2352 a shattering to minute fragments; but not a reduction to the constituent particles, like 3089) or disrupt, lacerate; by implication, to convulse (wih spasms); figuratively, to give vent to joyful emotions: -- break (forth), burst, rend, {tear}.[ql rend 4486 rhegnumi {hrayg'-noo-mee}; or rhesso {hrace'-so}; both prolonged forms of rheko (which appears only in certain forms, and is itself probably a strengthened form of agnumi [see in 2608]); to "break", "wreck" or "crack", i.e. (especially)to sunder (by separation of the parts; 2608 being its intensive [with the preposition in composition], and 2352 a shattering to minute fragments; but not a reduction to the constituent particles, like 3089) or disrupt, lacerate; by implication, to convulse (wih spasms); figuratively, to give vent to joyful emotions: -- break (forth), burst, {rend}, tear.[ql burst 4486 rhegnumi {hrayg'-noo-mee}; or rhesso {hrace'-so}; both prolonged forms of rheko (which appears only in certain forms, and is itself probably a strengthened form of agnumi [see in 2608]); to "break", "wreck" or "crack", i.e. (especially)to sunder (by separation of the parts; 2608 being its intensive [with the preposition in composition], and 2352 a shattering to minute fragments; but not a reduction to the constituent particles, like 3089) or disrupt, lacerate; by implication, to convulse (wih spasms); figuratively, to give vent to joyful emotions: -- break (forth), {burst}, rend, tear.[ql forth 4486 rhegnumi {hrayg'-noo-mee}; or rhesso {hrace'-so}; both prolonged forms of rheko (which appears only in certain forms, and is itself probably a strengthened form of agnumi [see in 2608]); to "break", "wreck" or "crack", i.e. (especially)to sunder (by separation of the parts; 2608 being its intensive [with the preposition in composition], and 2352 a shattering to minute fragments; but not a reduction to the constituent particles, like 3089) or disrupt, lacerate; by implication, to convulse (wih spasms); figuratively, to give vent to joyful emotions: -- break ({forth}), burst, rend, tear.[ql break 4486 rhegnumi {hrayg'-noo-mee}; or rhesso {hrace'-so}; both prolonged forms of rheko (which appears only in certain forms, and is itself probably a strengthened form of agnumi [see in 2608]); to "break", "wreck" or "crack", i.e. (especially)to sunder (by separation of the parts; 2608 being its intensive [with the preposition in composition], and 2352 a shattering to minute fragments; but not a reduction to the constituent particles, like 3089) or disrupt, lacerate; by implication, to convulse (wih spasms); figuratively, to give vent to joyful emotions: -- {break} (forth), burst, rend, tear.[ql -- word 4487 rhema {hray'-mah}; from 4483; an utterance (individually, collectively or specifically); by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever: -- + evil, + nothing, saying, {word}.[ql saying 4487 rhema {hray'-mah}; from 4483; an utterance (individually, collectively or specifically); by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever: -- + evil, + nothing, {saying}, word.[ql nothing 4487 rhema {hray'-mah}; from 4483; an utterance (individually, collectively or specifically); by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever: -- + evil, + {nothing}, saying, word.[ql + 4487 rhema {hray'-mah}; from 4483; an utterance (individually, collectively or specifically); by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever: -- + evil, {+} nothing, saying, word.[ql evil 4487 rhema {hray'-mah}; from 4483; an utterance (individually, collectively or specifically); by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever: -- + {evil}, + nothing, saying, word.[ql + 4487 rhema {hray'-mah}; from 4483; an utterance (individually, collectively or specifically); by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever: -- {+} evil, + nothing, saying, word.[ql -- Rhesa 4488 Rhesa {hray-sah'}; probably of Hebrew origin [apparently for 7509]; Resa (i.e. Rephajah), an Israelite: -- {Rhesa}.[ql -- orator 4489 rhetor {hray'-tore}; from 4483; a speaker, i.e. (by implication) a forensic advocate: -- {orator}.[ql -- expressly 4490 rhetos {hray-toce'}; adverb from a derivative of 4483; out-spokenly, i.e. distinctly: -- {expressly}.[ql -- root 4491 rhiza {hrid'-zah}; apparently a primary word; a "root" (literally or figuratively): -- {root}.[ql -- root 4492 rhizoo {hrid-zo'-o}; from 4491; to root (figuratively, become stable): -- {root}.[ql -- twinkling 4493 rhipe {hree-pay'}; from 4496; a jerk (of the eye, i.e. [by analogy] an instant): -- {twinkling}.[ql -- toss 4494 rhipizo {hrip-id'-zo}; from a derivative of 4496 (meaning a fan or bellows); to breeze up, i.e. (by analogy) to agitate (into waves): -- {toss}.[ql -- off 4495 rhipteo {hrip-teh'-o}; from a derivative of 4496; to toss up: -- cast {off}.[ql cast 4495 rhipteo {hrip-teh'-o}; from a derivative of 4496; to toss up: -- {cast} off.[ql -- throw 4496 rhipto {hrip'-to}; a primary verb (perhaps rather akin to the base of 4474, through the idea of sudden motion); to fling (properly, with a quick toss, thus differing from 906, which denotes a deliberate hurl; and from teino [see in 1614], which indicates an extended projection); by qualification, to deposit (as if a load); by extension, to disperse: -- cast (down, out), scatter abroad, {throw}.[ql abroad 4496 rhipto {hrip'-to}; a primary verb (perhaps rather akin to the base of 4474, through the idea of sudden motion); to fling (properly, with a quick toss, thus differing from 906, which denotes a deliberate hurl; and from teino [see in 1614], which indicates an extended projection); by qualification, to deposit (as if a load); by extension, to disperse: -- cast (down, out), scatter {abroad}, throw.[ql scatter 4496 rhipto {hrip'-to}; a primary verb (perhaps rather akin to the base of 4474, through the idea of sudden motion); to fling (properly, with a quick toss, thus differing from 906, which denotes a deliberate hurl; and from teino [see in 1614], which indicates an extended projection); by qualification, to deposit (as if a load); by extension, to disperse: -- cast (down, out), {scatter} abroad, throw.[ql out 4496 rhipto {hrip'-to}; a primary verb (perhaps rather akin to the base of 4474, through the idea of sudden motion); to fling (properly, with a quick toss, thus differing from 906, which denotes a deliberate hurl; and from teino [see in 1614], which indicates an extended projection); by qualification, to deposit (as if a load); by extension, to disperse: -- cast (down, {out}), scatter abroad, throw.[ql down 4496 rhipto {hrip'-to}; a primary verb (perhaps rather akin to the base of 4474, through the idea of sudden motion); to fling (properly, with a quick toss, thus differing from 906, which denotes a deliberate hurl; and from teino [see in 1614], which indicates an extended projection); by qualification, to deposit (as if a load); by extension, to disperse: -- cast ({down}, out), scatter abroad, throw.[ql cast 4496 rhipto {hrip'-to}; a primary verb (perhaps rather akin to the base of 4474, through the idea of sudden motion); to fling (properly, with a quick toss, thus differing from 906, which denotes a deliberate hurl; and from teino [see in 1614], which indicates an extended projection); by qualification, to deposit (as if a load); by extension, to disperse: -- {cast} (down, out), scatter abroad, throw.[ql -- Roboam 4497 Rhoboam {hrob-o-am'}; of Hebrew origin [7346]; Roboam (i.e. Rechobam), an Israelite: -- {Roboam}.[ql -- Rhoda 4498 Rhode {hrod'-ay}; probably for rhode (a rose); Rode, a servant girl: -- {Rhoda}.[ql -- Rhodes 4499 Rhodos {hrod'-os}; probably from rhodon (a rose); Rhodus, an island of the Mediterranean: -- {Rhodes}.[ql -- noise 4500 rhoizedon {hroyd-zay-don'}; adverb from a derivative of rhoizos (a whir); whizzingly, i.e. with a crash: -- with a great {noise}.[ql great 4500 rhoizedon {hroyd-zay-don'}; adverb from a derivative of rhoizos (a whir); whizzingly, i.e. with a crash: -- with a {great} noise.[ql a 4500 rhoizedon {hroyd-zay-don'}; adverb from a derivative of rhoizos (a whir); whizzingly, i.e. with a crash: -- with {a} great noise.[ql with 4500 rhoizedon {hroyd-zay-don'}; adverb from a derivative of rhoizos (a whir); whizzingly, i.e. with a crash: -- {with} a great noise.[ql -- sword 4501 rhomphaia {hrom-fah'-yah}; probably of foreign origin; a sabre, i.e. a long and broad cutlass (any weapon of the kind, literally or figuratively): -- {sword}.[ql -- Reuben 4502 Rhouben {hroo-bane'}; of Hebrew origin [7205]; Ruben (i.e. Reuben), an Israelite: -- {Reuben}.[ql -- Ruth 4503 Rhouth {hrooth}; of Hebrew origin [7327]; Ruth, a Moabitess: -- {Ruth}.[ql -- Rufus 4504 Rhouphos {hroo'-fos}; of Latin origin; red; Rufus, a Christian: -- {Rufus}.[ql -- street 4505 rhume {hroo'-may}; prolongation from 4506 in its original sense; an alley or avenue (as crowded): -- lane, {street}.[ql lane 4505 rhume {hroo'-may}; prolongation from 4506 in its original sense; an alley or avenue (as crowded): -- {lane}, street.[ql -- -er 4506 rhoumai {rhoo'-om-ahee}; middle voice of an obsolete verb, akin to 4482 (through the idea of a current; compare 4511); to rush or draw (for oneself), i.e. rescue: -- deliver({-er}).[ql deliver 4506 rhoumai {rhoo'-om-ahee}; middle voice of an obsolete verb, akin to 4482 (through the idea of a current; compare 4511); to rush or draw (for oneself), i.e. rescue: -- {deliver}(-er).[ql -- turpitude 4507 rhuparia {hroo-par-ee'-ah}; from 4508; dirtiness (morally): -- {turpitude}.[ql -- vile 4508 rhuparos {rhoo-par-os'}; from 4509; dirty, i.e. (relatively) cheap or shabby; morally, wicked: -- {vile}.[ql -- filth 4509 rhupos {hroo'-pos}; of uncertain affinity; dirt, i.e. (morally) depravity: -- {filth}.[ql -- filthy 4510 rhupoo {rhoo-po'-o}; from 4509; to soil, i.e. (intransitively) to become dirty (morally): -- be {filthy}.[ql be 4510 rhupoo {rhoo-po'-o}; from 4509; to soil, i.e. (intransitively) to become dirty (morally): -- {be} filthy.[ql -- issue 4511 rhusis {hroo'-sis}; from 4506 in the sense of its congener 4482; a flux (of blood): -- {issue}.[ql -- wrinkle 4512 rhutis {hroo-tece'}; from 4506; a fold (as drawing together), i.e. a wrinkle (especially on the face): -- {wrinkle}.[ql -- Latin 4513 Rhomaikos {rho-mah-ee-kos'}; from 4514; Romaic, i.e. Latin: -- {Latin}.[ql -- Rome 4514 Rhomaios {hro-mah'-yos}; from 4516; Romaean, i.e. Roman (as noun): -- Roman, of {Rome}.[ql of 4514 Rhomaios {hro-mah'-yos}; from 4516; Romaean, i.e. Roman (as noun): -- Roman, {of} Rome.[ql Roman 4514 Rhomaios {hro-mah'-yos}; from 4516; Romaean, i.e. Roman (as noun): -- {Roman}, of Rome.[ql -- Latin 4515 Rhomaisti {hro-mah-is-tee'}; adverb from a presumed derivative of 4516; Romaistically, i.e. in the Latin language: -- {Latin}.[ql -- Rome 4516 Rhome {hro'-may}; from the base of 4517; strength; Roma, the capital of Italy: -- {Rome}.[ql -- farewell 4517 rhonnumi {hrone'-noo-mee}; prolongation from rhoomai (to dart; probably akin to 4506); to strengthen, i.e. (impersonal passive) have health (as a parting exclamation, good-bye): -- {farewell}.[ql -- sabachthani 4518 sabachthani {sab-akh-than-ee'}; of Aramaic or [7662 with pronominal suffix]; thou hast left me; sabachthani (i.e. shebakthani), a cry of distress: -- {sabachthani}.[ql -- sabaoth 4519 sabaoth {sab-ah-owth'}; of Hebrew origin [6635 in feminine plural]; armies; sabaoth (i.e. tsebaoth), a military epithet of God: -- {sabaoth}.[ql -- rest 4520 sabbatismos {sab-bat-is-mos'}; from a derivative of 4521; a "sabbatism", i.e. (figuratively) the repose of Christianity (as a type of heaven): -- {rest}.[ql -- week 4521 sabbaton {sab'-bat-on}; of Hebrew origin [7676]; the Sabbath (i.e. Shabbath), or day of weekly repose from secular avocations (also the observance or institution itself); by extension, a se'nnight, i.e. the interval between two Sabbaths; likewise the plural in all the above applications: -- sabbath (day), {week}.[ql day 4521 sabbaton {sab'-bat-on}; of Hebrew origin [7676]; the Sabbath (i.e. Shabbath), or day of weekly repose from secular avocations (also the observance or institution itself); by extension, a se'nnight, i.e. the interval between two Sabbaths; likewise the plural in all the above applications: -- sabbath ({day}), week.[ql sabbath 4521 sabbaton {sab'-bat-on}; of Hebrew origin [7676]; the Sabbath (i.e. Shabbath), or day of weekly repose from secular avocations (also the observance or institution itself); by extension, a se'nnight, i.e. the interval between two Sabbaths; likewise the plural in all the above applications: -- {sabbath} (day), week.[ql -- net 4522 sagene {sag-ay'-nay}; from a derivative of satto (to equip) meaning furniture, especially a pack-saddle (which in the East is merely a bag of netted rope); a "seine" for fishing: -- {net}.[ql -- Sadducee 4523 Saddoukaios {sad-doo-kah'-yos}; probably from 4524; a Sadducaean (i.e. Tsadokian), or follower of a certain heretical Israelite: -- {Sadducee}.[ql -- Sadoc 4524 Sadok {sad-oke'}; of Hebrew origin [6659]; Sadoc (i.e. Tsadok), an Israelite: -- {Sadoc}.[ql -- move 4525 saino {sah'-ee-no}; akin to 4579; to wag (as a dog its tail fawningly), i.e. (generally) to shake (figuratively, disturb): -- {move}.[ql -- sackcloth 4526 sakkos {sak'-kos}; of Hebrew origin [8242]; "sack"-cloth, i.e. mohair (the material or garments made of it, worn as a sign of grief): -- {sackcloth}.[ql -- Sala 4527 Sala {sal-ah'}; of Hebrew origin [7974]; Sala (i.e. Shelach), a patriarch: -- {Sala}.[ql -- Salathiel 4528 Salathiel {sal-ath-ee-ale'}; of Hebrew origin [7597]; Salathiel (i.e. Shealtiel), an Israelite: -- {Salathiel}.[ql -- Salamis 4529 Salamis {sal-am-ece'}; probably from 4535 (from the surge on the shore); Salamis, a place in Cyprus: -- {Salamis}.[ql -- Salim 4530 Saleim {sal-ime'}; probably from the same as 4531; Salim, a place in Palestine: -- {Salim}.[ql -- up 4531 saleuo {sal-yoo'-o}; from 4535; to waver, i.e. agitate, rock, topple or (by implication) destroy; figuratively, to disturb, incite: -- move, shake (together), which can[-not] be shaken, stir {up}.[ql stir 4531 saleuo {sal-yoo'-o}; from 4535; to waver, i.e. agitate, rock, topple or (by implication) destroy; figuratively, to disturb, incite: -- move, shake (together), which can[-not] be shaken, {stir} up.[ql shaken 4531 saleuo {sal-yoo'-o}; from 4535; to waver, i.e. agitate, rock, topple or (by implication) destroy; figuratively, to disturb, incite: -- move, shake (together), which can[-not] be {shaken}, stir up.[ql be 4531 saleuo {sal-yoo'-o}; from 4535; to waver, i.e. agitate, rock, topple or (by implication) destroy; figuratively, to disturb, incite: -- move, shake (together), which can[-not] {be} shaken, stir up.[ql -not 4531 saleuo {sal-yoo'-o}; from 4535; to waver, i.e. agitate, rock, topple or (by implication) destroy; figuratively, to disturb, incite: -- move, shake (together), which can[{-not}] be shaken, stir up.[ql can 4531 saleuo {sal-yoo'-o}; from 4535; to waver, i.e. agitate, rock, topple or (by implication) destroy; figuratively, to disturb, incite: -- move, shake (together), which {can}[-not] be shaken, stir up.[ql which 4531 saleuo {sal-yoo'-o}; from 4535; to waver, i.e. agitate, rock, topple or (by implication) destroy; figuratively, to disturb, incite: -- move, shake (together), {which} can[-not] be shaken, stir up.[ql together 4531 saleuo {sal-yoo'-o}; from 4535; to waver, i.e. agitate, rock, topple or (by implication) destroy; figuratively, to disturb, incite: -- move, shake ({together}), which can[-not] be shaken, stir up.[ql shake 4531 saleuo {sal-yoo'-o}; from 4535; to waver, i.e. agitate, rock, topple or (by implication) destroy; figuratively, to disturb, incite: -- move, {shake} (together), which can[-not] be shaken, stir up.[ql move 4531 saleuo {sal-yoo'-o}; from 4535; to waver, i.e. agitate, rock, topple or (by implication) destroy; figuratively, to disturb, incite: -- {move}, shake (together), which can[-not] be shaken, stir up.[ql -- Salem 4532 Salem {sal-ame'}; of Hebrew origin [8004]; Salem (i.e. Shalem), a place in Palestine: -- {Salem}.[ql -- Salmon 4533 Salmon {sal-mone'}; of Hebrew origin [8012]; Salmon, an Israelite: -- {Salmon}.[ql -- Salmone 4534 Salmone {sal-mo'-nay}; perhaps of similar origin to 4529; Salmone, a place in Crete: -- {Salmone}.[ql -- wave 4535 salos {sal'-os}; probably from the base of 4525; a vibration, i.e. (specifically) billow: -- {wave}.[ql -- -et 4536 salpigx {sal'-pinx}; perhaps from 4535 (through the idea of quavering or reverberation): -- a trumpet: -- trump({-et}).[ql trump 4536 salpigx {sal'-pinx}; perhaps from 4535 (through the idea of quavering or reverberation): -- a trumpet: -- {trump}(-et).[ql -- trumpet 4537 salpizo {sal-pid'-zo}; from 4536; to trumpet, i.e. sound a blast (literally or figuratively): -- (which are yet to) sound (a {trumpet}).[ql a 4537 salpizo {sal-pid'-zo}; from 4536; to trumpet, i.e. sound a blast (literally or figuratively): -- (which are yet to) sound ({a} trumpet).[ql sound 4537 salpizo {sal-pid'-zo}; from 4536; to trumpet, i.e. sound a blast (literally or figuratively): -- (which are yet to) {sound} (a trumpet).[ql to 4537 salpizo {sal-pid'-zo}; from 4536; to trumpet, i.e. sound a blast (literally or figuratively): -- (which are yet {to}) sound (a trumpet).[ql yet 4537 salpizo {sal-pid'-zo}; from 4536; to trumpet, i.e. sound a blast (literally or figuratively): -- (which are {yet} to) sound (a trumpet).[ql are 4537 salpizo {sal-pid'-zo}; from 4536; to trumpet, i.e. sound a blast (literally or figuratively): -- (which {are} yet to) sound (a trumpet).[ql which 4537 salpizo {sal-pid'-zo}; from 4536; to trumpet, i.e. sound a blast (literally or figuratively): -- ({which} are yet to) sound (a trumpet).[ql -- trumpeter 4538 salpistes {sal-pis-tace'}; from 4537; a trumpeter: -- {trumpeter}.[ql -- Salome 4539 Salome {sal-o'-may}; probably of Hebrew origin [feminine from 7965]; Salome (i.e. Shelomah), an Israelitess: -- {Salome}.[ql -- Samaria 4540 Samareia {sam-ar'-i-ah}; of Hebrew origin [8111]; Samaria (i.e. Shomeron), a city and region of Palestine: -- {Samaria}.[ql -- Samaritan 4541 Samareites {sam-ar-i'-tace}; from 4540; a Samarite, i.e. inhabitant of Samaria: -- {Samaritan}.[ql -- Samaria 4542 Samareitis {sam-ar-i'-tis}; feminine of 4541; a Samaritess, i.e. woman of Samaria: -- of {Samaria}.[ql of 4542 Samareitis {sam-ar-i'-tis}; feminine of 4541; a Samaritess, i.e. woman of Samaria: -- {of} Samaria.[ql -- Samothracia 4543 Samothraike {sam-oth-rak'-ay}; from 4544 and Thraike (Thrace); Samo-thrace (Samos of Thrace), an island in the Mediterranean: -- {Samothracia}.[ql -- Samos 4544 Samos {sam'-os}; of uncertain affinity; Samus, an island of the Mediterranean: -- {Samos}.[ql -- Samuel 4545 Samouel {sam-oo-ale'}; of Hebrew origin [8050]; Samuel (i.e. Shemuel), an Israelite: -- {Samuel}.[ql -- Samson 4546 Sampson {samp-sone'}; of Hebrew origin [8123]; Sampson (i.e. Shimshon), an Israelite: -- {Samson}.[ql -- sandal 4547 sandalion {san-dal'-ee-on}; neuter of a derivative of sandalon (a "sandal"; of uncertain origin); a slipper or sole-pad: -- {sandal}.[ql -- board 4548 sanis {san-ece'}; of uncertain affinity; a plank: -- {board}.[ql -- 4569 4549 Saoul {sah-ool'}; of Hebrew origin [7586]; Saul (i.e. Shaul), the Jewish name of Paul: -- Saul. Compare {4569}.[ql Compare 4549 Saoul {sah-ool'}; of Hebrew origin [7586]; Saul (i.e. Shaul), the Jewish name of Paul: -- Saul. {Compare} 4569.[ql Saul 4549 Saoul {sah-ool'}; of Hebrew origin [7586]; Saul (i.e. Shaul), the Jewish name of Paul: -- {Saul}. Compare 4569.[ql -- 4190 4550 sapros {sap-ros'}; from 4595; rotten, i.e. worthless (literally or morally): -- bad, corrupt. Compare {4190}.[ql Compare 4550 sapros {sap-ros'}; from 4595; rotten, i.e. worthless (literally or morally): -- bad, corrupt. {Compare} 4190.[ql corrupt 4550 sapros {sap-ros'}; from 4595; rotten, i.e. worthless (literally or morally): -- bad, {corrupt}. Compare 4190.[ql bad 4550 sapros {sap-ros'}; from 4595; rotten, i.e. worthless (literally or morally): -- {bad}, corrupt. Compare 4190.[ql -- Sapphira 4551 Sappheire {sap-fi'-ray}; feminine of 4552; Sapphire, an Israelitess: -- {Sapphira}.[ql -- sapphire 4552 sappheiros {sap'-fi-ros}; of Hebrew origin [5601]; a "sapphire" or lapis-lazuli gem: -- {sapphire}.[ql -- basket 4553 sargane {sar-gan'-ay}; apparently of Hebrew origin [8276]; a basket (as interwoven or wickerwork: -- {basket}.[ql -- Sardis 4554 Sardeis {sar'-dice}; plural of uncertain derivation; Sardis, a place in Asia Minor: -- {Sardis}.[ql -- sardine 4555 sardinos {sar'-dee-nos}; from the same as 4556; sardine (3037 being implied), i.e. a gem, so called: -- {sardine}.[ql -- sardius 4556 sardios {sar'-dee-os}; properly, an adjective from an uncertain base; sardian (3037 being implied), i.e. (as noun) the gem so called: -- {sardius}.[ql -- sardonyx 4557 sardonux {sar-don'-oox}; from the base of 4556 and onux (the nail of a finger; hence the "onyx" stone); a "sardonyx", i.e. the gem so called: -- {sardonyx}.[ql -- Sarepta 4558 Sarepta {sar'-ep-tah}; of Hebrew origin [6886]; Sarepta (i.e. Tsarephath), a place in Palestine: -- {Sarepta}.[ql -- fleshly 4559 sarkikos {sar-kee-kos'}; from 4561; pertaining to flesh, i.e. (by extension) bodily, temporal, or (by implication) animal, unregenerate: -- carnal, {fleshly}.[ql carnal 4559 sarkikos {sar-kee-kos'}; from 4561; pertaining to flesh, i.e. (by extension) bodily, temporal, or (by implication) animal, unregenerate: -- {carnal}, fleshly.[ql -- fleshly 4560 sarkinos {sar'-kee-nos}; from 4561; similar to flesh, i.e. (by analogy) soft: -- {fleshly}.[ql -- -ly 4561 sarx {sarx}; probably from the base of 4563; flesh (as stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul [or spirit], or as the symbol of what is external, or as the means of kindred), or (by implication) human nature (with its frailties [physically or morally] and passions), or (specifically) a human being (as such): -- carnal(-ly, + -ly minded), flesh([{-ly}]).[ql 4561 sarx {sarx}; probably from the base of 4563; flesh (as stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul [or spirit], or as the symbol of what is external, or as the means of kindred), or (by implication) human nature (with its frailties [physically or morally] and passions), or (specifically) a human being (as such): -- carnal(-ly, + -ly minded), flesh({}[-ly]).[ql flesh 4561 sarx {sarx}; probably from the base of 4563; flesh (as stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul [or spirit], or as the symbol of what is external, or as the means of kindred), or (by implication) human nature (with its frailties [physically or morally] and passions), or (specifically) a human being (as such): -- carnal(-ly, + -ly minded), {flesh}([-ly]).[ql minded 4561 sarx {sarx}; probably from the base of 4563; flesh (as stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul [or spirit], or as the symbol of what is external, or as the means of kindred), or (by implication) human nature (with its frailties [physically or morally] and passions), or (specifically) a human being (as such): -- carnal(-ly, + -ly {minded}), flesh([-ly]).[ql -ly 4561 sarx {sarx}; probably from the base of 4563; flesh (as stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul [or spirit], or as the symbol of what is external, or as the means of kindred), or (by implication) human nature (with its frailties [physically or morally] and passions), or (specifically) a human being (as such): -- carnal(-ly, + {-ly} minded), flesh([-ly]).[ql + 4561 sarx {sarx}; probably from the base of 4563; flesh (as stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul [or spirit], or as the symbol of what is external, or as the means of kindred), or (by implication) human nature (with its frailties [physically or morally] and passions), or (specifically) a human being (as such): -- carnal(-ly, {+} -ly minded), flesh([-ly]).[ql -ly 4561 sarx {sarx}; probably from the base of 4563; flesh (as stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul [or spirit], or as the symbol of what is external, or as the means of kindred), or (by implication) human nature (with its frailties [physically or morally] and passions), or (specifically) a human being (as such): -- carnal({-ly}, + -ly minded), flesh([-ly]).[ql carnal 4561 sarx {sarx}; probably from the base of 4563; flesh (as stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul [or spirit], or as the symbol of what is external, or as the means of kindred), or (by implication) human nature (with its frailties [physically or morally] and passions), or (specifically) a human being (as such): -- {carnal}(-ly, + -ly minded), flesh([-ly]).[ql -- Saruch 4562 Sarouch {sar-ooch'}; of Hebrew origin [8286]; Saruch (i.e. Serug), a patriarch: -- {Saruch}.[ql -- sweep 4563 saroo {sar-o'-o}; from a derivative of sairo (to brush off; akin to 4951); meaning a broom; to sweep: -- {sweep}.[ql -- Sarah 4564 Sarrha {sar'-hrah}; of Hebrew origin [8283]; Sarra (i.e. Sarah), the wife of Abraham: -- Sara, {Sarah}.[ql Sara 4564 Sarrha {sar'-hrah}; of Hebrew origin [8283]; Sarra (i.e. Sarah), the wife of Abraham: -- {Sara}, Sarah.[ql -- Saron 4565 Saron {sar'-one}; of Hebrew origin [8289]; Saron (i.e. Sharon), a district of Palestine: -- {Saron}.[ql -- 4567 4566 Satan {sat-an'}; of Hebrew origin [7854]; Satan, i.e. the devil: -- Satan. Compare {4567}.[ql Compare 4566 Satan {sat-an'}; of Hebrew origin [7854]; Satan, i.e. the devil: -- Satan. {Compare} 4567.[ql Satan 4566 Satan {sat-an'}; of Hebrew origin [7854]; Satan, i.e. the devil: -- {Satan}. Compare 4567.[ql -- Satan 4567 Satanas {sat-an-as'}; of Aramaic origin corresponding to 4566 (with the definite affix); the accuser, i.e. the devil: -- {Satan}.[ql -- measure 4568 saton {sat'-on}; of Hebrew origin [5429]; a certain measure for things dry: -- {measure}.[ql -- 4572 4569 Saulos {sow'-los}; of Hebrew origin, the same as 4549; Saulus (i.e. Shaul), the Jewish name of Paul: -- Saul.[ql ***. sautou. etc. See {4572}.[ql See 4569 Saulos {sow'-los}; of Hebrew origin, the same as 4549; Saulus (i.e. Shaul), the Jewish name of Paul: -- Saul.[ql ***. sautou. etc. {See} 4572.[ql etc 4569 Saulos {sow'-los}; of Hebrew origin, the same as 4549; Saulus (i.e. Shaul), the Jewish name of Paul: -- Saul.[ql ***. sautou. {etc}. See 4572.[ql sautou 4569 Saulos {sow'-los}; of Hebrew origin, the same as 4549; Saulus (i.e. Shaul), the Jewish name of Paul: -- Saul.[ql ***. {sautou}. etc. See 4572.[ql *** 4569 Saulos {sow'-los}; of Hebrew origin, the same as 4549; Saulus (i.e. Shaul), the Jewish name of Paul: -- Saul.[ql {***}. sautou. etc. See 4572.[ql Saul 4569 Saulos {sow'-los}; of Hebrew origin, the same as 4549; Saulus (i.e. Shaul), the Jewish name of Paul: -- {Saul}.[ql ***. sautou. etc. See 4572.[ql -- quench 4570 sbennumi {sben'-noo-mee}; a prolonged form of an apparently primary verb; to extinguish (literally or figuratively): -- go out, {quench}.[ql out 4570 sbennumi {sben'-noo-mee}; a prolonged form of an apparently primary verb; to extinguish (literally or figuratively): -- go {out}, quench.[ql go 4570 sbennumi {sben'-noo-mee}; a prolonged form of an apparently primary verb; to extinguish (literally or figuratively): -- {go} out, quench.[ql -- house 4571 se {seh}; accusative case singular of 4771; thee: -- thee, thou, X thy {house}.[ql thy 4571 se {seh}; accusative case singular of 4771; thee: -- thee, thou, X {thy} house.[ql X 4571 se {seh}; accusative case singular of 4771; thee: -- thee, thou, {X} thy house.[ql thou 4571 se {seh}; accusative case singular of 4771; thee: -- thee, {thou}, X thy house.[ql thee 4571 se {seh}; accusative case singular of 4771; thee: -- {thee}, thou, X thy house.[ql -- -self 4572 seautou {seh-ow-too'}; genitive case from 4571 and 846; also dative case of the same, seautoi {seh-ow-to'}; and accusative case seauton {seh-ow-ton'}; likewise contracted sautou {sow-too'}; sautoi {sow-to'}; and sauton {sow-ton'}; respectively; of (with, to) thyself: -- thee, thine own self, (thou) thy({-self}).[ql thy 4572 seautou {seh-ow-too'}; genitive case from 4571 and 846; also dative case of the same, seautoi {seh-ow-to'}; and accusative case seauton {seh-ow-ton'}; likewise contracted sautou {sow-too'}; sautoi {sow-to'}; and sauton {sow-ton'}; respectively; of (with, to) thyself: -- thee, thine own self, (thou) {thy}(-self).[ql thou 4572 seautou {seh-ow-too'}; genitive case from 4571 and 846; also dative case of the same, seautoi {seh-ow-to'}; and accusative case seauton {seh-ow-ton'}; likewise contracted sautou {sow-too'}; sautoi {sow-to'}; and sauton {sow-ton'}; respectively; of (with, to) thyself: -- thee, thine own self, ({thou}) thy(-self).[ql self 4572 seautou {seh-ow-too'}; genitive case from 4571 and 846; also dative case of the same, seautoi {seh-ow-to'}; and accusative case seauton {seh-ow-ton'}; likewise contracted sautou {sow-too'}; sautoi {sow-to'}; and sauton {sow-ton'}; respectively; of (with, to) thyself: -- thee, thine own {self}, (thou) thy(-self).[ql own 4572 seautou {seh-ow-too'}; genitive case from 4571 and 846; also dative case of the same, seautoi {seh-ow-to'}; and accusative case seauton {seh-ow-ton'}; likewise contracted sautou {sow-too'}; sautoi {sow-to'}; and sauton {sow-ton'}; respectively; of (with, to) thyself: -- thee, thine {own} self, (thou) thy(-self).[ql thine 4572 seautou {seh-ow-too'}; genitive case from 4571 and 846; also dative case of the same, seautoi {seh-ow-to'}; and accusative case seauton {seh-ow-ton'}; likewise contracted sautou {sow-too'}; sautoi {sow-to'}; and sauton {sow-ton'}; respectively; of (with, to) thyself: -- thee, {thine} own self, (thou) thy(-self).[ql thee 4572 seautou {seh-ow-too'}; genitive case from 4571 and 846; also dative case of the same, seautoi {seh-ow-to'}; and accusative case seauton {seh-ow-ton'}; likewise contracted sautou {sow-too'}; sautoi {sow-to'}; and sauton {sow-ton'}; respectively; of (with, to) thyself: -- {thee}, thine own self, (thou) thy(-self).[ql -- worship 4573 sebazomai {seb-ad'-zom-ahee}; middle voice from a derivative of 4576; to venerate, i.e. adore: -- {worship}.[ql -- worshipped 4574 sebasma {seb'-as-mah}; from 4573; something adored, i.e. an object of worship (god, altar, etc): -- devotion, that is {worshipped}.[ql is 4574 sebasma {seb'-as-mah}; from 4573; something adored, i.e. an object of worship (god, altar, etc): -- devotion, that {is} worshipped.[ql that 4574 sebasma {seb'-as-mah}; from 4573; something adored, i.e. an object of worship (god, altar, etc): -- devotion, {that} is worshipped.[ql devotion 4574 sebasma {seb'-as-mah}; from 4573; something adored, i.e. an object of worship (god, altar, etc): -- {devotion}, that is worshipped.[ql -- - 4575 sebastos {seb-as-tos'}; from 4573; venerable (august), i.e. (as noun) a title of the Roman Emperor, or (as adj.) imperial: -- Augustus({-}').[ql Augustus 4575 sebastos {seb-as-tos'}; from 4573; venerable (august), i.e. (as noun) a title of the Roman Emperor, or (as adj.) imperial: -- {Augustus}(-').[ql -- worship 4576 sebomai {seb'-om-ahee}; middle voice of an apparently primary verb; to revere, i.e. adore: -- devout, religious, {worship}.[ql religious 4576 sebomai {seb'-om-ahee}; middle voice of an apparently primary verb; to revere, i.e. adore: -- devout, {religious}, worship.[ql devout 4576 sebomai {seb'-om-ahee}; middle voice of an apparently primary verb; to revere, i.e. adore: -- {devout}, religious, worship.[ql -- chain 4577 seira {si-rah'}; probably from 4951 through its congener eiro (to fasten; akin to 138); a chain (as binding or drawing): -- {chain}.[ql -- tempest 4578 seismos {sice-mos'}; from 4579; a commotion, i.e. (of the air) a gale, (of the ground) an earthquake: -- earthquake, {tempest}.[ql earthquake 4578 seismos {sice-mos'}; from 4579; a commotion, i.e. (of the air) a gale, (of the ground) an earthquake: -- {earthquake}, tempest.[ql -- shake 4579 seio {si'-o}; apparently a primary verb; to rock (vibrate, properly, sideways or to and fro), i.e. (generally) to agitate (in any direction; cause to tremble); figuratively, to throw into a tremor (of fear or concern): -- move, quake, {shake}.[ql quake 4579 seio {si'-o}; apparently a primary verb; to rock (vibrate, properly, sideways or to and fro), i.e. (generally) to agitate (in any direction; cause to tremble); figuratively, to throw into a tremor (of fear or concern): -- move, {quake}, shake.[ql move 4579 seio {si'-o}; apparently a primary verb; to rock (vibrate, properly, sideways or to and fro), i.e. (generally) to agitate (in any direction; cause to tremble); figuratively, to throw into a tremor (of fear or concern): -- {move}, quake, shake.[ql -- Secundus 4580 Sekoundos {sek-oon'-dos}; of Latin origin; "second"; Secundus, a Christian: -- {Secundus}.[ql -- Seleucia 4581 Seleukeia {sel-yook'-i-ah}; from Seleukos (Seleucus, a Syrian king); Seleuceia, a place in Syria: -- {Seleucia}.[ql -- moon 4582 selene {sel-ay'-nay}; from selas (brilliancy; probably akin to the alternate of 138, through the idea of attractiveness); the moon: -- {moon}.[ql -- lunatic 4583 seleniazomai {sel-ay-nee-ad'-zom-ahee}; middle voice or passive from a presumed derivative of 4582; to be moon-struck, i.e. crazy: -- be a {lunatic}.[ql a 4583 seleniazomai {sel-ay-nee-ad'-zom-ahee}; middle voice or passive from a presumed derivative of 4582; to be moon-struck, i.e. crazy: -- be {a} lunatic.[ql be 4583 seleniazomai {sel-ay-nee-ad'-zom-ahee}; middle voice or passive from a presumed derivative of 4582; to be moon-struck, i.e. crazy: -- {be} a lunatic.[ql -- Semei 4584 Semei {sem-eh-ee'}; of Hebrew origin [8096]; Semei (i.e. Shimi), an Israelite: -- {Semei}.[ql -- flour 4585 semidalis {sem-id'-al-is}; probably of foreign origin; fine wheaten flour: -- fine {flour}.[ql fine 4585 semidalis {sem-id'-al-is}; probably of foreign origin; fine wheaten flour: -- {fine} flour.[ql -- honest 4586 semnos {sem-nos'}; from 4576; venerable, i.e. honorable: -- grave, {honest}.[ql grave 4586 semnos {sem-nos'}; from 4576; venerable, i.e. honorable: -- {grave}, honest.[ql -- honesty 4587 semnotes {sem-not'-ace}; from 4586; venerableness, i.e. probity: -- gravity, {honesty}.[ql gravity 4587 semnotes {sem-not'-ace}; from 4586; venerableness, i.e. probity: -- {gravity}, honesty.[ql -- Sergius 4588 Sergios {serg'-ee-os}; of Latin origin; Sergius, a Roman: -- {Sergius}.[ql -- Seth 4589 Seth {sayth}; of Hebrew origin [8352]; Seth (i.e. Sheth), a patriarch: -- {Seth}.[ql -- Sem 4590 Sem {same}; of Hebrew origin [8035]; Sem (i.e. Shem), a patriarch: -- {Sem}.[ql -- signify 4591 semaino {say-mah'-ee-no}; from sema (a mark; of uncertain derivation); to indicate: -- {signify}.[ql -- wonder 4592 semeion {say-mi'-on}; neuter of a presumed derivative of the base of 4591; an indication, especially ceremonially or supernaturally: -- miracle, sign, token, {wonder}.[ql token 4592 semeion {say-mi'-on}; neuter of a presumed derivative of the base of 4591; an indication, especially ceremonially or supernaturally: -- miracle, sign, {token}, wonder.[ql sign 4592 semeion {say-mi'-on}; neuter of a presumed derivative of the base of 4591; an indication, especially ceremonially or supernaturally: -- miracle, {sign}, token, wonder.[ql miracle 4592 semeion {say-mi'-on}; neuter of a presumed derivative of the base of 4591; an indication, especially ceremonially or supernaturally: -- {miracle}, sign, token, wonder.[ql -- note 4593 semeioo {say-mi-o'-o}; from 4592; to distinguish, i.e. mark (for avoidance): -- {note}.[ql -- to-)day 4594 semeron {say'-mer-on}; neuter (as adverb) of a presumed compound of the art. 3588 and 2250; on the (i.e. this) day (or night current or just passed); generally, now (i.e. at present, hitherto): -- this ({to-)day}.[ql this 4594 semeron {say'-mer-on}; neuter (as adverb) of a presumed compound of the art. 3588 and 2250; on the (i.e. this) day (or night current or just passed); generally, now (i.e. at present, hitherto): -- {this} (to-)day.[ql -- corrupted 4595 sepo {say'-po}; apparently a primary verb; to putrefy, i.e. (figuratively) perish: -- be {corrupted}.[ql be 4595 sepo {say'-po}; apparently a primary verb; to putrefy, i.e. (figuratively) perish: -- {be} corrupted.[ql -- silk 4596 serikos {say-ree-kos'}; from Ser (an Indian tribe from whom silk was procured; hence the name of the silk-worm); Seric, i.e. silken (neuter as noun, a silky fabric): -- {silk}.[ql -- moth 4597 ses {sace}; apparently of Hebrew origin [5580]; a moth: -- {moth}.[ql -- motheaten 4598 setobrotos {say-tob'-ro-tos}; from 4597 and a derivative of 977; moth-eaten: -- {motheaten}.[ql -- strengthen 4599 sthenoo {sthen-o'-o}; from sthenos (bodily vigor; probably akin to the base of 2476); to strengthen, i.e. (figuratively) confirm (in spiritual knowledge and power): -- {strengthen}.[ql -- cheek 4600 siagon {see-ag-one'}; of uncertain derivation; the jaw-bone, i.e. (by implication) the cheek or side of the face: -- {cheek}.[ql -- peace 4601 sigao {see-gah'-o}; from 4602; to keep silent (transitively or intransitively): -- keep close (secret, silence), hold {peace}.[ql hold 4601 sigao {see-gah'-o}; from 4602; to keep silent (transitively or intransitively): -- keep close (secret, silence), {hold} peace.[ql silence 4601 sigao {see-gah'-o}; from 4602; to keep silent (transitively or intransitively): -- keep close (secret, {silence}), hold peace.[ql secret 4601 sigao {see-gah'-o}; from 4602; to keep silent (transitively or intransitively): -- keep close ({secret}, silence), hold peace.[ql close 4601 sigao {see-gah'-o}; from 4602; to keep silent (transitively or intransitively): -- keep {close} (secret, silence), hold peace.[ql keep 4601 sigao {see-gah'-o}; from 4602; to keep silent (transitively or intransitively): -- {keep} close (secret, silence), hold peace.[ql -- 4623 4602 sige {see-gay'}; appr. from sizo (to hiss, i.e. hist or hush); silence: -- silence. Compare {4623}.[ql Compare 4602 sige {see-gay'}; appr. from sizo (to hiss, i.e. hist or hush); silence: -- silence. {Compare} 4623.[ql silence 4602 sige {see-gay'}; appr. from sizo (to hiss, i.e. hist or hush); silence: -- {silence}. Compare 4623.[ql -- iron 4603 sidereos {sid-ay'-reh-os}; from 4604; made of iron: -- (of) {iron}.[ql of 4603 sidereos {sid-ay'-reh-os}; from 4604; made of iron: -- ({of}) iron.[ql -- iron 4604 sideros {sid'-ay-ros}; of uncertain derivation; iron: -- {iron}.[ql -- Sidon 4605 Sidon {sid-one'}; of Hebrew origin [6721]; Sidon (i.e. Tsidon), a place in Palestine: -- {Sidon}.[ql -- Sidon 4606 Sidonios {sid-o'-nee-os}; from 4605; a Sidonian, i.e. inhabitant of Sidon: -- of {Sidon}.[ql of 4606 Sidonios {sid-o'-nee-os}; from 4605; a Sidonian, i.e. inhabitant of Sidon: -- {of} Sidon.[ql -- 5406 4607 sikarios {sik-ar'-ee-os}; of Latin origin; a dagger-man or assassin; a freebooter (Jewish fanatic outlawed by the Romans): -- murderer. Compare {5406}.[ql Compare 4607 sikarios {sik-ar'-ee-os}; of Latin origin; a dagger-man or assassin; a freebooter (Jewish fanatic outlawed by the Romans): -- murderer. {Compare} 5406.[ql murderer 4607 sikarios {sik-ar'-ee-os}; of Latin origin; a dagger-man or assassin; a freebooter (Jewish fanatic outlawed by the Romans): -- {murderer}. Compare 5406.[ql -- drink 4608 sikera {sik'-er-ah}; of Hebrew origin [7941]; an intoxicant, i.e. intensely fermented liquor: -- strong {drink}.[ql strong 4608 sikera {sik'-er-ah}; of Hebrew origin [7941]; an intoxicant, i.e. intensely fermented liquor: -- {strong} drink.[ql -- Silas 4609 Silas {see'-las}; contraction for 4610; Silas, a Christian: -- {Silas}.[ql -- 4609 4610 Silouanos {sil-oo-an-os'}; of Latin origin; "silvan"; Silvanus, a Christian: -- Silvanus. Compare {4609}.[ql Compare 4610 Silouanos {sil-oo-an-os'}; of Latin origin; "silvan"; Silvanus, a Christian: -- Silvanus. {Compare} 4609.[ql Silvanus 4610 Silouanos {sil-oo-an-os'}; of Latin origin; "silvan"; Silvanus, a Christian: -- {Silvanus}. Compare 4609.[ql -- Siloam 4611 Siloam {sil-o-am'}; of Hebrew origin [7975]; Siloam (i.e. Shiloach), a pool of Jerusalem: -- {Siloam}.[ql -- apron 4612 simikinthion {sim-ee-kin'-thee-on}; of Latin origin; a semicinctium or half-girding, i.e. narrow covering (apron): -- {apron}.[ql -- 4826 4613 Simon {see'-mone}; of Hebrew origin [8095]; Simon (i.e. Shimon), the name of nine Israelites: -- Simon. Compare {4826}.[ql Compare 4613 Simon {see'-mone}; of Hebrew origin [8095]; Simon (i.e. Shimon), the name of nine Israelites: -- Simon. {Compare} 4826.[ql Simon 4613 Simon {see'-mone}; of Hebrew origin [8095]; Simon (i.e. Shimon), the name of nine Israelites: -- {Simon}. Compare 4826.[ql -- Sina 4614 Sina {see-nah'}; of Hebrew origin [5514]; Sina (i.e. Sinai), a mountain in Arabia: -- {Sina}.[ql -- mustard 4615 sinapi {sin'-ap-ee}; perhaps from sinomai (to hurt, i.e. sting); mustard (the plant): -- {mustard}.[ql -- cloth 4616 sindon {sin-done'}; of uncertain (perhaps foreign) origin; byssos, i.e. bleached linen (the cloth or a garment of it): -- (fine) linen ({cloth}).[ql linen 4616 sindon {sin-done'}; of uncertain (perhaps foreign) origin; byssos, i.e. bleached linen (the cloth or a garment of it): -- (fine) {linen} (cloth).[ql fine 4616 sindon {sin-done'}; of uncertain (perhaps foreign) origin; byssos, i.e. bleached linen (the cloth or a garment of it): -- ({fine}) linen (cloth).[ql -- 4621 4617 siniazo {sin-ee-ad'-zo}; from sinion (a sieve); to riddle (figuratively): -- sift.[ql ***. sita. See {4621}.[ql See 4617 siniazo {sin-ee-ad'-zo}; from sinion (a sieve); to riddle (figuratively): -- sift.[ql ***. sita. {See} 4621.[ql sita 4617 siniazo {sin-ee-ad'-zo}; from sinion (a sieve); to riddle (figuratively): -- sift.[ql ***. {sita}. See 4621.[ql *** 4617 siniazo {sin-ee-ad'-zo}; from sinion (a sieve); to riddle (figuratively): -- sift.[ql {***}. sita. See 4621.[ql sift 4617 siniazo {sin-ee-ad'-zo}; from sinion (a sieve); to riddle (figuratively): -- {sift}.[ql ***. sita. See 4621.[ql -- fatted 4618 siteutos {sit-yoo-ros'}; from a derivative of 4621; grain-fed, i.e. fattened: -- {fatted}.[ql -- fatling 4619 sitistos {sit-is-tos'}; from a derivative of 4621; grained, i.e. fatted: -- {fatling}.[ql -- meat 4620 sitometron {sit-om'-et-ron}; from 4621 and 3358; a grain-measure, i.e. (by implication) ration (allowance of food): -- portion of {meat}.[ql of 4620 sitometron {sit-om'-et-ron}; from 4621 and 3358; a grain-measure, i.e. (by implication) ration (allowance of food): -- portion {of} meat.[ql portion 4620 sitometron {sit-om'-et-ron}; from 4621 and 3358; a grain-measure, i.e. (by implication) ration (allowance of food): -- {portion} of meat.[ql -- wheat 4621 sitos {see'-tos}; plural irregular neuter sita {see'-tah}; of uncertain derivation; grain, especially wheat: -- corn, {wheat}.[ql corn 4621 sitos {see'-tos}; plural irregular neuter sita {see'-tah}; of uncertain derivation; grain, especially wheat: -- {corn}, wheat.[ql -- Sion 4622 Sion {see-own'}; of Hebrew origin [6726]; Sion (i.e. Tsijon), a hill of Jerusalem; figuratively, the Church (militant or triumphant): -- {Sion}.[ql -- peace 4623 siopao {see-o-pah'-o}; from siope (silence, i.e. a hush; properly, muteness, i.e. involuntary stillness, or inability to speak; and thus differing from 4602, which is rather a voluntary refusal or indisposition to speak, although the terms are often used synonymously); to be dumb (but not deaf also, like 2974 properly); figuratively, to be calm (as quiet water): -- dumb, (hold) {peace}.[ql hold 4623 siopao {see-o-pah'-o}; from siope (silence, i.e. a hush; properly, muteness, i.e. involuntary stillness, or inability to speak; and thus differing from 4602, which is rather a voluntary refusal or indisposition to speak, although the terms are often used synonymously); to be dumb (but not deaf also, like 2974 properly); figuratively, to be calm (as quiet water): -- dumb, ({hold}) peace.[ql dumb 4623 siopao {see-o-pah'-o}; from siope (silence, i.e. a hush; properly, muteness, i.e. involuntary stillness, or inability to speak; and thus differing from 4602, which is rather a voluntary refusal or indisposition to speak, although the terms are often used synonymously); to be dumb (but not deaf also, like 2974 properly); figuratively, to be calm (as quiet water): -- {dumb}, (hold) peace.[ql -- offend 4624 skandalizo {skan-dal-id'-zo} ("scandalize"); from 4625; to entrap, i.e. trip up (figuratively, stumble [transitively] or entice to sin, apostasy or displeasure): -- (make to) {offend}.[ql to 4624 skandalizo {skan-dal-id'-zo} ("scandalize"); from 4625; to entrap, i.e. trip up (figuratively, stumble [transitively] or entice to sin, apostasy or displeasure): -- (make {to}) offend.[ql make 4624 skandalizo {skan-dal-id'-zo} ("scandalize"); from 4625; to entrap, i.e. trip up (figuratively, stumble [transitively] or entice to sin, apostasy or displeasure): -- ({make} to) offend.[ql -- stumblingblock 4625 skandalon {skan'-dal-on} ("scandal"); probably from a derivative of 2578; a trap-stick (bent sapling), i.e. snare (figuratively, cause of displeasure or sin): -- occasion to fall (of stumbling), offence, thing that offends, {stumblingblock}.[ql offends 4625 skandalon {skan'-dal-on} ("scandal"); probably from a derivative of 2578; a trap-stick (bent sapling), i.e. snare (figuratively, cause of displeasure or sin): -- occasion to fall (of stumbling), offence, thing that {offends}, stumblingblock.[ql that 4625 skandalon {skan'-dal-on} ("scandal"); probably from a derivative of 2578; a trap-stick (bent sapling), i.e. snare (figuratively, cause of displeasure or sin): -- occasion to fall (of stumbling), offence, thing {that} offends, stumblingblock.[ql thing 4625 skandalon {skan'-dal-on} ("scandal"); probably from a derivative of 2578; a trap-stick (bent sapling), i.e. snare (figuratively, cause of displeasure or sin): -- occasion to fall (of stumbling), offence, {thing} that offends, stumblingblock.[ql offence 4625 skandalon {skan'-dal-on} ("scandal"); probably from a derivative of 2578; a trap-stick (bent sapling), i.e. snare (figuratively, cause of displeasure or sin): -- occasion to fall (of stumbling), {offence}, thing that offends, stumblingblock.[ql stumbling 4625 skandalon {skan'-dal-on} ("scandal"); probably from a derivative of 2578; a trap-stick (bent sapling), i.e. snare (figuratively, cause of displeasure or sin): -- occasion to fall (of {stumbling}), offence, thing that offends, stumblingblock.[ql of 4625 skandalon {skan'-dal-on} ("scandal"); probably from a derivative of 2578; a trap-stick (bent sapling), i.e. snare (figuratively, cause of displeasure or sin): -- occasion to fall ({of} stumbling), offence, thing that offends, stumblingblock.[ql fall 4625 skandalon {skan'-dal-on} ("scandal"); probably from a derivative of 2578; a trap-stick (bent sapling), i.e. snare (figuratively, cause of displeasure or sin): -- occasion to {fall} (of stumbling), offence, thing that offends, stumblingblock.[ql to 4625 skandalon {skan'-dal-on} ("scandal"); probably from a derivative of 2578; a trap-stick (bent sapling), i.e. snare (figuratively, cause of displeasure or sin): -- occasion {to} fall (of stumbling), offence, thing that offends, stumblingblock.[ql occasion 4625 skandalon {skan'-dal-on} ("scandal"); probably from a derivative of 2578; a trap-stick (bent sapling), i.e. snare (figuratively, cause of displeasure or sin): -- {occasion} to fall (of stumbling), offence, thing that offends, stumblingblock.[ql -- dig 4626 skapto {skap'-to}; apparently a primary verb; to dig: -- {dig}.[ql -- boat 4627 skaphe {skaf'-ay}; a "skiff" (as if dug out), or yawl (carried aboard a large vessel for landing): -- {boat}.[ql -- leg 4628 skelos {skel'-os}; apparently from skello (to parch; through the idea of leanness); the leg (as lank): -- {leg}.[ql -- raiment 4629 skepasma {skep'-as-mah}; from a derivative of skepas (a covering; perhaps akin to the base of 4649 through the idea of noticeableness); clothing: -- {raiment}.[ql -- Sceva 4630 Skeuas {skyoo-as'}; apparently of Latin origin; left-handed; Scevas (i.e. Scoevus), an Israelite: -- {Sceva}.[ql -- tackling 4631 skeue {skyoo-ay'}; from 4632; furniture, i.e. spare tackle: -- {tackling}.[ql -- vessel 4632 skeuos {skyoo'-os}; of uncertain affinity; a vessel, implement, equipment or apparatus (literally or figuratively [specifically, a wife as contributing to the usefulness of the husband]): -- goods, sail, stuff, {vessel}.[ql stuff 4632 skeuos {skyoo'-os}; of uncertain affinity; a vessel, implement, equipment or apparatus (literally or figuratively [specifically, a wife as contributing to the usefulness of the husband]): -- goods, sail, {stuff}, vessel.[ql sail 4632 skeuos {skyoo'-os}; of uncertain affinity; a vessel, implement, equipment or apparatus (literally or figuratively [specifically, a wife as contributing to the usefulness of the husband]): -- goods, {sail}, stuff, vessel.[ql goods 4632 skeuos {skyoo'-os}; of uncertain affinity; a vessel, implement, equipment or apparatus (literally or figuratively [specifically, a wife as contributing to the usefulness of the husband]): -- {goods}, sail, stuff, vessel.[ql -- tabernacle 4633 skene {skay-nay'}; apparently akin to 4632 and 4639; a tent or cloth hut (literally or figuratively): -- habitation, {tabernacle}.[ql habitation 4633 skene {skay-nay'}; apparently akin to 4632 and 4639; a tent or cloth hut (literally or figuratively): -- {habitation}, tabernacle.[ql -- tabernacles 4634 skenopegia {skay-nop-ayg-ee'-ah}; from 4636 and 4078; the Festival of Tabernacles (so called from the custom of erecting booths for temporary homes): -- {tabernacles}.[ql -- tent-maker 4635 skenopoios {skay-nop-oy-os'}; from 4633 and 4160; a manufacturer of tents: -- {tent-maker}.[ql -- tabernacle 4636 skenos {skay'-nos}; from 4633; a hut or temporary residence, i.e. (figuratively) the human body (as the abode of the spirit): -- {tabernacle}.[ql -- dwell 4637 skenoo {skay-no'-o}; from 4636; to tent or encamp, i.e. (figuratively) to occupy (as a mansion) or (specifically) to reside (as God did in the Tabernacle of old, a symbol of protection and communion): -- {dwell}.[ql -- tabernacle 4638 skenoma {skay'-no-mah}; from 4637; an encampment, i.e. (figuratively) the Temple (as God's residence), the body (as a tenement for the soul): -- {tabernacle}.[ql -- shadow 4639 skia {skee'-ah}; apparently a primary word; "shade" or a shadow (literally or figuratively [darkness of error or an adumbration]): -- {shadow}.[ql -- joy 4640 skirtao {skeer-tah'-o}; akin to skairo (to skip); to jump, i.e. sympathetically move (as the quickening of a fetus): -- leap (for {joy}).[ql for 4640 skirtao {skeer-tah'-o}; akin to skairo (to skip); to jump, i.e. sympathetically move (as the quickening of a fetus): -- leap ({for} joy).[ql leap 4640 skirtao {skeer-tah'-o}; akin to skairo (to skip); to jump, i.e. sympathetically move (as the quickening of a fetus): -- {leap} (for joy).[ql -- heart 4641 sklerokardia {sklay-rok-ar-dee'-ah}; feminine of a compound of 4642 and 2588; hard-heartedness, i.e. (specifically) destitution of (spiritual) perception: -- hardness of {heart}.[ql of 4641 sklerokardia {sklay-rok-ar-dee'-ah}; feminine of a compound of 4642 and 2588; hard-heartedness, i.e. (specifically) destitution of (spiritual) perception: -- hardness {of} heart.[ql hardness 4641 sklerokardia {sklay-rok-ar-dee'-ah}; feminine of a compound of 4642 and 2588; hard-heartedness, i.e. (specifically) destitution of (spiritual) perception: -- {hardness} of heart.[ql -- hard 4642 skleros {sklay-ros'}; from the base of 4628; dry, i.e. hard or tough (figuratively, harsh, severe): -- fierce, {hard}.[ql fierce 4642 skleros {sklay-ros'}; from the base of 4628; dry, i.e. hard or tough (figuratively, harsh, severe): -- {fierce}, hard.[ql -- hardness 4643 sklerotes {sklay-rot'-ace}; from 4642; callousness, i.e. (figuratively) stubbornness: -- {hardness}.[ql -- stiffnecked 4644 sklerotrachelos {sklay-rot-rakh'-ay-los}; from 4642 and 5137; hardnaped, i.e. (figuratively) obstinate: -- {stiffnecked}.[ql -- harden 4645 skleruno {sklay-roo'-no}; from 4642; to indurate, i.e. (figuratively) render stubborn: -- {harden}.[ql -- untoward 4646 skolios {skol-ee-os'}; from the base of 4628; warped, i.e. winding; figuratively, perverse: -- crooked, froward, {untoward}.[ql froward 4646 skolios {skol-ee-os'}; from the base of 4628; warped, i.e. winding; figuratively, perverse: -- crooked, {froward}, untoward.[ql crooked 4646 skolios {skol-ee-os'}; from the base of 4628; warped, i.e. winding; figuratively, perverse: -- {crooked}, froward, untoward.[ql -- thorn 4647 skolops {skol'-ops}; perhaps from the base of 4628 and 3700; withered at the front, i.e. a point or prickle (figuratively, a bodily annoyance or disability): -- {thorn}.[ql -- 3700 4648 skopeo {skop-eh'-o}; from 4649; to take aim at (spy), i.e. (figuratively) regard: -- consider, take heed, look at (on), mark. Compare {3700}.[ql Compare 4648 skopeo {skop-eh'-o}; from 4649; to take aim at (spy), i.e. (figuratively) regard: -- consider, take heed, look at (on), mark. {Compare} 3700.[ql mark 4648 skopeo {skop-eh'-o}; from 4649; to take aim at (spy), i.e. (figuratively) regard: -- consider, take heed, look at (on), {mark}. Compare 3700.[ql on 4648 skopeo {skop-eh'-o}; from 4649; to take aim at (spy), i.e. (figuratively) regard: -- consider, take heed, look at ({on}), mark. Compare 3700.[ql at 4648 skopeo {skop-eh'-o}; from 4649; to take aim at (spy), i.e. (figuratively) regard: -- consider, take heed, look {at} (on), mark. Compare 3700.[ql look 4648 skopeo {skop-eh'-o}; from 4649; to take aim at (spy), i.e. (figuratively) regard: -- consider, take heed, {look} at (on), mark. Compare 3700.[ql heed 4648 skopeo {skop-eh'-o}; from 4649; to take aim at (spy), i.e. (figuratively) regard: -- consider, take {heed}, look at (on), mark. Compare 3700.[ql take 4648 skopeo {skop-eh'-o}; from 4649; to take aim at (spy), i.e. (figuratively) regard: -- consider, {take} heed, look at (on), mark. Compare 3700.[ql consider 4648 skopeo {skop-eh'-o}; from 4649; to take aim at (spy), i.e. (figuratively) regard: -- {consider}, take heed, look at (on), mark. Compare 3700.[ql -- mark 4649 skopos {skop-os'} ("scope"); from skeptomai (to peer about ["skeptic"]; perhaps akin to 4626 through the idea of concealment; compare 4629); a watch (sentry or scout), i.e. (by implication) a goal: -- {mark}.[ql -- abroad 4650 skorpizo {skor-pid'-zo}; apparently from the same as 4651 (through the idea of penetrating); to dissipate, i.e. (figuratively) put to flight, waste, be liberal: -- disperse abroad, scatter ({abroad}).[ql scatter 4650 skorpizo {skor-pid'-zo}; apparently from the same as 4651 (through the idea of penetrating); to dissipate, i.e. (figuratively) put to flight, waste, be liberal: -- disperse abroad, {scatter} (abroad).[ql abroad 4650 skorpizo {skor-pid'-zo}; apparently from the same as 4651 (through the idea of penetrating); to dissipate, i.e. (figuratively) put to flight, waste, be liberal: -- disperse {abroad}, scatter (abroad).[ql disperse 4650 skorpizo {skor-pid'-zo}; apparently from the same as 4651 (through the idea of penetrating); to dissipate, i.e. (figuratively) put to flight, waste, be liberal: -- {disperse} abroad, scatter (abroad).[ql -- scorpion 4651 skorpios {skor-pee'-os}; probably from an obsolete skerpo (perhaps strengthened from the base of 4649 and meaning to pierce); a "scorpion" (from its sting): -- {scorpion}.[ql -- darkness 4652 skoteinos {skot-i-nos'}; from 4655; opaque, i.e. (figuratively) benighted: -- dark, full of {darkness}.[ql of 4652 skoteinos {skot-i-nos'}; from 4655; opaque, i.e. (figuratively) benighted: -- dark, full {of} darkness.[ql full 4652 skoteinos {skot-i-nos'}; from 4655; opaque, i.e. (figuratively) benighted: -- dark, {full} of darkness.[ql dark 4652 skoteinos {skot-i-nos'}; from 4655; opaque, i.e. (figuratively) benighted: -- {dark}, full of darkness.[ql -- -ness 4653 skotia {skot-ee'-ah}; from 4655; dimness, obscurity (literally or figuratively): -- dark({-ness}).[ql dark 4653 skotia {skot-ee'-ah}; from 4655; dimness, obscurity (literally or figuratively): -- {dark}(-ness).[ql -- darken 4654 skotizo {skot-id-zo}; from 4655; to obscure (literally or figuratively): -- {darken}.[ql -- darkness 4655 skotos {skot'-os}; from the base of 4639; shadiness, i.e. obscurity (literally or figuratively): -- {darkness}.[ql -- darkness 4656 skotoo {skot-o'-o}; from 4655; to obscure or blind (literally or figuratively): -- be full of {darkness}.[ql of 4656 skotoo {skot-o'-o}; from 4655; to obscure or blind (literally or figuratively): -- be full {of} darkness.[ql full 4656 skotoo {skot-o'-o}; from 4655; to obscure or blind (literally or figuratively): -- be {full} of darkness.[ql be 4656 skotoo {skot-o'-o}; from 4655; to obscure or blind (literally or figuratively): -- {be} full of darkness.[ql -- dung 4657 skubalon {skoo'-bal-on}; neuter of a presumed derivative of 1519 and 2965 and 906; what is thrown to the dogs, i.e. refuse (ordure): -- {dung}.[ql -- Scythian 4658 Skuthes {skoo'-thace}; probably of foreign origin; a Scythene or Scythian, i.e. (by implication) a savage: -- {Scythian}.[ql -- countenance 4659 skuthropos {skoo-thro-pos'}; from skuthros (sullen) and a derivative of 3700; angry-visaged, i.e. gloomy or affecting a mournful appearance: -- of a sad {countenance}.[ql sad 4659 skuthropos {skoo-thro-pos'}; from skuthros (sullen) and a derivative of 3700; angry-visaged, i.e. gloomy or affecting a mournful appearance: -- of a {sad} countenance.[ql a 4659 skuthropos {skoo-thro-pos'}; from skuthros (sullen) and a derivative of 3700; angry-visaged, i.e. gloomy or affecting a mournful appearance: -- of {a} sad countenance.[ql of 4659 skuthropos {skoo-thro-pos'}; from skuthros (sullen) and a derivative of 3700; angry-visaged, i.e. gloomy or affecting a mournful appearance: -- {of} a sad countenance.[ql -- self 4660 skullo {skool'-lo}; apparently a primary verb; to flay, i.e. (figuratively) to harass: -- trouble({self}).[ql trouble 4660 skullo {skool'-lo}; apparently a primary verb; to flay, i.e. (figuratively) to harass: -- {trouble}(self).[ql -- spoil 4661 skulon {skoo'-lon}; neuter from 4660; something stripped (as a hide), i.e. booty: -- {spoil}.[ql -- worms 4662 skolekobrotos {sko-lay-kob'-ro-tos}; from 4663 and a derivative of 977; worm-eaten, i.e. diseased with maggots: -- eaten of {worms}.[ql of 4662 skolekobrotos {sko-lay-kob'-ro-tos}; from 4663 and a derivative of 977; worm-eaten, i.e. diseased with maggots: -- eaten {of} worms.[ql eaten 4662 skolekobrotos {sko-lay-kob'-ro-tos}; from 4663 and a derivative of 977; worm-eaten, i.e. diseased with maggots: -- {eaten} of worms.[ql -- worm 4663 skolex {sko'-lakes}; of uncertain derivation; a grub, maggot or earth-worm: -- {worm}.[ql -- emerald 4664 smaragdinos {smar-ag'-dee-nos}; from 4665; consisting of emerald: -- {emerald}.[ql -- emerald 4665 smaragdos {smar'-ag-dos}; of uncertain derivation; the emerald or green gem so called: -- {emerald}.[ql -- myrrh 4666 smurna {smoor'-nah}; apparently strengthened for 3464; myrrh: -- {myrrh}.[ql -- Smyrna 4667 Smurna {smoor'-nah}; the same as 4666; Smyrna, a place in Asia Minor: -- {Smyrna}.[ql -- Smyrna 4668 Smurnaios {smoor-nah'-yos}; from 4667; a Smyrnoean: -- in {Smyrna}.[ql in 4668 Smurnaios {smoor-nah'-yos}; from 4667; a Smyrnoean: -- {in} Smyrna.[ql -- myrrh 4669 smurnizo {smoor-nid'-zo}; from 4667; to tincture with myrrh, i.e. embitter (as a narcotic): -- mingle with {myrrh}.[ql with 4669 smurnizo {smoor-nid'-zo}; from 4667; to tincture with myrrh, i.e. embitter (as a narcotic): -- mingle {with} myrrh.[ql mingle 4669 smurnizo {smoor-nid'-zo}; from 4667; to tincture with myrrh, i.e. embitter (as a narcotic): -- {mingle} with myrrh.[ql -- Sodom 4670 Sodoma {sod'-om-ah}; plural of Hebrew origin [5467]; Sodoma (i.e. Sedom), a place in Palestine: -- {Sodom}.[ql -- thy 4671 soi {soy}; dative case of 4771; to thee: -- thee, thine own, thou, {thy}.[ql thou 4671 soi {soy}; dative case of 4771; to thee: -- thee, thine own, {thou}, thy.[ql own 4671 soi {soy}; dative case of 4771; to thee: -- thee, thine {own}, thou, thy.[ql thine 4671 soi {soy}; dative case of 4771; to thee: -- thee, {thine} own, thou, thy.[ql thee 4671 soi {soy}; dative case of 4771; to thee: -- {thee}, thine own, thou, thy.[ql -- Solomon 4672 Solomon {sol-om-one'}; of Hebrew origin [8010]; Solomon (i.e. Shelomoh), the son of David: -- {Solomon}.[ql -- bier 4673 soros {sor-os'}; probably akin to the base of 4987; a funereal receptacle (urn, coffin), i.e. (by analogy) a bier: -- {bier}.[ql -- friend 4674 sos {sos}; from 4771; thine: -- thine (own), thy ({friend}).[ql thy 4674 sos {sos}; from 4771; thine: -- thine (own), {thy} (friend).[ql own 4674 sos {sos}; from 4771; thine: -- thine ({own}), thy (friend).[ql thine 4674 sos {sos}; from 4771; thine: -- {thine} (own), thy (friend).[ql -- thy 4675 sou {soo}; genitive case of 4771; of thee, thy: -- X home, thee, thine (own), thou, {thy}.[ql thou 4675 sou {soo}; genitive case of 4771; of thee, thy: -- X home, thee, thine (own), {thou}, thy.[ql own 4675 sou {soo}; genitive case of 4771; of thee, thy: -- X home, thee, thine ({own}), thou, thy.[ql thine 4675 sou {soo}; genitive case of 4771; of thee, thy: -- X home, thee, {thine} (own), thou, thy.[ql thee 4675 sou {soo}; genitive case of 4771; of thee, thy: -- X home, {thee}, thine (own), thou, thy.[ql home 4675 sou {soo}; genitive case of 4771; of thee, thy: -- X {home}, thee, thine (own), thou, thy.[ql X 4675 sou {soo}; genitive case of 4771; of thee, thy: -- {X} home, thee, thine (own), thou, thy.[ql -- napkin 4676 soudarion {soo-dar'-ee-on}; of Latin origin; a sudarium (sweat-cloth), i.e. towel (for wiping the perspiration from the face, or binding the face of a corpse): -- handkerchief, {napkin}.[ql handkerchief 4676 soudarion {soo-dar'-ee-on}; of Latin origin; a sudarium (sweat-cloth), i.e. towel (for wiping the perspiration from the face, or binding the face of a corpse): -- {handkerchief}, napkin.[ql -- Susanna 4677 Sousanna {soo-san'-nah}; of Hebrew origin [7799 feminine]; lily; Susannah (i.e. Shoshannah), an Israelitess: -- {Susanna}.[ql -- wisdom 4678 sophia {sof-ee'-ah}; from 4680; wisdom (higher or lower, worldly or spiritual): -- {wisdom}.[ql -- wise 4679 sophizo {sof-id'-zo}; from 4680; to render wise; in a sinister acceptation, to form "sophisms", i.e. continue plausible error: -- cunningly devised, make {wise}.[ql make 4679 sophizo {sof-id'-zo}; from 4680; to render wise; in a sinister acceptation, to form "sophisms", i.e. continue plausible error: -- cunningly devised, {make} wise.[ql devised 4679 sophizo {sof-id'-zo}; from 4680; to render wise; in a sinister acceptation, to form "sophisms", i.e. continue plausible error: -- cunningly {devised}, make wise.[ql cunningly 4679 sophizo {sof-id'-zo}; from 4680; to render wise; in a sinister acceptation, to form "sophisms", i.e. continue plausible error: -- {cunningly} devised, make wise.[ql -- 5429 4680 sophos {sof-os'}; akin to saphes (clear); wise (in a most general application): -- wise. Compare {5429}.[ql Compare 4680 sophos {sof-os'}; akin to saphes (clear); wise (in a most general application): -- wise. {Compare} 5429.[ql wise 4680 sophos {sof-os'}; akin to saphes (clear); wise (in a most general application): -- {wise}. Compare 5429.[ql -- Spain 4681 Spania {span-ee'-ah}; probably of foreign origin; Spania, a region of Europe: -- {Spain}.[ql -- tear 4682 sparasso {spar-as'-so}; prolongation from spairo (to grasp; apparently strengthened from 4685 through the idea of spasmodic contraction); to mangle, i.e. convluse with epilepsy: -- rend, {tear}.[ql rend 4682 sparasso {spar-as'-so}; prolongation from spairo (to grasp; apparently strengthened from 4685 through the idea of spasmodic contraction); to mangle, i.e. convluse with epilepsy: -- {rend}, tear.[ql -- clothes 4683 sparganoo {spar-gan-o'-o}; from sparganon (a strip; from a derivative of the base of 4682 meaning to strap or wrap with strips); to swathe (an infant after the Oriental custom): -- wrap in swaddling {clothes}.[ql swaddling 4683 sparganoo {spar-gan-o'-o}; from sparganon (a strip; from a derivative of the base of 4682 meaning to strap or wrap with strips); to swathe (an infant after the Oriental custom): -- wrap in {swaddling} clothes.[ql in 4683 sparganoo {spar-gan-o'-o}; from sparganon (a strip; from a derivative of the base of 4682 meaning to strap or wrap with strips); to swathe (an infant after the Oriental custom): -- wrap {in} swaddling clothes.[ql wrap 4683 sparganoo {spar-gan-o'-o}; from sparganon (a strip; from a derivative of the base of 4682 meaning to strap or wrap with strips); to swathe (an infant after the Oriental custom): -- {wrap} in swaddling clothes.[ql -- wanton 4684 spatalao {spat-al-ah'-o}; from spatale (luxury); to be voluptuous: -- live in pleasure, be {wanton}.[ql be 4684 spatalao {spat-al-ah'-o}; from spatale (luxury); to be voluptuous: -- live in pleasure, {be} wanton.[ql pleasure 4684 spatalao {spat-al-ah'-o}; from spatale (luxury); to be voluptuous: -- live in {pleasure}, be wanton.[ql in 4684 spatalao {spat-al-ah'-o}; from spatale (luxury); to be voluptuous: -- live {in} pleasure, be wanton.[ql live 4684 spatalao {spat-al-ah'-o}; from spatale (luxury); to be voluptuous: -- {live} in pleasure, be wanton.[ql -- out 4685 spao {spah'-o}; a primary verb; to draw: -- draw ({out}).[ql draw 4685 spao {spah'-o}; a primary verb; to draw: -- {draw} (out).[ql -- band 4686 speira {spi'-rah}; of immed. Latin origin, but ultimately a derivative of 138 in the sense of its cognate 1507; a coil (spira, "spire"), i.e. (figuratively) a mass of men (a Roman military cohort; also [by analogy] a squad of Levitical janitors): -- {band}.[ql -- seed 4687 speiro {spi'-ro}; probably strengthened from 4685 (through the idea of extending); to scatter, i.e. sow (literally or figuratively): -- sow(-er), receive {seed}.[ql receive 4687 speiro {spi'-ro}; probably strengthened from 4685 (through the idea of extending); to scatter, i.e. sow (literally or figuratively): -- sow(-er), {receive} seed.[ql -er 4687 speiro {spi'-ro}; probably strengthened from 4685 (through the idea of extending); to scatter, i.e. sow (literally or figuratively): -- sow({-er}), receive seed.[ql sow 4687 speiro {spi'-ro}; probably strengthened from 4685 (through the idea of extending); to scatter, i.e. sow (literally or figuratively): -- {sow}(-er), receive seed.[ql -- executioner 4688 spekoulator {spek-oo-lat'-ore}; of Latin origin; a speculator, i.e. military scout (spy or [by extension] life-guardsman): -- {executioner}.[ql -- offered 4689 spendo {spen'-do}; apparently a primary verb; to pour out as a libation, i.e. (figuratively) to devote (one's life or blood, as a sacrifice) (" spend"): -- (be ready to) be {offered}.[ql be 4689 spendo {spen'-do}; apparently a primary verb; to pour out as a libation, i.e. (figuratively) to devote (one's life or blood, as a sacrifice) (" spend"): -- (be ready to) {be} offered.[ql to 4689 spendo {spen'-do}; apparently a primary verb; to pour out as a libation, i.e. (figuratively) to devote (one's life or blood, as a sacrifice) (" spend"): -- (be ready {to}) be offered.[ql ready 4689 spendo {spen'-do}; apparently a primary verb; to pour out as a libation, i.e. (figuratively) to devote (one's life or blood, as a sacrifice) (" spend"): -- (be {ready} to) be offered.[ql be 4689 spendo {spen'-do}; apparently a primary verb; to pour out as a libation, i.e. (figuratively) to devote (one's life or blood, as a sacrifice) (" spend"): -- ({be} ready to) be offered.[ql -- seed 4690 sperma {sper'-mah}; from 4687; something sown, i.e. seed (including the male "sperm"); by implication, offspring; specifically, a remnant (figuratively, as if kept over for planting): -- issue, {seed}.[ql issue 4690 sperma {sper'-mah}; from 4687; something sown, i.e. seed (including the male "sperm"); by implication, offspring; specifically, a remnant (figuratively, as if kept over for planting): -- {issue}, seed.[ql -- babbler 4691 spermologos {sper-mol-og'-os}; from 4690 and 3004; a seed-picker (as the crow), i.e. (figuratively) a sponger, loafer (specifically, a gossip or trifler in talk): -- {babbler}.[ql -- unto 4692 speudo {spyoo'-do}; probably strengthened from 4228; to "speed" ("study"), i.e. urge on (diligently or earnestly); by implication, to await eagerly: -- (make, with) haste {unto}.[ql haste 4692 speudo {spyoo'-do}; probably strengthened from 4228; to "speed" ("study"), i.e. urge on (diligently or earnestly); by implication, to await eagerly: -- (make, with) {haste} unto.[ql with 4692 speudo {spyoo'-do}; probably strengthened from 4228; to "speed" ("study"), i.e. urge on (diligently or earnestly); by implication, to await eagerly: -- (make, {with}) haste unto.[ql make 4692 speudo {spyoo'-do}; probably strengthened from 4228; to "speed" ("study"), i.e. urge on (diligently or earnestly); by implication, to await eagerly: -- ({make}, with) haste unto.[ql -- den 4693 spelaion {spay'-lah-yon}; neuter of a presumed derivative of speos (a grotto); a cavern; by implication, a hiding-place or resort: -- cave, {den}.[ql cave 4693 spelaion {spay'-lah-yon}; neuter of a presumed derivative of speos (a grotto); a cavern; by implication, a hiding-place or resort: -- {cave}, den.[ql -- 4696 4694 spilas {spee-las'}; of uncertain derivation; a ledge or reef of rock in the sea: -- spot [by confusion with {4696}].[ql with 4694 spilas {spee-las'}; of uncertain derivation; a ledge or reef of rock in the sea: -- spot [by confusion {with} 4696].[ql confusion 4694 spilas {spee-las'}; of uncertain derivation; a ledge or reef of rock in the sea: -- spot [by {confusion} with 4696].[ql by 4694 spilas {spee-las'}; of uncertain derivation; a ledge or reef of rock in the sea: -- spot [{by} confusion with 4696].[ql spot 4694 spilas {spee-las'}; of uncertain derivation; a ledge or reef of rock in the sea: -- {spot} [by confusion with 4696].[ql -- spot 4695 spiloo {spee-lo'-o}; from 4696; to stain or soil (literally or figuratively): -- defile, {spot}.[ql defile 4695 spiloo {spee-lo'-o}; from 4696; to stain or soil (literally or figuratively): -- {defile}, spot.[ql -- spot 4696 spilos {spee'-los}; of uncertain derivation; a stain or blemish, i.e. (figuratively) defect, disgrace: -- {spot}.[ql -- compassion 4697 splagchnizomai {splangkh-nid'-zom-ahee}; middle voice from 4698; to have the bowels yearn, i.e. (figuratively) feel sympathy, to pity: -- have (be moved with) {compassion}.[ql with 4697 splagchnizomai {splangkh-nid'-zom-ahee}; middle voice from 4698; to have the bowels yearn, i.e. (figuratively) feel sympathy, to pity: -- have (be moved {with}) compassion.[ql moved 4697 splagchnizomai {splangkh-nid'-zom-ahee}; middle voice from 4698; to have the bowels yearn, i.e. (figuratively) feel sympathy, to pity: -- have (be {moved} with) compassion.[ql be 4697 splagchnizomai {splangkh-nid'-zom-ahee}; middle voice from 4698; to have the bowels yearn, i.e. (figuratively) feel sympathy, to pity: -- have ({be} moved with) compassion.[ql have 4697 splagchnizomai {splangkh-nid'-zom-ahee}; middle voice from 4698; to have the bowels yearn, i.e. (figuratively) feel sympathy, to pity: -- {have} (be moved with) compassion.[ql -- mercy 4698 splagchnon {splangkh'-non}; probably strengthened from splen (the "spleen"); an intestine (plural); figuratively, pity or sympathy: -- bowels, inward affection, + tender {mercy}.[ql tender 4698 splagchnon {splangkh'-non}; probably strengthened from splen (the "spleen"); an intestine (plural); figuratively, pity or sympathy: -- bowels, inward affection, + {tender} mercy.[ql + 4698 splagchnon {splangkh'-non}; probably strengthened from splen (the "spleen"); an intestine (plural); figuratively, pity or sympathy: -- bowels, inward affection, {+} tender mercy.[ql affection 4698 splagchnon {splangkh'-non}; probably strengthened from splen (the "spleen"); an intestine (plural); figuratively, pity or sympathy: -- bowels, inward {affection}, + tender mercy.[ql inward 4698 splagchnon {splangkh'-non}; probably strengthened from splen (the "spleen"); an intestine (plural); figuratively, pity or sympathy: -- bowels, {inward} affection, + tender mercy.[ql bowels 4698 splagchnon {splangkh'-non}; probably strengthened from splen (the "spleen"); an intestine (plural); figuratively, pity or sympathy: -- {bowels}, inward affection, + tender mercy.[ql -- spunge 4699 spoggos {spong'-gos}; perhaps of foreign origin; a "sponge": -- {spunge}.[ql -- ashes 4700 spodos {spod-os'}; of uncertain derivation; ashes: -- {ashes}.[ql -- seed 4701 spora {spor-ah'}; from 4687; a sowing, i.e. (by implication) parentage: -- {seed}.[ql -- -field 4702 sporimos {spor'-ee-mos}; from 4703; sown, i.e. (neuter plural) a planted field: -- corn({-field}).[ql corn 4702 sporimos {spor'-ee-mos}; from 4703; sown, i.e. (neuter plural) a planted field: -- {corn}(-field).[ql -- sown 4703 sporos {spro'-os}; from 4687; a scattering (of seed), i.e. (concretely) seed (as sown): -- seed (X {sown}).[ql X 4703 sporos {spro'-os}; from 4687; a scattering (of seed), i.e. (concretely) seed (as sown): -- seed ({X} sown).[ql seed 4703 sporos {spro'-os}; from 4687; a scattering (of seed), i.e. (concretely) seed (as sown): -- {seed} (X sown).[ql -- study 4704 spoudazo {spoo-dad'-zo}; from 4710; to use speed, i.e. to make effort, be prompt or earnest: -- do (give) diligence, be diligent (forward), endeavour, labour, {study}.[ql labour 4704 spoudazo {spoo-dad'-zo}; from 4710; to use speed, i.e. to make effort, be prompt or earnest: -- do (give) diligence, be diligent (forward), endeavour, {labour}, study.[ql endeavour 4704 spoudazo {spoo-dad'-zo}; from 4710; to use speed, i.e. to make effort, be prompt or earnest: -- do (give) diligence, be diligent (forward), {endeavour}, labour, study.[ql forward 4704 spoudazo {spoo-dad'-zo}; from 4710; to use speed, i.e. to make effort, be prompt or earnest: -- do (give) diligence, be diligent ({forward}), endeavour, labour, study.[ql diligent 4704 spoudazo {spoo-dad'-zo}; from 4710; to use speed, i.e. to make effort, be prompt or earnest: -- do (give) diligence, be {diligent} (forward), endeavour, labour, study.[ql be 4704 spoudazo {spoo-dad'-zo}; from 4710; to use speed, i.e. to make effort, be prompt or earnest: -- do (give) diligence, {be} diligent (forward), endeavour, labour, study.[ql diligence 4704 spoudazo {spoo-dad'-zo}; from 4710; to use speed, i.e. to make effort, be prompt or earnest: -- do (give) {diligence}, be diligent (forward), endeavour, labour, study.[ql give 4704 spoudazo {spoo-dad'-zo}; from 4710; to use speed, i.e. to make effort, be prompt or earnest: -- do ({give}) diligence, be diligent (forward), endeavour, labour, study.[ql do 4704 spoudazo {spoo-dad'-zo}; from 4710; to use speed, i.e. to make effort, be prompt or earnest: -- {do} (give) diligence, be diligent (forward), endeavour, labour, study.[ql -- diligent 4705 spoudaios {spoo-dah'-yos}; from 4710; prompt, energetic, earnest: -- {diligent}.[ql -- diligently 4706 spoudaioteron {spoo-dah-yot'-er-on}; neuter of 4707 as adverb; more earnestly than others), i.e. very promptly: -- very {diligently}.[ql very 4706 spoudaioteron {spoo-dah-yot'-er-on}; neuter of 4707 as adverb; more earnestly than others), i.e. very promptly: -- {very} diligently.[ql -- forward 4707 spoudaioteros {spoo-dah-yot'-er-os}; comparative of 4705; more prompt, more earnest: -- more diligent ({forward}).[ql diligent 4707 spoudaioteros {spoo-dah-yot'-er-os}; comparative of 4705; more prompt, more earnest: -- more {diligent} (forward).[ql more 4707 spoudaioteros {spoo-dah-yot'-er-os}; comparative of 4705; more prompt, more earnest: -- {more} diligent (forward).[ql -- carefully 4708 spoudaioteros {spoo-dah-yot-er'-oce}; adverb from 4707; more speedily, i.e. sooner than otherwise: -- more {carefully}.[ql more 4708 spoudaioteros {spoo-dah-yot-er'-oce}; adverb from 4707; more speedily, i.e. sooner than otherwise: -- {more} carefully.[ql -- instantly 4709 spoudaios {spoo-dah'-yoce}; adverb from 4705; earnestly, promptly: -- diligently, {instantly}.[ql diligently 4709 spoudaios {spoo-dah'-yoce}; adverb from 4705; earnestly, promptly: -- {diligently}, instantly.[ql -- haste 4710 spoude {spoo-day'}; from 4692; "speed", i.e. (by implication) despatch, eagerness, earnestness: -- business, (earnest) care(-fulness), diligence, forwardness, {haste}.[ql forwardness 4710 spoude {spoo-day'}; from 4692; "speed", i.e. (by implication) despatch, eagerness, earnestness: -- business, (earnest) care(-fulness), diligence, {forwardness}, haste.[ql diligence 4710 spoude {spoo-day'}; from 4692; "speed", i.e. (by implication) despatch, eagerness, earnestness: -- business, (earnest) care(-fulness), {diligence}, forwardness, haste.[ql -fulness 4710 spoude {spoo-day'}; from 4692; "speed", i.e. (by implication) despatch, eagerness, earnestness: -- business, (earnest) care({-fulness}), diligence, forwardness, haste.[ql care 4710 spoude {spoo-day'}; from 4692; "speed", i.e. (by implication) despatch, eagerness, earnestness: -- business, (earnest) {care}(-fulness), diligence, forwardness, haste.[ql earnest 4710 spoude {spoo-day'}; from 4692; "speed", i.e. (by implication) despatch, eagerness, earnestness: -- business, ({earnest}) care(-fulness), diligence, forwardness, haste.[ql business 4710 spoude {spoo-day'}; from 4692; "speed", i.e. (by implication) despatch, eagerness, earnestness: -- {business}, (earnest) care(-fulness), diligence, forwardness, haste.[ql -- basket 4711 spuris {spoo-rece'}; from 4687 (as woven); a hamper or lunch-receptacle: -- {basket}.[ql -- race 4712 stadion {stad'-ee-on}; or masculine (in plural) stadios {stad'-ee-os}; from the base of 2476 (as fixed); a stade or certain measure of distance; by implication, a stadium or race-course: -- furlong, {race}.[ql furlong 4712 stadion {stad'-ee-on}; or masculine (in plural) stadios {stad'-ee-os}; from the base of 2476 (as fixed); a stade or certain measure of distance; by implication, a stadium or race-course: -- {furlong}, race.[ql -- pot 4713 stamnos {stam'-nos}; from the base of 2476 (as stationary); a jar or earthen tank: -- {pot}.[ql -- uproar 4714 stasis {stas'-is}; from the base of 2476; a standing (properly, the act), i.e. (by analogy) position (existence); by implication, a popular uprising; figuratively, controversy: -- dissension, insurrection, X standing, {uproar}.[ql standing 4714 stasis {stas'-is}; from the base of 2476; a standing (properly, the act), i.e. (by analogy) position (existence); by implication, a popular uprising; figuratively, controversy: -- dissension, insurrection, X {standing}, uproar.[ql X 4714 stasis {stas'-is}; from the base of 2476; a standing (properly, the act), i.e. (by analogy) position (existence); by implication, a popular uprising; figuratively, controversy: -- dissension, insurrection, {X} standing, uproar.[ql insurrection 4714 stasis {stas'-is}; from the base of 2476; a standing (properly, the act), i.e. (by analogy) position (existence); by implication, a popular uprising; figuratively, controversy: -- dissension, {insurrection}, X standing, uproar.[ql dissension 4714 stasis {stas'-is}; from the base of 2476; a standing (properly, the act), i.e. (by analogy) position (existence); by implication, a popular uprising; figuratively, controversy: -- {dissension}, insurrection, X standing, uproar.[ql -- money 4715 stater {stat-air'}; from the base of 2746; a stander (standard of value), i.e. (specifically) a stater or certain coin: -- piece of {money}.[ql of 4715 stater {stat-air'}; from the base of 2746; a stander (standard of value), i.e. (specifically) a stater or certain coin: -- piece {of} money.[ql piece 4715 stater {stat-air'}; from the base of 2746; a stander (standard of value), i.e. (specifically) a stater or certain coin: -- {piece} of money.[ql -- cross 4716 stauros {stow-ros'}; from the base of 2476; a stake or post (as set upright), i.e. (specifically) a pole or cross (as an instrument of capital punishment); figuratively, exposure to death, i.e. self-denial; by implication, the atonement of Christ: -- {cross}.[ql -- crucify 4717 stauroo {stow-ro'-o}; from 4716; to impale on the cross; figuratively, to extinguish (subdue) passion or selfishness: -- {crucify}.[ql -- grapes 4718 staphule {staf-oo-lay'}; probably from the base of 4735; a cluster of grapes (as if intertwined): -- {grapes}.[ql -- corn 4719 stachus {stakh'-oos}; from the base of 2476; a head of grain (as standing out from the stalk): -- ear (of {corn}).[ql of 4719 stachus {stakh'-oos}; from the base of 2476; a head of grain (as standing out from the stalk): -- ear ({of} corn).[ql ear 4719 stachus {stakh'-oos}; from the base of 2476; a head of grain (as standing out from the stalk): -- {ear} (of corn).[ql -- Stachys 4720 Stachus {stakh'-oos}; the same as 4719; Stachys, a Christian: -- {Stachys}.[ql -- roof 4721 stege {steg'-ay}; strengthened from a primary tegos (a "thatch" or "deck" of a building); a roof: -- {roof}.[ql -- suffer 4722 stego {steg'-o}; from 4721; to roof over, i.e. (figuratively) to cover with silence (endure patiently): -- (for-)bear, {suffer}.[ql for-)bear 4722 stego {steg'-o}; from 4721; to roof over, i.e. (figuratively) to cover with silence (endure patiently): -- ({for-)bear}, suffer.[ql -- barren 4723 steiros {sti'-ros}; a contraction from 4731 (as stiff and unnatural); "sterile": -- {barren}.[ql -- self 4724 stello {stel'-lo}; probably strengthened from the base of 2476; properly, to set fast ("stall"), i.e. (figuratively) to repress (reflexively, abstain from associating with): -- avoid, withdraw {self}.[ql withdraw 4724 stello {stel'-lo}; probably strengthened from the base of 2476; properly, to set fast ("stall"), i.e. (figuratively) to repress (reflexively, abstain from associating with): -- avoid, {withdraw} self.[ql avoid 4724 stello {stel'-lo}; probably strengthened from the base of 2476; properly, to set fast ("stall"), i.e. (figuratively) to repress (reflexively, abstain from associating with): -- {avoid}, withdraw self.[ql -- garland 4725 stemma {stem'-mah}; from the base of 4735; a wreath for show: -- {garland}.[ql -- groaning 4726 stenagmos {sten-ag-mos'}; from 4727; a sigh: -- {groaning}.[ql -- sigh 4727 stenazo {sten-ad'-zo}; from 4728; to make (intransitively, be) in straits, i.e. (by implication) to sigh, murmur, pray inaudibly: -- with grief, groan, grudge, {sigh}.[ql grudge 4727 stenazo {sten-ad'-zo}; from 4728; to make (intransitively, be) in straits, i.e. (by implication) to sigh, murmur, pray inaudibly: -- with grief, groan, {grudge}, sigh.[ql groan 4727 stenazo {sten-ad'-zo}; from 4728; to make (intransitively, be) in straits, i.e. (by implication) to sigh, murmur, pray inaudibly: -- with grief, {groan}, grudge, sigh.[ql grief 4727 stenazo {sten-ad'-zo}; from 4728; to make (intransitively, be) in straits, i.e. (by implication) to sigh, murmur, pray inaudibly: -- with {grief}, groan, grudge, sigh.[ql with 4727 stenazo {sten-ad'-zo}; from 4728; to make (intransitively, be) in straits, i.e. (by implication) to sigh, murmur, pray inaudibly: -- {with} grief, groan, grudge, sigh.[ql -- strait 4728 stenos {sten-os'}; probably from the base of 2476; narrow (from obstacles standing close about): -- {strait}.[ql -- straiten 4729 stenochoreo {sten-okh-o-reh'-o}; from the same as 4730; to hem in closely, i.e. (figuratively) cramp: -- distress, {straiten}.[ql distress 4729 stenochoreo {sten-okh-o-reh'-o}; from the same as 4730; to hem in closely, i.e. (figuratively) cramp: -- {distress}, straiten.[ql -- distress 4730 stenochoria {sten-okh-o-ree'-ah}; from a compound of 4728 and 5561; narrowness of room, i.e. (figuratively) calamity: -- anguish, {distress}.[ql anguish 4730 stenochoria {sten-okh-o-ree'-ah}; from a compound of 4728 and 5561; narrowness of room, i.e. (figuratively) calamity: -- {anguish}, distress.[ql -- sure 4731 stereos {ster-eh-os'}; from 2476; stiff, i.e. solid, stable (literally or figuratively): -- stedfast, strong, {sure}.[ql strong 4731 stereos {ster-eh-os'}; from 2476; stiff, i.e. solid, stable (literally or figuratively): -- stedfast, {strong}, sure.[ql stedfast 4731 stereos {ster-eh-os'}; from 2476; stiff, i.e. solid, stable (literally or figuratively): -- {stedfast}, strong, sure.[ql -- strong 4732 stereoo {ster-eh-o'-o}; from 4731; to solidify, i.e. confirm (literally or figuratively): -- establish, receive strength, make {strong}.[ql make 4732 stereoo {ster-eh-o'-o}; from 4731; to solidify, i.e. confirm (literally or figuratively): -- establish, receive strength, {make} strong.[ql strength 4732 stereoo {ster-eh-o'-o}; from 4731; to solidify, i.e. confirm (literally or figuratively): -- establish, receive {strength}, make strong.[ql receive 4732 stereoo {ster-eh-o'-o}; from 4731; to solidify, i.e. confirm (literally or figuratively): -- establish, {receive} strength, make strong.[ql establish 4732 stereoo {ster-eh-o'-o}; from 4731; to solidify, i.e. confirm (literally or figuratively): -- {establish}, receive strength, make strong.[ql -- stedfastness 4733 stereoma {ster-eh'-o-mah}; from 4732; something established, i.e. (abstractly) confirmation (stability): -- {stedfastness}.[ql -- Stephanas 4734 Stephanas {stef-an-as'}; probably contraction for stephanotos (crowned; from 4737); Stephanas, a Christian: -- {Stephanas}.[ql -- crown 4735 stephanos {stef'-an-os}; from an apparently primary stepho (to twine or wreathe); a chaplet (as a badge of royalty, a prize in the public games or a symbol of honor generally; but more conspicuous and elaborate than the simple fillet, 1238), literally or figuratively: -- {crown}.[ql -- Stephen 4736 Stephanos {stef'-an-os}; the same as 4735; Stephanus, a Christian: -- {Stephen}.[ql -- crown 4737 stephanoo {stef-an-o'-o}; from 4735; to adorn with an honorary wreath (literally or figuratively): -- {crown}.[ql -- breast 4738 stethos {stay'-thos}; from 2476 (as standing prominently); the (entire extern.) bosom, i.e. chest: -- {breast}.[ql -- fast 4739 steko {stay'-ko}; from the perfect tense of 2476; to be stationary, i.e. (figuratively) to persevere: -- stand ({fast}).[ql stand 4739 steko {stay'-ko}; from the perfect tense of 2476; to be stationary, i.e. (figuratively) to persevere: -- {stand} (fast).[ql -- stedfastness 4740 sterigmos {stay-rig-mos'}; from 4741; stability (figuratively): -- {stedfastness}.[ql -- strengthen 4741 sterizo {stay-rid'-zo}; from a presumed derivative of 2476 (like 4731); to set fast, i.e. (literally) to turn resolutely in a certain direction, or (figuratively) to confirm: -- fix, (e-)stablish, stedfastly set, {strengthen}.[ql set 4741 sterizo {stay-rid'-zo}; from a presumed derivative of 2476 (like 4731); to set fast, i.e. (literally) to turn resolutely in a certain direction, or (figuratively) to confirm: -- fix, (e-)stablish, stedfastly {set}, strengthen.[ql stedfastly 4741 sterizo {stay-rid'-zo}; from a presumed derivative of 2476 (like 4731); to set fast, i.e. (literally) to turn resolutely in a certain direction, or (figuratively) to confirm: -- fix, (e-)stablish, {stedfastly} set, strengthen.[ql e-)stablish 4741 sterizo {stay-rid'-zo}; from a presumed derivative of 2476 (like 4731); to set fast, i.e. (literally) to turn resolutely in a certain direction, or (figuratively) to confirm: -- fix, ({e-)stablish}, stedfastly set, strengthen.[ql fix 4741 sterizo {stay-rid'-zo}; from a presumed derivative of 2476 (like 4731); to set fast, i.e. (literally) to turn resolutely in a certain direction, or (figuratively) to confirm: -- {fix}, (e-)stablish, stedfastly set, strengthen.[ql -- mark 4742 stigma {stig'-mah}; from a primary stizo (to "stick", i.e. prick); a mark incised or punched (for recognition of ownership), i.e. (figuratively) scar of service: -- {mark}.[ql -- moment 4743 stigme {stig-may'}; feminine of 4742; a point of time, i.e. an instant: -- {moment}.[ql -- shining 4744 stilbo {stil'-bo}; apparently a primary verb; to gleam, i.e. flash intensely: -- {shining}.[ql -- porch 4745 stoa {sto-ah'}; probably from 2476; a colonnade or interior piazza: -- {porch}.[ql -- branch 4746 stoibas {stoy-bas'}; from a primary steibo (to "step" or "stamp"); a spread (as if tramped flat) of loose materials for a couch, i.e. (by implication) a bough of a tree so employed: -- {branch}.[ql -- rudiment 4747 stoicheion {stoy-khi'-on}; neuter of a presumed derivative of the base of 4748; something orderly in arrangement, i.e. (by implication) a serial (basal, fundamental, initial) constituent (literally), proposition (figuratively): -- element, principle, {rudiment}.[ql principle 4747 stoicheion {stoy-khi'-on}; neuter of a presumed derivative of the base of 4748; something orderly in arrangement, i.e. (by implication) a serial (basal, fundamental, initial) constituent (literally), proposition (figuratively): -- element, {principle}, rudiment.[ql element 4747 stoicheion {stoy-khi'-on}; neuter of a presumed derivative of the base of 4748; something orderly in arrangement, i.e. (by implication) a serial (basal, fundamental, initial) constituent (literally), proposition (figuratively): -- {element}, principle, rudiment.[ql -- orderly 4748 stoicheo {stoy-kheh'-o}; from a derivative of steicho (to range in regular line); to march in (military) rank (keep step), i.e. (figuratively) to conform to virtue and piety: -- walk ({orderly}).[ql walk 4748 stoicheo {stoy-kheh'-o}; from a derivative of steicho (to range in regular line); to march in (military) rank (keep step), i.e. (figuratively) to conform to virtue and piety: -- {walk} (orderly).[ql -- robe 4749 stole {stol-ay'}; from 4724; equipment, i.e. (specifically) a "stole" or long-fitting gown (as a mark of dignity): -- long clothing (garment), (long) {robe}.[ql long 4749 stole {stol-ay'}; from 4724; equipment, i.e. (specifically) a "stole" or long-fitting gown (as a mark of dignity): -- long clothing (garment), ({long}) robe.[ql garment 4749 stole {stol-ay'}; from 4724; equipment, i.e. (specifically) a "stole" or long-fitting gown (as a mark of dignity): -- long clothing ({garment}), (long) robe.[ql clothing 4749 stole {stol-ay'}; from 4724; equipment, i.e. (specifically) a "stole" or long-fitting gown (as a mark of dignity): -- long {clothing} (garment), (long) robe.[ql long 4749 stole {stol-ay'}; from 4724; equipment, i.e. (specifically) a "stole" or long-fitting gown (as a mark of dignity): -- {long} clothing (garment), (long) robe.[ql -- mouth 4750 stoma {stom'-a}; probably strengthened from a presumed derivative of the base of 5114; the mouth (as if a gash in the face); by implication, language (and its relations); figuratively, an opening (in the earth); specifically, the front or edge (of a weapon): -- edge, face, {mouth}.[ql face 4750 stoma {stom'-a}; probably strengthened from a presumed derivative of the base of 5114; the mouth (as if a gash in the face); by implication, language (and its relations); figuratively, an opening (in the earth); specifically, the front or edge (of a weapon): -- edge, {face}, mouth.[ql edge 4750 stoma {stom'-a}; probably strengthened from a presumed derivative of the base of 5114; the mouth (as if a gash in the face); by implication, language (and its relations); figuratively, an opening (in the earth); specifically, the front or edge (of a weapon): -- {edge}, face, mouth.[ql -- stomach 4751 stomachos {stom'-akh-os}; from 4750; an orifice (the gullet), i.e. (specifically) the "stomach": -- {stomach}.[ql -- warfare 4752 strateia {strat-i'-ah}; from 4754; military service, i.e. (figuratively) the apostolic career (as one of hardship and danger): -- {warfare}.[ql -- war 4753 strateuma {strat'-yoo-mah}; from 4754; an armament, i.e. (by implication) a body of troops (more or less extensive or systematic): -- army, soldier, man of {war}.[ql of 4753 strateuma {strat'-yoo-mah}; from 4754; an armament, i.e. (by implication) a body of troops (more or less extensive or systematic): -- army, soldier, man {of} war.[ql man 4753 strateuma {strat'-yoo-mah}; from 4754; an armament, i.e. (by implication) a body of troops (more or less extensive or systematic): -- army, soldier, {man} of war.[ql soldier 4753 strateuma {strat'-yoo-mah}; from 4754; an armament, i.e. (by implication) a body of troops (more or less extensive or systematic): -- army, {soldier}, man of war.[ql army 4753 strateuma {strat'-yoo-mah}; from 4754; an armament, i.e. (by implication) a body of troops (more or less extensive or systematic): -- {army}, soldier, man of war.[ql -- -fare 4754 strateuomai {strat-yoo'-om-ahee}; middle voice from the base of 4756; to serve in a military campaign; figuratively, to execute the apostolate (with its arduous duties and functions), to contend with carnal inclinations: -- soldier, (go to) war({-fare}).[ql war 4754 strateuomai {strat-yoo'-om-ahee}; middle voice from the base of 4756; to serve in a military campaign; figuratively, to execute the apostolate (with its arduous duties and functions), to contend with carnal inclinations: -- soldier, (go to) {war}(-fare).[ql to 4754 strateuomai {strat-yoo'-om-ahee}; middle voice from the base of 4756; to serve in a military campaign; figuratively, to execute the apostolate (with its arduous duties and functions), to contend with carnal inclinations: -- soldier, (go {to}) war(-fare).[ql go 4754 strateuomai {strat-yoo'-om-ahee}; middle voice from the base of 4756; to serve in a military campaign; figuratively, to execute the apostolate (with its arduous duties and functions), to contend with carnal inclinations: -- soldier, ({go} to) war(-fare).[ql soldier 4754 strateuomai {strat-yoo'-om-ahee}; middle voice from the base of 4756; to serve in a military campaign; figuratively, to execute the apostolate (with its arduous duties and functions), to contend with carnal inclinations: -- {soldier}, (go to) war(-fare).[ql -- magistrate 4755 strategos {strat-ay-gos'}; from the base of 4756 and 71 or 2233; a general, i.e. (by implication or analogy) a (military) governor (proetor), the chief (prefect) of the (Levitical) temple-wardens: -- captain, {magistrate}.[ql captain 4755 strategos {strat-ay-gos'}; from the base of 4756 and 71 or 2233; a general, i.e. (by implication or analogy) a (military) governor (proetor), the chief (prefect) of the (Levitical) temple-wardens: -- {captain}, magistrate.[ql -- host 4756 stratia {strat-ee'-ah} feminine of a derivative of stratos (an army; from the base of 4766, as encamped); camp-likeness, i.e. an army, i.e. (figuratively) the angels, the celestial luminaries: -- {host}.[ql -- soldier 4757 stratiotes {strat-ee-o'-tace}; from a presumed derivative of the same as 4756; a camper-out, i.e. a (common) warrior (literally or figuratively): -- {soldier}.[ql -- soldier 4758 stratologeo {strat-ol-og-eh'-o}; from a compound of the base of 4756 and 3004 (in its original sense); to gather (or select) as a warrior, i.e. enlist in the army: -- choose to be a {soldier}.[ql a 4758 stratologeo {strat-ol-og-eh'-o}; from a compound of the base of 4756 and 3004 (in its original sense); to gather (or select) as a warrior, i.e. enlist in the army: -- choose to be {a} soldier.[ql be 4758 stratologeo {strat-ol-og-eh'-o}; from a compound of the base of 4756 and 3004 (in its original sense); to gather (or select) as a warrior, i.e. enlist in the army: -- choose to {be} a soldier.[ql to 4758 stratologeo {strat-ol-og-eh'-o}; from a compound of the base of 4756 and 3004 (in its original sense); to gather (or select) as a warrior, i.e. enlist in the army: -- choose {to} be a soldier.[ql choose 4758 stratologeo {strat-ol-og-eh'-o}; from a compound of the base of 4756 and 3004 (in its original sense); to gather (or select) as a warrior, i.e. enlist in the army: -- {choose} to be a soldier.[ql -- guard 4759 stratopedarches {strat-op-ed-ar'-khace}; from 4760 and 757; a ruler of an army, i.e. (specifically) a Praetorian prefect: -- captain of the {guard}.[ql the 4759 stratopedarches {strat-op-ed-ar'-khace}; from 4760 and 757; a ruler of an army, i.e. (specifically) a Praetorian prefect: -- captain of {the} guard.[ql of 4759 stratopedarches {strat-op-ed-ar'-khace}; from 4760 and 757; a ruler of an army, i.e. (specifically) a Praetorian prefect: -- captain {of} the guard.[ql captain 4759 stratopedarches {strat-op-ed-ar'-khace}; from 4760 and 757; a ruler of an army, i.e. (specifically) a Praetorian prefect: -- {captain} of the guard.[ql -- army 4760 stratopedon {strat-op'-ed-on}; from the base of 4756 and the same as 3977; a camping-ground, i.e. (by implication) a body of troops: -- {army}.[ql -- wrest 4761 strebloo {streb-lo'-o}; from a derivative of 4762; to wrench, i.e. (specifically) to torture (by the rack), but only figuratively, to pervert: -- {wrest}.[ql -- about 4762 strepho {stref'-o}; strengthened from the base of 5157; to twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or figuratively): -- convert, turn (again, back again, self, self {about}).[ql self 4762 strepho {stref'-o}; strengthened from the base of 5157; to twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or figuratively): -- convert, turn (again, back again, self, {self} about).[ql self 4762 strepho {stref'-o}; strengthened from the base of 5157; to twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or figuratively): -- convert, turn (again, back again, {self}, self about).[ql again 4762 strepho {stref'-o}; strengthened from the base of 5157; to twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or figuratively): -- convert, turn (again, back {again}, self, self about).[ql back 4762 strepho {stref'-o}; strengthened from the base of 5157; to twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or figuratively): -- convert, turn (again, {back} again, self, self about).[ql again 4762 strepho {stref'-o}; strengthened from the base of 5157; to twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or figuratively): -- convert, turn ({again}, back again, self, self about).[ql turn 4762 strepho {stref'-o}; strengthened from the base of 5157; to twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or figuratively): -- convert, {turn} (again, back again, self, self about).[ql convert 4762 strepho {stref'-o}; strengthened from the base of 5157; to twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or figuratively): -- {convert}, turn (again, back again, self, self about).[ql -- deliciously 4763 streniao {stray-nee-ah'-o}; from a presumed derivative of 4764; to be luxurious: -- live {deliciously}.[ql live 4763 streniao {stray-nee-ah'-o}; from a presumed derivative of 4764; to be luxurious: -- {live} deliciously.[ql -- delicacy 4764 strenos {stray'-nos}; akin to 4731; a "straining", "strenuousness" or "strength", i.e. (figuratively) luxury (voluptuousness): -- {delicacy}.[ql -- sparrow 4765 strouthion {stroo-thee'-on}; diminutive of strouthos (a sparrow); a little sparrow: -- {sparrow}.[ql -- strew 4766 stronnumi {strone'-noo-mee}; or simpler stronnuo {strone-noo'-o}; prolongation from a still simpler stroo {stro'-o} (used only as an alternate in certain tenses; probably akin to 4731 through the idea of positing); to "strew", i.e. spread (as a carpet or couch): -- make bed, furnish, spread, {strew}.[ql spread 4766 stronnumi {strone'-noo-mee}; or simpler stronnuo {strone-noo'-o}; prolongation from a still simpler stroo {stro'-o} (used only as an alternate in certain tenses; probably akin to 4731 through the idea of positing); to "strew", i.e. spread (as a carpet or couch): -- make bed, furnish, {spread}, strew.[ql furnish 4766 stronnumi {strone'-noo-mee}; or simpler stronnuo {strone-noo'-o}; prolongation from a still simpler stroo {stro'-o} (used only as an alternate in certain tenses; probably akin to 4731 through the idea of positing); to "strew", i.e. spread (as a carpet or couch): -- make bed, {furnish}, spread, strew.[ql bed 4766 stronnumi {strone'-noo-mee}; or simpler stronnuo {strone-noo'-o}; prolongation from a still simpler stroo {stro'-o} (used only as an alternate in certain tenses; probably akin to 4731 through the idea of positing); to "strew", i.e. spread (as a carpet or couch): -- make {bed}, furnish, spread, strew.[ql make 4766 stronnumi {strone'-noo-mee}; or simpler stronnuo {strone-noo'-o}; prolongation from a still simpler stroo {stro'-o} (used only as an alternate in certain tenses; probably akin to 4731 through the idea of positing); to "strew", i.e. spread (as a carpet or couch): -- {make} bed, furnish, spread, strew.[ql -- hateful 4767 stugnetos {stoog-nay-tos'}; from a derivative of an obsolete apparently primary stugo (to hate); hated, i.e. odious: -- {hateful}.[ql -- sad 4768 stugnazo {stoog-nad'-zo}; from the same as 4767; to render gloomy, i.e. (by implication) glower (be overcast with clouds, or sombreness of speech): -- lower, be {sad}.[ql be 4768 stugnazo {stoog-nad'-zo}; from the same as 4767; to render gloomy, i.e. (by implication) glower (be overcast with clouds, or sombreness of speech): -- lower, {be} sad.[ql lower 4768 stugnazo {stoog-nad'-zo}; from the same as 4767; to render gloomy, i.e. (by implication) glower (be overcast with clouds, or sombreness of speech): -- {lower}, be sad.[ql -- pillar 4769 stulos {stoo'-los}; from stuo (to stiffen; properly akin to the base of 2476); a post ("style"), i.e. (figuratively) support: -- {pillar}.[ql -- Stoick 4770 Stoikos {sto-ik-os'}; from 4745; a "Stoic" (as occupying a particular porch in Athens), i.e. adherent of a certin philosophy: -- {Stoick}.[ql -- 5216 4771 su {soo}; the person pronoun of the second person singular; thou: -- thou. See also 4571, 4671, 4675; and for the plural 5209, 5210, 5213, {5216}.[ql 5213 4771 su {soo}; the person pronoun of the second person singular; thou: -- thou. See also 4571, 4671, 4675; and for the plural 5209, 5210, {5213}, 5216.[ql 5210 4771 su {soo}; the person pronoun of the second person singular; thou: -- thou. See also 4571, 4671, 4675; and for the plural 5209, {5210}, 5213, 5216.[ql 5209 4771 su {soo}; the person pronoun of the second person singular; thou: -- thou. See also 4571, 4671, 4675; and for the plural {5209}, 5210, 5213, 5216.[ql plural 4771 su {soo}; the person pronoun of the second person singular; thou: -- thou. See also 4571, 4671, 4675; and for the {plural} 5209, 5210, 5213, 5216.[ql the 4771 su {soo}; the person pronoun of the second person singular; thou: -- thou. See also 4571, 4671, 4675; and for {the} plural 5209, 5210, 5213, 5216.[ql for 4771 su {soo}; the person pronoun of the second person singular; thou: -- thou. See also 4571, 4671, 4675; and {for} the plural 5209, 5210, 5213, 5216.[ql and 4771 su {soo}; the person pronoun of the second person singular; thou: -- thou. See also 4571, 4671, 4675; {and} for the plural 5209, 5210, 5213, 5216.[ql 4675 4771 su {soo}; the person pronoun of the second person singular; thou: -- thou. See also 4571, 4671, {4675}; and for the plural 5209, 5210, 5213, 5216.[ql 4671 4771 su {soo}; the person pronoun of the second person singular; thou: -- thou. See also 4571, {4671}, 4675; and for the plural 5209, 5210, 5213, 5216.[ql 4571 4771 su {soo}; the person pronoun of the second person singular; thou: -- thou. See also {4571}, 4671, 4675; and for the plural 5209, 5210, 5213, 5216.[ql also 4771 su {soo}; the person pronoun of the second person singular; thou: -- thou. See {also} 4571, 4671, 4675; and for the plural 5209, 5210, 5213, 5216.[ql See 4771 su {soo}; the person pronoun of the second person singular; thou: -- thou. {See} also 4571, 4671, 4675; and for the plural 5209, 5210, 5213, 5216.[ql thou 4771 su {soo}; the person pronoun of the second person singular; thou: -- {thou}. See also 4571, 4671, 4675; and for the plural 5209, 5210, 5213, 5216.[ql -- kindred 4772 suggeneia {soong-ghen'-i-ah}; from 4773; relationship, i.e. (concretely) relatives: -- {kindred}.[ql -- -sman 4773 suggenes {soong-ghen-ace'}; from 4862 and 1085; a relative (by blood); by extension, a fellow countryman: -- cousin, kin(-sfolk, {-sman}).[ql -sfolk 4773 suggenes {soong-ghen-ace'}; from 4862 and 1085; a relative (by blood); by extension, a fellow countryman: -- cousin, kin({-sfolk}, -sman).[ql kin 4773 suggenes {soong-ghen-ace'}; from 4862 and 1085; a relative (by blood); by extension, a fellow countryman: -- cousin, {kin}(-sfolk, -sman).[ql cousin 4773 suggenes {soong-ghen-ace'}; from 4862 and 1085; a relative (by blood); by extension, a fellow countryman: -- {cousin}, kin(-sfolk, -sman).[ql -- permission 4774 suggnome {soong-gno'-may}; from a compound of 4862 and 1097; fellow knowledge, i.e. concession: -- {permission}.[ql -- with 4775 sugkathemai {soong-kath'-ay-mahee}; from 4862 and 2521; to seat oneself in company with: -- sit {with}.[ql sit 4775 sugkathemai {soong-kath'-ay-mahee}; from 4862 and 2521; to seat oneself in company with: -- {sit} with.[ql -- together 4776 sugkathizo {soong-kath-id'-zo}; from 4862 and 2523; to give (or take) a seat in company with: -- (make) sit (down) {together}.[ql down 4776 sugkathizo {soong-kath-id'-zo}; from 4862 and 2523; to give (or take) a seat in company with: -- (make) sit ({down}) together.[ql sit 4776 sugkathizo {soong-kath-id'-zo}; from 4862 and 2523; to give (or take) a seat in company with: -- (make) {sit} (down) together.[ql make 4776 sugkathizo {soong-kath-id'-zo}; from 4862 and 2523; to give (or take) a seat in company with: -- ({make}) sit (down) together.[ql -- afflictions 4777 sugkakopatheo {soong-kak-op-ath-eh'-o}; from 4862 and 2553; to suffer hardship in company with: -- be partaker of {afflictions}.[ql of 4777 sugkakopatheo {soong-kak-op-ath-eh'-o}; from 4862 and 2553; to suffer hardship in company with: -- be partaker {of} afflictions.[ql partaker 4777 sugkakopatheo {soong-kak-op-ath-eh'-o}; from 4862 and 2553; to suffer hardship in company with: -- be {partaker} of afflictions.[ql be 4777 sugkakopatheo {soong-kak-op-ath-eh'-o}; from 4862 and 2553; to suffer hardship in company with: -- {be} partaker of afflictions.[ql -- with 4778 sugkakoucheo {soong-kak-oo-kheh'-o}; from 4862 and 2558; to maltreat in company with, i.e. (passively) endure persecution together: -- suffer affliction {with}.[ql affliction 4778 sugkakoucheo {soong-kak-oo-kheh'-o}; from 4862 and 2558; to maltreat in company with, i.e. (passively) endure persecution together: -- suffer {affliction} with.[ql suffer 4778 sugkakoucheo {soong-kak-oo-kheh'-o}; from 4862 and 2558; to maltreat in company with, i.e. (passively) endure persecution together: -- {suffer} affliction with.[ql -- together 4779 sugkaleo {soong-kal-eh'-o}; from 4862 and 2564; to convoke: -- call {together}.[ql call 4779 sugkaleo {soong-kal-eh'-o}; from 4862 and 2564; to convoke: -- {call} together.[ql -- cover 4780 sugkalupto {soong-kal-oop'-to}; from 4862 and 2572; to conceal altogether: -- {cover}.[ql -- down 4781 sugkampto {soong-kamp'-to}; from 4862 and 2578; to bend together, i.e. (figuratively) to afflict: -- bow {down}.[ql bow 4781 sugkampto {soong-kamp'-to}; from 4862 and 2578; to bend together, i.e. (figuratively) to afflict: -- {bow} down.[ql -- with 4782 sugkatabaino {soong-kat-ab-ah'-ee-no}; from 4862 and 2597; to descend in company with: -- go down {with}.[ql down 4782 sugkatabaino {soong-kat-ab-ah'-ee-no}; from 4862 and 2597; to descend in company with: -- go {down} with.[ql go 4782 sugkatabaino {soong-kat-ab-ah'-ee-no}; from 4862 and 2597; to descend in company with: -- {go} down with.[ql -- agreement 4783 sugkatathesis {soong-kat-ath'-es-is}; from 4784; a deposition (of sentiment) in company with, i.e. (figuratively) accord with: -- {agreement}.[ql -- consent 4784 sugkatatithemai {soong-kat-at-ith'-em-ahee}; mid from 4862 and 2698; to deposit (one's vote or opinion) in company with, i.e. (figuratively) to accord with: -- {consent}.[ql -- with 4785 sugkatapsephizo {soong-kat-aps-ay-fid'-zo}; from 4862 and a compound of 2596 and 5585; to count down in company with, i.e. enroll among: -- number {with}.[ql number 4785 sugkatapsephizo {soong-kat-aps-ay-fid'-zo}; from 4862 and a compound of 2596 and 5585; to count down in company with, i.e. enroll among: -- {number} with.[ql -- together 4786 sugkerannumi {soong-ker-an'-noo-mee}; from 4862 and 2767; to commingle, i.e. (figuratively) to combine or assimilate: -- mix with, temper {together}.[ql temper 4786 sugkerannumi {soong-ker-an'-noo-mee}; from 4862 and 2767; to commingle, i.e. (figuratively) to combine or assimilate: -- mix with, {temper} together.[ql with 4786 sugkerannumi {soong-ker-an'-noo-mee}; from 4862 and 2767; to commingle, i.e. (figuratively) to combine or assimilate: -- mix {with}, temper together.[ql mix 4786 sugkerannumi {soong-ker-an'-noo-mee}; from 4862 and 2767; to commingle, i.e. (figuratively) to combine or assimilate: -- {mix} with, temper together.[ql -- up 4787 sugkineo {soong-kin-eh'-o}; from 4682 and 2795; to move together, i.e. (specifically) to excite as a mass (to sedition): -- stir {up}.[ql stir 4787 sugkineo {soong-kin-eh'-o}; from 4682 and 2795; to move together, i.e. (specifically) to excite as a mass (to sedition): -- {stir} up.[ql -- up 4788 sugkleio {soong-kli'-o}; from 4862 and 2808; to shut together, i.e. include or (figuratively) embrace in a common subjection to: -- conclude, inclose, shut {up}.[ql shut 4788 sugkleio {soong-kli'-o}; from 4862 and 2808; to shut together, i.e. include or (figuratively) embrace in a common subjection to: -- conclude, inclose, {shut} up.[ql inclose 4788 sugkleio {soong-kli'-o}; from 4862 and 2808; to shut together, i.e. include or (figuratively) embrace in a common subjection to: -- conclude, {inclose}, shut up.[ql conclude 4788 sugkleio {soong-kli'-o}; from 4862 and 2808; to shut together, i.e. include or (figuratively) embrace in a common subjection to: -- {conclude}, inclose, shut up.[ql -- with 4789 sugkleronomos {soong-klay-ron-om'-os}; from 4862 and 2818; a co-heir, i.e. (by analogy) participant in common: -- fellow (joint)-heir, heir together, heir {with}.[ql heir 4789 sugkleronomos {soong-klay-ron-om'-os}; from 4862 and 2818; a co-heir, i.e. (by analogy) participant in common: -- fellow (joint)-heir, heir together, {heir} with.[ql together 4789 sugkleronomos {soong-klay-ron-om'-os}; from 4862 and 2818; a co-heir, i.e. (by analogy) participant in common: -- fellow (joint)-heir, heir {together}, heir with.[ql heir 4789 sugkleronomos {soong-klay-ron-om'-os}; from 4862 and 2818; a co-heir, i.e. (by analogy) participant in common: -- fellow (joint)-heir, {heir} together, heir with.[ql joint)-heir 4789 sugkleronomos {soong-klay-ron-om'-os}; from 4862 and 2818; a co-heir, i.e. (by analogy) participant in common: -- fellow ({joint)-heir}, heir together, heir with.[ql fellow 4789 sugkleronomos {soong-klay-ron-om'-os}; from 4862 and 2818; a co-heir, i.e. (by analogy) participant in common: -- {fellow} (joint)-heir, heir together, heir with.[ql -- of 4790 sugkoinoneo {soong-koy-no-neh'-o}; from 4862 and 2841; to share in company with, i.e. co-participate in: -- communicate (have fellowship) with, be partaker {of}.[ql partaker 4790 sugkoinoneo {soong-koy-no-neh'-o}; from 4862 and 2841; to share in company with, i.e. co-participate in: -- communicate (have fellowship) with, be {partaker} of.[ql be 4790 sugkoinoneo {soong-koy-no-neh'-o}; from 4862 and 2841; to share in company with, i.e. co-participate in: -- communicate (have fellowship) with, {be} partaker of.[ql with 4790 sugkoinoneo {soong-koy-no-neh'-o}; from 4862 and 2841; to share in company with, i.e. co-participate in: -- communicate (have fellowship) {with}, be partaker of.[ql fellowship 4790 sugkoinoneo {soong-koy-no-neh'-o}; from 4862 and 2841; to share in company with, i.e. co-participate in: -- communicate (have {fellowship}) with, be partaker of.[ql have 4790 sugkoinoneo {soong-koy-no-neh'-o}; from 4862 and 2841; to share in company with, i.e. co-participate in: -- communicate ({have} fellowship) with, be partaker of.[ql communicate 4790 sugkoinoneo {soong-koy-no-neh'-o}; from 4862 and 2841; to share in company with, i.e. co-participate in: -- {communicate} (have fellowship) with, be partaker of.[ql -- with 4791 sugkoinonos {soong-koy-no-nos'}; from 4862 and 2844; a co-participant: -- companion, partake(-r, -r {with}).[ql -r 4791 sugkoinonos {soong-koy-no-nos'}; from 4862 and 2844; a co-participant: -- companion, partake(-r, {-r} with).[ql -r 4791 sugkoinonos {soong-koy-no-nos'}; from 4862 and 2844; a co-participant: -- companion, partake({-r}, -r with).[ql partake 4791 sugkoinonos {soong-koy-no-nos'}; from 4862 and 2844; a co-participant: -- companion, {partake}(-r, -r with).[ql companion 4791 sugkoinonos {soong-koy-no-nos'}; from 4862 and 2844; a co-participant: -- {companion}, partake(-r, -r with).[ql -- carry 4792 sugkomizo {soong-kom-id'-zo}; from 4862 and 2865; to convey together, i.e. collect or bear away in company with others: -- {carry}.[ql -- with 4793 sugkrino {soong-kree'-no}; from 4862 and 2919; to judge of one thing in connection with another, i.e. combine (spiritual ideas with appropriate expressions) or collate (one person with another by way of contrast or resemblance): -- compare among ({with}).[ql among 4793 sugkrino {soong-kree'-no}; from 4862 and 2919; to judge of one thing in connection with another, i.e. combine (spiritual ideas with appropriate expressions) or collate (one person with another by way of contrast or resemblance): -- compare {among} (with).[ql compare 4793 sugkrino {soong-kree'-no}; from 4862 and 2919; to judge of one thing in connection with another, i.e. combine (spiritual ideas with appropriate expressions) or collate (one person with another by way of contrast or resemblance): -- {compare} among (with).[ql -- together 4794 sugkupto {soong-koop'-to}; from 4862 and 2955; to stoop altogether, i.e. be completely overcome by: -- bow {together}.[ql bow 4794 sugkupto {soong-koop'-to}; from 4862 and 2955; to stoop altogether, i.e. be completely overcome by: -- {bow} together.[ql -- chance 4795 sugkuria {soong-koo-ree'-ah}; from a comparative of 4862 and kureo (to light or happen; from the base of 2962); concurrence, i.e. accident: -- {chance}.[ql -- with 4796 sugchairo {soong-khah'-ee-ro}; from 4862 and 5463; to sympathize in gladness, congratulate: -- rejoice in ({with}).[ql in 4796 sugchairo {soong-khah'-ee-ro}; from 4862 and 5463; to sympathize in gladness, congratulate: -- rejoice {in} (with).[ql rejoice 4796 sugchairo {soong-khah'-ee-ro}; from 4862 and 5463; to sympathize in gladness, congratulate: -- {rejoice} in (with).[ql -- uproar 4797 sugcheo {soong-kheh'-o}; or sugchuno {soong-khoo'-no}; from 4862 and cheo (to pour) or its alternate; to commingle promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an assembly) into disorder, to perplex (the mind): -- confound, confuse, stir up, be in an {uproar}.[ql an 4797 sugcheo {soong-kheh'-o}; or sugchuno {soong-khoo'-no}; from 4862 and cheo (to pour) or its alternate; to commingle promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an assembly) into disorder, to perplex (the mind): -- confound, confuse, stir up, be in {an} uproar.[ql in 4797 sugcheo {soong-kheh'-o}; or sugchuno {soong-khoo'-no}; from 4862 and cheo (to pour) or its alternate; to commingle promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an assembly) into disorder, to perplex (the mind): -- confound, confuse, stir up, be {in} an uproar.[ql be 4797 sugcheo {soong-kheh'-o}; or sugchuno {soong-khoo'-no}; from 4862 and cheo (to pour) or its alternate; to commingle promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an assembly) into disorder, to perplex (the mind): -- confound, confuse, stir up, {be} in an uproar.[ql up 4797 sugcheo {soong-kheh'-o}; or sugchuno {soong-khoo'-no}; from 4862 and cheo (to pour) or its alternate; to commingle promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an assembly) into disorder, to perplex (the mind): -- confound, confuse, stir {up}, be in an uproar.[ql stir 4797 sugcheo {soong-kheh'-o}; or sugchuno {soong-khoo'-no}; from 4862 and cheo (to pour) or its alternate; to commingle promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an assembly) into disorder, to perplex (the mind): -- confound, confuse, {stir} up, be in an uproar.[ql confuse 4797 sugcheo {soong-kheh'-o}; or sugchuno {soong-khoo'-no}; from 4862 and cheo (to pour) or its alternate; to commingle promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an assembly) into disorder, to perplex (the mind): -- confound, {confuse}, stir up, be in an uproar.[ql confound 4797 sugcheo {soong-kheh'-o}; or sugchuno {soong-khoo'-no}; from 4862 and cheo (to pour) or its alternate; to commingle promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an assembly) into disorder, to perplex (the mind): -- {confound}, confuse, stir up, be in an uproar.[ql -- with 4798 sugchraomai {soong-khrah'-om-ahee}; from 4862 and 5530; to use jointly, i.e. (by implication) to hold intercourse in common: -- have dealings {with}.[ql dealings 4798 sugchraomai {soong-khrah'-om-ahee}; from 4862 and 5530; to use jointly, i.e. (by implication) to hold intercourse in common: -- have {dealings} with.[ql have 4798 sugchraomai {soong-khrah'-om-ahee}; from 4862 and 5530; to use jointly, i.e. (by implication) to hold intercourse in common: -- {have} dealings with.[ql -- confusion 4799 sugchusis {soong'-khoo-sis}; from 4797; commixture, i.e. (figuratively) riotous disturbance: -- {confusion}.[ql -- with 4800 suzao {sood-zah'-o}; from 4862 and 2198; to continue to live in common with, i.e. co-survive (literally or figuratively): -- live {with}.[ql live 4800 suzao {sood-zah'-o}; from 4862 and 2198; to continue to live in common with, i.e. co-survive (literally or figuratively): -- {live} with.[ql -- together 4801 suzeugnumi {sood-zyoog'-noo-mee}; from 4862 and the base of 2201; to yoke together, i.e. (figuratively) conjoin (in marriage): -- join {together}.[ql join 4801 suzeugnumi {sood-zyoog'-noo-mee}; from 4862 and the base of 2201; to yoke together, i.e. (figuratively) conjoin (in marriage): -- {join} together.[ql -- together 4802 suzeteo {sood-zay-teh'-o}; from 4862 and 2212; to investigate jointly, i.e. discuss, controvert, cavil: -- dispute (with), enquire, question (with), reason ({together}).[ql reason 4802 suzeteo {sood-zay-teh'-o}; from 4862 and 2212; to investigate jointly, i.e. discuss, controvert, cavil: -- dispute (with), enquire, question (with), {reason} (together).[ql with 4802 suzeteo {sood-zay-teh'-o}; from 4862 and 2212; to investigate jointly, i.e. discuss, controvert, cavil: -- dispute (with), enquire, question ({with}), reason (together).[ql question 4802 suzeteo {sood-zay-teh'-o}; from 4862 and 2212; to investigate jointly, i.e. discuss, controvert, cavil: -- dispute (with), enquire, {question} (with), reason (together).[ql enquire 4802 suzeteo {sood-zay-teh'-o}; from 4862 and 2212; to investigate jointly, i.e. discuss, controvert, cavil: -- dispute (with), {enquire}, question (with), reason (together).[ql with 4802 suzeteo {sood-zay-teh'-o}; from 4862 and 2212; to investigate jointly, i.e. discuss, controvert, cavil: -- dispute ({with}), enquire, question (with), reason (together).[ql dispute 4802 suzeteo {sood-zay-teh'-o}; from 4862 and 2212; to investigate jointly, i.e. discuss, controvert, cavil: -- {dispute} (with), enquire, question (with), reason (together).[ql -- reasoning 4803 suzetesis {sood-zay'-tay-sis}; from 4802; mutual questioning, i.e. discussion: -- disputation(-ting), {reasoning}.[ql -ting 4803 suzetesis {sood-zay'-tay-sis}; from 4802; mutual questioning, i.e. discussion: -- disputation({-ting}), reasoning.[ql disputation 4803 suzetesis {sood-zay'-tay-sis}; from 4802; mutual questioning, i.e. discussion: -- {disputation}(-ting), reasoning.[ql -- disputer 4804 suzetetes {sood-zay-tay-tace'}; from 4802; a disputant, i.e. sophist: -- {disputer}.[ql -- yokefellow 4805 suzugos {sood'-zoo-gos}; from 4801; co-yoked, i.e. (figuratively) as noun, a colleague; probably rather as a proper name; Syzygus, a Christian: -- {yokefellow}.[ql -- with 4806 suzoopoieo {sood-zo-op-oy-eh'-o}; from 4862 and 2227; to reanimate conjointly with (figuratively): -- quicken together {with}.[ql together 4806 suzoopoieo {sood-zo-op-oy-eh'-o}; from 4862 and 2227; to reanimate conjointly with (figuratively): -- quicken {together} with.[ql quicken 4806 suzoopoieo {sood-zo-op-oy-eh'-o}; from 4862 and 2227; to reanimate conjointly with (figuratively): -- {quicken} together with.[ql -- tree 4807 sukaminos {soo-kam'-ee-nos}; of Hebrew origin [8256] in imitation of 4809; a sycamore-fig tree: -- sycamine {tree}.[ql sycamine 4807 sukaminos {soo-kam'-ee-nos}; of Hebrew origin [8256] in imitation of 4809; a sycamore-fig tree: -- {sycamine} tree.[ql -- tree 4808 suke {soo-kay'}; from 4810; a fig-tree: -- fig {tree}.[ql fig 4808 suke {soo-kay'}; from 4810; a fig-tree: -- {fig} tree.[ql -- 4807 4809 sukomoraia {soo-kom-o-rah'-yah}; from 4810 and moron (the mulberry); the "sycamore"-fig tree: -- sycamore tree. Compare {4807}.[ql Compare 4809 sukomoraia {soo-kom-o-rah'-yah}; from 4810 and moron (the mulberry); the "sycamore"-fig tree: -- sycamore tree. {Compare} 4807.[ql tree 4809 sukomoraia {soo-kom-o-rah'-yah}; from 4810 and moron (the mulberry); the "sycamore"-fig tree: -- sycamore {tree}. Compare 4807.[ql sycamore 4809 sukomoraia {soo-kom-o-rah'-yah}; from 4810 and moron (the mulberry); the "sycamore"-fig tree: -- {sycamore} tree. Compare 4807.[ql -- fig 4810 sukon {soo'-kon}; apparently a primary word; a fig: -- {fig}.[ql -- accusation 4811 sukophanteo {soo-kof-an-teh'-o}; from a compound of 4810 and a derivative of 5316; to be a fig-informer (reporter of the law forbidding the exportation of figs from Greece), "sycophant", i.e. (genitive and by extension) to defraud (exact unlawfully, extort): -- accuse falsely, take by false {accusation}.[ql false 4811 sukophanteo {soo-kof-an-teh'-o}; from a compound of 4810 and a derivative of 5316; to be a fig-informer (reporter of the law forbidding the exportation of figs from Greece), "sycophant", i.e. (genitive and by extension) to defraud (exact unlawfully, extort): -- accuse falsely, take by {false} accusation.[ql by 4811 sukophanteo {soo-kof-an-teh'-o}; from a compound of 4810 and a derivative of 5316; to be a fig-informer (reporter of the law forbidding the exportation of figs from Greece), "sycophant", i.e. (genitive and by extension) to defraud (exact unlawfully, extort): -- accuse falsely, take {by} false accusation.[ql take 4811 sukophanteo {soo-kof-an-teh'-o}; from a compound of 4810 and a derivative of 5316; to be a fig-informer (reporter of the law forbidding the exportation of figs from Greece), "sycophant", i.e. (genitive and by extension) to defraud (exact unlawfully, extort): -- accuse falsely, {take} by false accusation.[ql falsely 4811 sukophanteo {soo-kof-an-teh'-o}; from a compound of 4810 and a derivative of 5316; to be a fig-informer (reporter of the law forbidding the exportation of figs from Greece), "sycophant", i.e. (genitive and by extension) to defraud (exact unlawfully, extort): -- accuse {falsely}, take by false accusation.[ql accuse 4811 sukophanteo {soo-kof-an-teh'-o}; from a compound of 4810 and a derivative of 5316; to be a fig-informer (reporter of the law forbidding the exportation of figs from Greece), "sycophant", i.e. (genitive and by extension) to defraud (exact unlawfully, extort): -- {accuse} falsely, take by false accusation.[ql -- spoil 4812 sulagogeo {soo-lag-ogue-eh'-o}; from the base of 4813 and (the reduplicated form of) 71; to lead away as booty, i.e. (figuratively) seduce: -- {spoil}.[ql -- rob 4813 sulao {soo-lah'-o}; from a derivative of sullo (to strip; probably akin to 138; compare 4661); to despoil: -- {rob}.[ql -- among 4814 sullaleo {sool-lal-eh'-o}; from 4862 and 2980; to talk together, i.e. converse: -- commune (confer, talk) with, speak {among}.[ql speak 4814 sullaleo {sool-lal-eh'-o}; from 4862 and 2980; to talk together, i.e. converse: -- commune (confer, talk) with, {speak} among.[ql with 4814 sullaleo {sool-lal-eh'-o}; from 4862 and 2980; to talk together, i.e. converse: -- commune (confer, talk) {with}, speak among.[ql talk 4814 sullaleo {sool-lal-eh'-o}; from 4862 and 2980; to talk together, i.e. converse: -- commune (confer, {talk}) with, speak among.[ql confer 4814 sullaleo {sool-lal-eh'-o}; from 4862 and 2980; to talk together, i.e. converse: -- commune ({confer}, talk) with, speak among.[ql commune 4814 sullaleo {sool-lal-eh'-o}; from 4862 and 2980; to talk together, i.e. converse: -- {commune} (confer, talk) with, speak among.[ql -- up 4816 sullego {sool-leg'-o}; from 4862 and 3004 in its original sense; to collect: -- gather (together, {up}).[ql together 4816 sullego {sool-leg'-o}; from 4862 and 3004 in its original sense; to collect: -- gather ({together}, up).[ql gather 4816 sullego {sool-leg'-o}; from 4862 and 3004 in its original sense; to collect: -- {gather} (together, up).[ql -- with 4817 sullogizomai {sool-log-id'-zom-ahee}; from 4862 and 3049; to reckon together (with oneself), i.e. deliberate: -- reason {with}.[ql reason 4817 sullogizomai {sool-log-id'-zom-ahee}; from 4862 and 3049; to reckon together (with oneself), i.e. deliberate: -- {reason} with.[ql -- grieved 4818 sullupeo {sool-loop-eh'-o}; from 4862 and 3076; to afflict jointly, i.e. (passive) sorrow at (on account of) someone: -- be {grieved}.[ql be 4818 sullupeo {sool-loop-eh'-o}; from 4862 and 3076; to afflict jointly, i.e. (passive) sorrow at (on account of) someone: -- {be} grieved.[ql -- unto 4819 sumbaino {soom-bah'-ee-no}; from 4862 and the base of 939; to walk (figuratively, transpire) together, i.e. concur (take place): -- be(-fall), happen ({unto}).[ql happen 4819 sumbaino {soom-bah'-ee-no}; from 4862 and the base of 939; to walk (figuratively, transpire) together, i.e. concur (take place): -- be(-fall), {happen} (unto).[ql -fall 4819 sumbaino {soom-bah'-ee-no}; from 4862 and the base of 939; to walk (figuratively, transpire) together, i.e. concur (take place): -- be({-fall}), happen (unto).[ql be 4819 sumbaino {soom-bah'-ee-no}; from 4862 and the base of 939; to walk (figuratively, transpire) together, i.e. concur (take place): -- {be}(-fall), happen (unto).[ql -- ponder 4820 sumballo {soom-bal'-lo}; from 4862 and 906; to combine, i.e. (in speaking) to converse, consult, dispute, (mentally) to consider, (by implication) to aid, (personally to join, attack: -- confer, encounter, help, make, meet with, {ponder}.[ql with 4820 sumballo {soom-bal'-lo}; from 4862 and 906; to combine, i.e. (in speaking) to converse, consult, dispute, (mentally) to consider, (by implication) to aid, (personally to join, attack: -- confer, encounter, help, make, meet {with}, ponder.[ql meet 4820 sumballo {soom-bal'-lo}; from 4862 and 906; to combine, i.e. (in speaking) to converse, consult, dispute, (mentally) to consider, (by implication) to aid, (personally to join, attack: -- confer, encounter, help, make, {meet} with, ponder.[ql make 4820 sumballo {soom-bal'-lo}; from 4862 and 906; to combine, i.e. (in speaking) to converse, consult, dispute, (mentally) to consider, (by implication) to aid, (personally to join, attack: -- confer, encounter, help, {make}, meet with, ponder.[ql help 4820 sumballo {soom-bal'-lo}; from 4862 and 906; to combine, i.e. (in speaking) to converse, consult, dispute, (mentally) to consider, (by implication) to aid, (personally to join, attack: -- confer, encounter, {help}, make, meet with, ponder.[ql encounter 4820 sumballo {soom-bal'-lo}; from 4862 and 906; to combine, i.e. (in speaking) to converse, consult, dispute, (mentally) to consider, (by implication) to aid, (personally to join, attack: -- confer, {encounter}, help, make, meet with, ponder.[ql confer 4820 sumballo {soom-bal'-lo}; from 4862 and 906; to combine, i.e. (in speaking) to converse, consult, dispute, (mentally) to consider, (by implication) to aid, (personally to join, attack: -- {confer}, encounter, help, make, meet with, ponder.[ql -- with 4821 sumbasileuo {soom-bas-il-yoo'-o}; from 4862 and 936; to be co-regent (figurative): -- reign {with}.[ql reign 4821 sumbasileuo {soom-bas-il-yoo'-o}; from 4862 and 936; to be co-regent (figurative): -- {reign} with.[ql -- prove 4822 sumbibazo {soom-bib-ad'-zo}; from 4862 and bibazo (to force; causative [by reduplication] of the base of 939); to drive together, i.e. unite (in association or affection), (mentally) to infer, show, teach: -- compact, assuredly gather, intrust, knit together, {prove}.[ql together 4822 sumbibazo {soom-bib-ad'-zo}; from 4862 and bibazo (to force; causative [by reduplication] of the base of 939); to drive together, i.e. unite (in association or affection), (mentally) to infer, show, teach: -- compact, assuredly gather, intrust, knit {together}, prove.[ql knit 4822 sumbibazo {soom-bib-ad'-zo}; from 4862 and bibazo (to force; causative [by reduplication] of the base of 939); to drive together, i.e. unite (in association or affection), (mentally) to infer, show, teach: -- compact, assuredly gather, intrust, {knit} together, prove.[ql intrust 4822 sumbibazo {soom-bib-ad'-zo}; from 4862 and bibazo (to force; causative [by reduplication] of the base of 939); to drive together, i.e. unite (in association or affection), (mentally) to infer, show, teach: -- compact, assuredly gather, {intrust}, knit together, prove.[ql gather 4822 sumbibazo {soom-bib-ad'-zo}; from 4862 and bibazo (to force; causative [by reduplication] of the base of 939); to drive together, i.e. unite (in association or affection), (mentally) to infer, show, teach: -- compact, assuredly {gather}, intrust, knit together, prove.[ql assuredly 4822 sumbibazo {soom-bib-ad'-zo}; from 4862 and bibazo (to force; causative [by reduplication] of the base of 939); to drive together, i.e. unite (in association or affection), (mentally) to infer, show, teach: -- compact, {assuredly} gather, intrust, knit together, prove.[ql compact 4822 sumbibazo {soom-bib-ad'-zo}; from 4862 and bibazo (to force; causative [by reduplication] of the base of 939); to drive together, i.e. unite (in association or affection), (mentally) to infer, show, teach: -- {compact}, assuredly gather, intrust, knit together, prove.[ql -- together 4823 sumbouleuo {soom-bool-yoo'-o}; from 4862 and 1011; to give (or take) advice jointly, i.e. recommend, deliberate or determine: -- consult, (give, take) counsel ({together}).[ql counsel 4823 sumbouleuo {soom-bool-yoo'-o}; from 4862 and 1011; to give (or take) advice jointly, i.e. recommend, deliberate or determine: -- consult, (give, take) {counsel} (together).[ql take 4823 sumbouleuo {soom-bool-yoo'-o}; from 4862 and 1011; to give (or take) advice jointly, i.e. recommend, deliberate or determine: -- consult, (give, {take}) counsel (together).[ql give 4823 sumbouleuo {soom-bool-yoo'-o}; from 4862 and 1011; to give (or take) advice jointly, i.e. recommend, deliberate or determine: -- consult, ({give}, take) counsel (together).[ql consult 4823 sumbouleuo {soom-bool-yoo'-o}; from 4862 and 1011; to give (or take) advice jointly, i.e. recommend, deliberate or determine: -- {consult}, (give, take) counsel (together).[ql -- council 4824 sumboulion {soom-boo'-lee-on}; neuter of a presumed derivative of 4825; advisement; specifically, a deliberative body, i.e. the provincial assessors or lay-court: -- consultation, counsel, {council}.[ql counsel 4824 sumboulion {soom-boo'-lee-on}; neuter of a presumed derivative of 4825; advisement; specifically, a deliberative body, i.e. the provincial assessors or lay-court: -- consultation, {counsel}, council.[ql consultation 4824 sumboulion {soom-boo'-lee-on}; neuter of a presumed derivative of 4825; advisement; specifically, a deliberative body, i.e. the provincial assessors or lay-court: -- {consultation}, counsel, council.[ql -- counsellor 4825 sumboulos {soom'-boo-los}; from 4862 and 1012; a consultor, i.e. adviser: -- {counsellor}.[ql -- Simon 4826 Sumeon {soom-eh-one'}; from the same as 4613; Symeon (i.e. Shimon), the name of five Israelites: -- Simeon, {Simon}.[ql Simeon 4826 Sumeon {soom-eh-one'}; from the same as 4613; Symeon (i.e. Shimon), the name of five Israelites: -- {Simeon}, Simon.[ql -- disciple 4827 summathetes {soom-math-ay-tace'}; from a compound of 4862 and 3129; a co-learner (of Christianity): -- fellow {disciple}.[ql fellow 4827 summathetes {soom-math-ay-tace'}; from a compound of 4862 and 3129; a co-learner (of Christianity): -- {fellow} disciple.[ql -- with 4828 summartureo {soom-mar-too-reh'-o}; from 4862 and 3140; to testify jointly, i.e. corroborate by (concurrent) evidence: -- testify unto, (also) bear witness ({with}).[ql witness 4828 summartureo {soom-mar-too-reh'-o}; from 4862 and 3140; to testify jointly, i.e. corroborate by (concurrent) evidence: -- testify unto, (also) bear {witness} (with).[ql bear 4828 summartureo {soom-mar-too-reh'-o}; from 4862 and 3140; to testify jointly, i.e. corroborate by (concurrent) evidence: -- testify unto, (also) {bear} witness (with).[ql also 4828 summartureo {soom-mar-too-reh'-o}; from 4862 and 3140; to testify jointly, i.e. corroborate by (concurrent) evidence: -- testify unto, ({also}) bear witness (with).[ql unto 4828 summartureo {soom-mar-too-reh'-o}; from 4862 and 3140; to testify jointly, i.e. corroborate by (concurrent) evidence: -- testify {unto}, (also) bear witness (with).[ql testify 4828 summartureo {soom-mar-too-reh'-o}; from 4862 and 3140; to testify jointly, i.e. corroborate by (concurrent) evidence: -- {testify} unto, (also) bear witness (with).[ql -- with 4829 summerizomai {soom-mer-id'-zom-ahee}; middle voice from 4862 and 3307; to share jointly, i.e. participate in: -- be partaker {with}.[ql partaker 4829 summerizomai {soom-mer-id'-zom-ahee}; middle voice from 4862 and 3307; to share jointly, i.e. participate in: -- be {partaker} with.[ql be 4829 summerizomai {soom-mer-id'-zom-ahee}; middle voice from 4862 and 3307; to share jointly, i.e. participate in: -- {be} partaker with.[ql -- partaker 4830 summetochos {soom-met'-okh-os}; from 4862 and 3353; a co-participant: -- {partaker}.[ql -- together 4831 summimetes {soom-mim-ay-tace'}; from a presumed compound of 4862 and 3401; a co-imitator, i.e. fellow votary: -- follower {together}.[ql follower 4831 summimetes {soom-mim-ay-tace'}; from a presumed compound of 4862 and 3401; a co-imitator, i.e. fellow votary: -- {follower} together.[ql -- unto 4832 summorphos {soom-mor-fos'}; from 4862 and 3444; jointly formed, i.e. (figuratively) similar: -- conformed to, fashioned like {unto}.[ql like 4832 summorphos {soom-mor-fos'}; from 4862 and 3444; jointly formed, i.e. (figuratively) similar: -- conformed to, fashioned {like} unto.[ql fashioned 4832 summorphos {soom-mor-fos'}; from 4862 and 3444; jointly formed, i.e. (figuratively) similar: -- conformed to, {fashioned} like unto.[ql to 4832 summorphos {soom-mor-fos'}; from 4862 and 3444; jointly formed, i.e. (figuratively) similar: -- conformed {to}, fashioned like unto.[ql conformed 4832 summorphos {soom-mor-fos'}; from 4862 and 3444; jointly formed, i.e. (figuratively) similar: -- {conformed} to, fashioned like unto.[ql -- unto 4833 summorphoo {soom-mor-fo'-o}; from 4832; to render like, i.e. (figuratively) to assimilate: -- make conformable {unto}.[ql conformable 4833 summorphoo {soom-mor-fo'-o}; from 4832; to render like, i.e. (figuratively) to assimilate: -- make {conformable} unto.[ql make 4833 summorphoo {soom-mor-fo'-o}; from 4832; to render like, i.e. (figuratively) to assimilate: -- {make} conformable unto.[ql -- of 4834 sumpatheo {soom-path-eh'-o}; from 4835; to feel "sympathy" with, i.e. (by implication) to commiserate: -- have compassion, be touched with a feeling {of}.[ql feeling 4834 sumpatheo {soom-path-eh'-o}; from 4835; to feel "sympathy" with, i.e. (by implication) to commiserate: -- have compassion, be touched with a {feeling} of.[ql a 4834 sumpatheo {soom-path-eh'-o}; from 4835; to feel "sympathy" with, i.e. (by implication) to commiserate: -- have compassion, be touched with {a} feeling of.[ql with 4834 sumpatheo {soom-path-eh'-o}; from 4835; to feel "sympathy" with, i.e. (by implication) to commiserate: -- have compassion, be touched {with} a feeling of.[ql touched 4834 sumpatheo {soom-path-eh'-o}; from 4835; to feel "sympathy" with, i.e. (by implication) to commiserate: -- have compassion, be {touched} with a feeling of.[ql be 4834 sumpatheo {soom-path-eh'-o}; from 4835; to feel "sympathy" with, i.e. (by implication) to commiserate: -- have compassion, {be} touched with a feeling of.[ql compassion 4834 sumpatheo {soom-path-eh'-o}; from 4835; to feel "sympathy" with, i.e. (by implication) to commiserate: -- have {compassion}, be touched with a feeling of.[ql have 4834 sumpatheo {soom-path-eh'-o}; from 4835; to feel "sympathy" with, i.e. (by implication) to commiserate: -- {have} compassion, be touched with a feeling of.[ql -- another 4835 sumpathes {soom-path-ace'}; from 4841; having a fellow-feeling ("sympathetic"), i.e. (by implication) mutually commiserative: -- having compassion one of {another}.[ql of 4835 sumpathes {soom-path-ace'}; from 4841; having a fellow-feeling ("sympathetic"), i.e. (by implication) mutually commiserative: -- having compassion one {of} another.[ql one 4835 sumpathes {soom-path-ace'}; from 4841; having a fellow-feeling ("sympathetic"), i.e. (by implication) mutually commiserative: -- having compassion {one} of another.[ql compassion 4835 sumpathes {soom-path-ace'}; from 4841; having a fellow-feeling ("sympathetic"), i.e. (by implication) mutually commiserative: -- having {compassion} one of another.[ql having 4835 sumpathes {soom-path-ace'}; from 4841; having a fellow-feeling ("sympathetic"), i.e. (by implication) mutually commiserative: -- {having} compassion one of another.[ql -- with 4836 sumparaginomai {soom-par-ag-in'-om-ahee}; from 4862 and 3854; to be present together, i.e. to convene; by implication, to appear in aid: -- come together, stand {with}.[ql stand 4836 sumparaginomai {soom-par-ag-in'-om-ahee}; from 4862 and 3854; to be present together, i.e. to convene; by implication, to appear in aid: -- come together, {stand} with.[ql together 4836 sumparaginomai {soom-par-ag-in'-om-ahee}; from 4862 and 3854; to be present together, i.e. to convene; by implication, to appear in aid: -- come {together}, stand with.[ql come 4836 sumparaginomai {soom-par-ag-in'-om-ahee}; from 4862 and 3854; to be present together, i.e. to convene; by implication, to appear in aid: -- {come} together, stand with.[ql -- together 4837 sumparakaleo {soom-par-ak-al-eh'-o}; from 4862 and 3870; to console jointly: -- comfort {together}.[ql comfort 4837 sumparakaleo {soom-par-ak-al-eh'-o}; from 4862 and 3870; to console jointly: -- {comfort} together.[ql -- with 4838 sumparalambano {soom-par-al-am-ban'-o}; from 4862 and 3880; to take along in company: -- take {with}.[ql take 4838 sumparalambano {soom-par-al-am-ban'-o}; from 4862 and 3880; to take along in company: -- {take} with.[ql -- with 4839 sumparameno {soom-par-am-en'-o}; from 4862 and 3887; to remain in company, i.e. still live: -- continue {with}.[ql continue 4839 sumparameno {soom-par-am-en'-o}; from 4862 and 3887; to remain in company, i.e. still live: -- {continue} with.[ql -- with 4840 sumpareimi {soom-par'-i-mee}; from 4862 and 3918; to be at hand together, i.e. now present: -- be here present {with}.[ql present 4840 sumpareimi {soom-par'-i-mee}; from 4862 and 3918; to be at hand together, i.e. now present: -- be here {present} with.[ql here 4840 sumpareimi {soom-par'-i-mee}; from 4862 and 3918; to be at hand together, i.e. now present: -- be {here} present with.[ql be 4840 sumpareimi {soom-par'-i-mee}; from 4862 and 3918; to be at hand together, i.e. now present: -- {be} here present with.[ql -- with 4841 sumpascho {soom-pas'-kho}; from 4862 and 3958 (including its alternate); to experience pain jointly or of the same kind (specifically, persecution; to "sympathize"): -- suffer {with}.[ql suffer 4841 sumpascho {soom-pas'-kho}; from 4862 and 3958 (including its alternate); to experience pain jointly or of the same kind (specifically, persecution; to "sympathize"): -- {suffer} with.[ql -- with 4842 sumpempo {soom-pem'-po}; from 4862 and 3992; to despatch in company: -- send {with}.[ql send 4842 sumpempo {soom-pem'-po}; from 4862 and 3992; to despatch in company: -- {send} with.[ql -- embrace 4843 sumperilambano {soom-per-ee-lam-ban'-o}; from 4862 and a compound of 4012 and 2983; to take by enclosing altogether, i.e. earnestly throw the arms about one: -- {embrace}.[ql -- with 4844 sumpino {soom-pee'-no}; from 4862 and 4095; to partake a beverage in company: -- drink {with}.[ql drink 4844 sumpino {soom-pee'-no}; from 4862 and 4095; to partake a beverage in company: -- {drink} with.[ql -- up 4845 sumpleroo {soom-play-ro'-o}; from 4862 and 4137; to implenish completely, i.e. (of space) to swamp (a boat), or (of time) to accomplish (passive, be complete): -- (fully) come, fill {up}.[ql fill 4845 sumpleroo {soom-play-ro'-o}; from 4862 and 4137; to implenish completely, i.e. (of space) to swamp (a boat), or (of time) to accomplish (passive, be complete): -- (fully) come, {fill} up.[ql come 4845 sumpleroo {soom-play-ro'-o}; from 4862 and 4137; to implenish completely, i.e. (of space) to swamp (a boat), or (of time) to accomplish (passive, be complete): -- (fully) {come}, fill up.[ql fully 4845 sumpleroo {soom-play-ro'-o}; from 4862 and 4137; to implenish completely, i.e. (of space) to swamp (a boat), or (of time) to accomplish (passive, be complete): -- ({fully}) come, fill up.[ql -- throng 4846 sumpnigo {soom-pnee'-go}; from 4862 and 4155; to strangle completely, i.e. (literally) to drown, or (figuratively) to crowd: -- choke, {throng}.[ql choke 4846 sumpnigo {soom-pnee'-go}; from 4862 and 4155; to strangle completely, i.e. (literally) to drown, or (figuratively) to crowd: -- {choke}, throng.[ql -- fellow-citizen 4847 sumpolites {soom-pol-ee'-tace}; from 4862 and 4177; a native of the same town, i.e. (figuratively) co-religionist (fellow-Christian): -- {fellow-citizen}.[ql -- resort 4848 sumporeuomai {soom-por-yoo'-om-ahee}; from 4862 and 4198; to journey together; by implication, to assemble: -- go with, {resort}.[ql with 4848 sumporeuomai {soom-por-yoo'-om-ahee}; from 4862 and 4198; to journey together; by implication, to assemble: -- go {with}, resort.[ql go 4848 sumporeuomai {soom-por-yoo'-om-ahee}; from 4862 and 4198; to journey together; by implication, to assemble: -- {go} with, resort.[ql -- company 4849 sumposion {soom-pos'-ee-on}; neuter of a derivative of the alternate of 4844; a drinking-party ("symposium"), i.e. (by extension) a room of guests: -- {company}.[ql -- 4906 4850 sumpresbuteros {soom-pres-boo'-ter-os}; from 4862 and 4245; a co-presbyter: -- presbyter, also an elder.[ql ***. sumphago. See {4906}.[ql See 4850 sumpresbuteros {soom-pres-boo'-ter-os}; from 4862 and 4245; a co-presbyter: -- presbyter, also an elder.[ql ***. sumphago. {See} 4906.[ql sumphago 4850 sumpresbuteros {soom-pres-boo'-ter-os}; from 4862 and 4245; a co-presbyter: -- presbyter, also an elder.[ql ***. {sumphago}. See 4906.[ql *** 4850 sumpresbuteros {soom-pres-boo'-ter-os}; from 4862 and 4245; a co-presbyter: -- presbyter, also an elder.[ql {***}. sumphago. See 4906.[ql elder 4850 sumpresbuteros {soom-pres-boo'-ter-os}; from 4862 and 4245; a co-presbyter: -- presbyter, also an {elder}.[ql ***. sumphago. See 4906.[ql an 4850 sumpresbuteros {soom-pres-boo'-ter-os}; from 4862 and 4245; a co-presbyter: -- presbyter, also {an} elder.[ql ***. sumphago. See 4906.[ql also 4850 sumpresbuteros {soom-pres-boo'-ter-os}; from 4862 and 4245; a co-presbyter: -- presbyter, {also} an elder.[ql ***. sumphago. See 4906.[ql presbyter 4850 sumpresbuteros {soom-pres-boo'-ter-os}; from 4862 and 4245; a co-presbyter: -- {presbyter}, also an elder.[ql ***. sumphago. See 4906.[ql -- for 4851 sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342 (including its alternate); to bear together (contribute), i.e. (literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter participle as a noun) advantage: -- be better for, bring together, be expedient (for), be good, (be) profit(-able {for}).[ql -able 4851 sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342 (including its alternate); to bear together (contribute), i.e. (literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter participle as a noun) advantage: -- be better for, bring together, be expedient (for), be good, (be) profit({-able} for).[ql profit 4851 sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342 (including its alternate); to bear together (contribute), i.e. (literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter participle as a noun) advantage: -- be better for, bring together, be expedient (for), be good, (be) {profit}(-able for).[ql be 4851 sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342 (including its alternate); to bear together (contribute), i.e. (literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter participle as a noun) advantage: -- be better for, bring together, be expedient (for), be good, ({be}) profit(-able for).[ql good 4851 sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342 (including its alternate); to bear together (contribute), i.e. (literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter participle as a noun) advantage: -- be better for, bring together, be expedient (for), be {good}, (be) profit(-able for).[ql be 4851 sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342 (including its alternate); to bear together (contribute), i.e. (literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter participle as a noun) advantage: -- be better for, bring together, be expedient (for), {be} good, (be) profit(-able for).[ql for 4851 sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342 (including its alternate); to bear together (contribute), i.e. (literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter participle as a noun) advantage: -- be better for, bring together, be expedient ({for}), be good, (be) profit(-able for).[ql expedient 4851 sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342 (including its alternate); to bear together (contribute), i.e. (literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter participle as a noun) advantage: -- be better for, bring together, be {expedient} (for), be good, (be) profit(-able for).[ql be 4851 sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342 (including its alternate); to bear together (contribute), i.e. (literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter participle as a noun) advantage: -- be better for, bring together, {be} expedient (for), be good, (be) profit(-able for).[ql together 4851 sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342 (including its alternate); to bear together (contribute), i.e. (literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter participle as a noun) advantage: -- be better for, bring {together}, be expedient (for), be good, (be) profit(-able for).[ql bring 4851 sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342 (including its alternate); to bear together (contribute), i.e. (literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter participle as a noun) advantage: -- be better for, {bring} together, be expedient (for), be good, (be) profit(-able for).[ql for 4851 sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342 (including its alternate); to bear together (contribute), i.e. (literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter participle as a noun) advantage: -- be better {for}, bring together, be expedient (for), be good, (be) profit(-able for).[ql better 4851 sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342 (including its alternate); to bear together (contribute), i.e. (literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter participle as a noun) advantage: -- be {better} for, bring together, be expedient (for), be good, (be) profit(-able for).[ql be 4851 sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342 (including its alternate); to bear together (contribute), i.e. (literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter participle as a noun) advantage: -- {be} better for, bring together, be expedient (for), be good, (be) profit(-able for).[ql -- unto 4852 sumphemi {soom'-fay-mee}; from 4862 and 5346; to say jointly, i.e. assent to: -- consent {unto}.[ql consent 4852 sumphemi {soom'-fay-mee}; from 4862 and 5346; to say jointly, i.e. assent to: -- {consent} unto.[ql -- countryman 4853 sumphuletes {soom-foo-let'-ace}; from 4862 and a derivative of 5443; a co-tribesman, i.e. native of the same country: -- {countryman}.[ql -- together 4854 sumphutos {soom'-foo-tos}; from 4862 and a derivative of 5453; grown along with (connate), i.e. (figuratively) closely united to: -- planted {together}.[ql planted 4854 sumphutos {soom'-foo-tos}; from 4862 and a derivative of 5453; grown along with (connate), i.e. (figuratively) closely united to: -- {planted} together.[ql -- with 4855 sumphuo {soom-foo'-o}; from 4862 and 5453; passive, to grow jointly: -- spring up {with}.[ql up 4855 sumphuo {soom-foo'-o}; from 4862 and 5453; passive, to grow jointly: -- spring {up} with.[ql spring 4855 sumphuo {soom-foo'-o}; from 4862 and 5453; passive, to grow jointly: -- {spring} up with.[ql -- with 4856 sumphoneo {soom-fo-neh'-o}; from 4859; to be harmonious, i.e. (figuratively) to accord (be suitable, concur) or stipulate (by compact): -- agree (together, {with}).[ql together 4856 sumphoneo {soom-fo-neh'-o}; from 4859; to be harmonious, i.e. (figuratively) to accord (be suitable, concur) or stipulate (by compact): -- agree ({together}, with).[ql agree 4856 sumphoneo {soom-fo-neh'-o}; from 4859; to be harmonious, i.e. (figuratively) to accord (be suitable, concur) or stipulate (by compact): -- {agree} (together, with).[ql -- concord 4857 sumphonesis {soom-fo'-nay-sis}; from 4856; accordance: -- {concord}.[ql -- music 4858 sumphonia {soom-fo-nee'-ah}; from 4859; unison of sound ("symphony"), i.e. a concert of instruments (harmonious note): -- {music}.[ql -- consent 4859 sumphonos {soom'-fo-nos}; from 4862 and 5456; sounding together (alike), i.e. (figuratively) accordant (neuter as noun, agreement): -- {consent}.[ql -- reckon 4860 sumpsephizo {soom-psay-fid'-zo}; from 4862 and 5585; to compute jointly: -- {reckon}.[ql -- like-minded 4861 sumpsuchos {soom'-psoo-khos}; from 4862 and 5590; co-spirited, i.e. similar in sentiment: -- {like-minded}.[ql -- completeness 4862 sun {soon}; a primary preposition denoting union; with or together (but much closer than 3326 or 3844), i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.: -- beside, with. In composition it has similar applications, including {completeness}.[ql including 4862 sun {soon}; a primary preposition denoting union; with or together (but much closer than 3326 or 3844), i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.: -- beside, with. In composition it has similar applications, {including} completeness.[ql applications 4862 sun {soon}; a primary preposition denoting union; with or together (but much closer than 3326 or 3844), i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.: -- beside, with. In composition it has similar {applications}, including completeness.[ql similar 4862 sun {soon}; a primary preposition denoting union; with or together (but much closer than 3326 or 3844), i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.: -- beside, with. In composition it has {similar} applications, including completeness.[ql has 4862 sun {soon}; a primary preposition denoting union; with or together (but much closer than 3326 or 3844), i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.: -- beside, with. In composition it {has} similar applications, including completeness.[ql it 4862 sun {soon}; a primary preposition denoting union; with or together (but much closer than 3326 or 3844), i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.: -- beside, with. In composition {it} has similar applications, including completeness.[ql composition 4862 sun {soon}; a primary preposition denoting union; with or together (but much closer than 3326 or 3844), i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.: -- beside, with. In {composition} it has similar applications, including completeness.[ql In 4862 sun {soon}; a primary preposition denoting union; with or together (but much closer than 3326 or 3844), i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.: -- beside, with. {In} composition it has similar applications, including completeness.[ql with 4862 sun {soon}; a primary preposition denoting union; with or together (but much closer than 3326 or 3844), i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.: -- beside, {with}. In composition it has similar applications, including completeness.[ql beside 4862 sun {soon}; a primary preposition denoting union; with or together (but much closer than 3326 or 3844), i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.: -- {beside}, with. In composition it has similar applications, including completeness.[ql -- in 4863 sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain (hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together), bestow, come together, gather (selves together, up, together), lead into, resort, take {in}.[ql take 4863 sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain (hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together), bestow, come together, gather (selves together, up, together), lead into, resort, {take} in.[ql resort 4863 sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain (hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together), bestow, come together, gather (selves together, up, together), lead into, {resort}, take in.[ql into 4863 sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain (hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together), bestow, come together, gather (selves together, up, together), lead {into}, resort, take in.[ql lead 4863 sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain (hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together), bestow, come together, gather (selves together, up, together), {lead} into, resort, take in.[ql together 4863 sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain (hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together), bestow, come together, gather (selves together, up, {together}), lead into, resort, take in.[ql up 4863 sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain (hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together), bestow, come together, gather (selves together, {up}, together), lead into, resort, take in.[ql together 4863 sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain (hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together), bestow, come together, gather (selves {together}, up, together), lead into, resort, take in.[ql selves 4863 sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain (hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together), bestow, come together, gather ({selves} together, up, together), lead into, resort, take in.[ql gather 4863 sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain (hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together), bestow, come together, {gather} (selves together, up, together), lead into, resort, take in.[ql together 4863 sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain (hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together), bestow, come {together}, gather (selves together, up, together), lead into, resort, take in.[ql come 4863 sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain (hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together), bestow, {come} together, gather (selves together, up, together), lead into, resort, take in.[ql bestow 4863 sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain (hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together), {bestow}, come together, gather (selves together, up, together), lead into, resort, take in.[ql together 4863 sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain (hospitably): -- + accompany, assemble (selves, {together}), bestow, come together, gather (selves together, up, together), lead into, resort, take in.[ql selves 4863 sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain (hospitably): -- + accompany, assemble ({selves}, together), bestow, come together, gather (selves together, up, together), lead into, resort, take in.[ql assemble 4863 sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain (hospitably): -- + accompany, {assemble} (selves, together), bestow, come together, gather (selves together, up, together), lead into, resort, take in.[ql accompany 4863 sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain (hospitably): -- + {accompany}, assemble (selves, together), bestow, come together, gather (selves together, up, together), lead into, resort, take in.[ql + 4863 sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain (hospitably): -- {+} accompany, assemble (selves, together), bestow, come together, gather (selves together, up, together), lead into, resort, take in.[ql -- synagogue 4864 sunagoge {soon-ag-o-gay'}; from (the reduplicated form of) 4863; an assemblage of persons; specifically, a Jewish "synagogue" (the meeting or the place); by analogy, a Christian church: -- assembly, congregation, {synagogue}.[ql congregation 4864 sunagoge {soon-ag-o-gay'}; from (the reduplicated form of) 4863; an assemblage of persons; specifically, a Jewish "synagogue" (the meeting or the place); by analogy, a Christian church: -- assembly, {congregation}, synagogue.[ql assembly 4864 sunagoge {soon-ag-o-gay'}; from (the reduplicated form of) 4863; an assemblage of persons; specifically, a Jewish "synagogue" (the meeting or the place); by analogy, a Christian church: -- {assembly}, congregation, synagogue.[ql -- with 4865 sunagonizomai {soon-ag-o-nid'-zom-ahee}; from 4862 and 75; to struggle in company with, i.e. (figuratively) to be a partner (assistant): -- strive together {with}.[ql together 4865 sunagonizomai {soon-ag-o-nid'-zom-ahee}; from 4862 and 75; to struggle in company with, i.e. (figuratively) to be a partner (assistant): -- strive {together} with.[ql strive 4865 sunagonizomai {soon-ag-o-nid'-zom-ahee}; from 4862 and 75; to struggle in company with, i.e. (figuratively) to be a partner (assistant): -- {strive} together with.[ql -- for 4866 sunathleo {soon-ath-leh'-o}; from 4862 and 118; to wrestle in company with, i.e. (figuratively) to seek jointly: -- labour with, strive together {for}.[ql together 4866 sunathleo {soon-ath-leh'-o}; from 4862 and 118; to wrestle in company with, i.e. (figuratively) to seek jointly: -- labour with, strive {together} for.[ql strive 4866 sunathleo {soon-ath-leh'-o}; from 4862 and 118; to wrestle in company with, i.e. (figuratively) to seek jointly: -- labour with, {strive} together for.[ql with 4866 sunathleo {soon-ath-leh'-o}; from 4862 and 118; to wrestle in company with, i.e. (figuratively) to seek jointly: -- labour {with}, strive together for.[ql labour 4866 sunathleo {soon-ath-leh'-o}; from 4862 and 118; to wrestle in company with, i.e. (figuratively) to seek jointly: -- {labour} with, strive together for.[ql -- together 4867 sunathroizo {soon-ath-royd'-zo}; from 4862 and athroizo (to hoard); to convene: -- call (gather) {together}.[ql gather 4867 sunathroizo {soon-ath-royd'-zo}; from 4862 and athroizo (to hoard); to convene: -- call ({gather}) together.[ql call 4867 sunathroizo {soon-ath-royd'-zo}; from 4862 and athroizo (to hoard); to convene: -- {call} (gather) together.[ql -- take 4868 sunairo {soon-ah'-ee-ro}; from 4862 and 142; to make up together, i.e. (figuratively) to compute (an account): -- reckon, {take}.[ql reckon 4868 sunairo {soon-ah'-ee-ro}; from 4862 and 142; to make up together, i.e. (figuratively) to compute (an account): -- {reckon}, take.[ql -- fellowprisoner 4869 sunaichmalotos {soon-aheekh-mal'-o-tos}; from 4862 and 164; a co-captive: -- {fellowprisoner}.[ql -- follow 4870 sunakoloutheo {soon-ak-ol-oo-theh'-o}; from 4862 and 190; to accompany: -- {follow}.[ql -- together 4871 sunalizo {soon-al-id'-zo}; from 4862 and halizo (to throng); to accumulate, i.e. convene: -- assemble {together}.[ql assemble 4871 sunalizo {soon-al-id'-zo}; from 4862 and halizo (to throng); to accumulate, i.e. convene: -- {assemble} together.[ql -- with 4872 sunanabaino {soon-an-ab-ah'-ee-no}; from 4862 and 305; to ascend in company with: -- come up {with}.[ql up 4872 sunanabaino {soon-an-ab-ah'-ee-no}; from 4862 and 305; to ascend in company with: -- come {up} with.[ql come 4872 sunanabaino {soon-an-ab-ah'-ee-no}; from 4862 and 305; to ascend in company with: -- {come} up with.[ql -- meat 4873 sunanakeimai {soon-an-ak'-i-mahee}; from 4862 and 345; to recline in company with (at a meal): -- sit (down, at the table, together) with (at {meat}).[ql at 4873 sunanakeimai {soon-an-ak'-i-mahee}; from 4862 and 345; to recline in company with (at a meal): -- sit (down, at the table, together) with ({at} meat).[ql with 4873 sunanakeimai {soon-an-ak'-i-mahee}; from 4862 and 345; to recline in company with (at a meal): -- sit (down, at the table, together) {with} (at meat).[ql together 4873 sunanakeimai {soon-an-ak'-i-mahee}; from 4862 and 345; to recline in company with (at a meal): -- sit (down, at the table, {together}) with (at meat).[ql table 4873 sunanakeimai {soon-an-ak'-i-mahee}; from 4862 and 345; to recline in company with (at a meal): -- sit (down, at the {table}, together) with (at meat).[ql the 4873 sunanakeimai {soon-an-ak'-i-mahee}; from 4862 and 345; to recline in company with (at a meal): -- sit (down, at {the} table, together) with (at meat).[ql at 4873 sunanakeimai {soon-an-ak'-i-mahee}; from 4862 and 345; to recline in company with (at a meal): -- sit (down, {at} the table, together) with (at meat).[ql down 4873 sunanakeimai {soon-an-ak'-i-mahee}; from 4862 and 345; to recline in company with (at a meal): -- sit ({down}, at the table, together) with (at meat).[ql sit 4873 sunanakeimai {soon-an-ak'-i-mahee}; from 4862 and 345; to recline in company with (at a meal): -- {sit} (down, at the table, together) with (at meat).[ql -- with 4874 sunanamignumi {soon-an-am-ig'-noo-mee}; from 4862 and a compound of 303 and 3396; to mix up together, i.e. (figurative) associate with: -- (have, keep) company ({with}).[ql company 4874 sunanamignumi {soon-an-am-ig'-noo-mee}; from 4862 and a compound of 303 and 3396; to mix up together, i.e. (figurative) associate with: -- (have, keep) {company} (with).[ql keep 4874 sunanamignumi {soon-an-am-ig'-noo-mee}; from 4862 and a compound of 303 and 3396; to mix up together, i.e. (figurative) associate with: -- (have, {keep}) company (with).[ql have 4874 sunanamignumi {soon-an-am-ig'-noo-mee}; from 4862 and a compound of 303 and 3396; to mix up together, i.e. (figurative) associate with: -- ({have}, keep) company (with).[ql -- with 4875 sunanapauomai {soon-an-ap-ow'-om-ahee}; middle from 4862 and 373; to recruit oneself in company with: -- refresh {with}.[ql refresh 4875 sunanapauomai {soon-an-ap-ow'-om-ahee}; middle from 4862 and 373; to recruit oneself in company with: -- {refresh} with.[ql -- meet 4876 sunantao {soon-an-tah'-o}; from 4862 and a derivate of 473; to meet with; figuratively, to occur: -- befall, {meet}.[ql befall 4876 sunantao {soon-an-tah'-o}; from 4862 and a derivate of 473; to meet with; figuratively, to occur: -- {befall}, meet.[ql -- meet 4877 sunantesis {soon-an'-tay-sis}; from 4876; a meeting with: -- {meet}.[ql -- help 4878 sunantilambanomai {soon-an-tee-lam-ban'-om-ahee}; from 4862 and 482; to take hold of opposite together, i.e. co-operate (assist): -- {help}.[ql -- condescend 4879 sunapago {soon-ap-ag'-o}; from 4862 and 520; to take off together, i.e. transport with (seduce, passively, yield): -- carry (lead) away with, {condescend}.[ql with 4879 sunapago {soon-ap-ag'-o}; from 4862 and 520; to take off together, i.e. transport with (seduce, passively, yield): -- carry (lead) away {with}, condescend.[ql away 4879 sunapago {soon-ap-ag'-o}; from 4862 and 520; to take off together, i.e. transport with (seduce, passively, yield): -- carry (lead) {away} with, condescend.[ql lead 4879 sunapago {soon-ap-ag'-o}; from 4862 and 520; to take off together, i.e. transport with (seduce, passively, yield): -- carry ({lead}) away with, condescend.[ql carry 4879 sunapago {soon-ap-ag'-o}; from 4862 and 520; to take off together, i.e. transport with (seduce, passively, yield): -- {carry} (lead) away with, condescend.[ql -- with 4880 sunapothnesko {soon-ap-oth-nace'-ko}; from 4862 and 599; to decease (literally) in company with, or (figuratively, similarly to: -- be dead (die) {with}.[ql die 4880 sunapothnesko {soon-ap-oth-nace'-ko}; from 4862 and 599; to decease (literally) in company with, or (figuratively, similarly to: -- be dead ({die}) with.[ql dead 4880 sunapothnesko {soon-ap-oth-nace'-ko}; from 4862 and 599; to decease (literally) in company with, or (figuratively, similarly to: -- be {dead} (die) with.[ql be 4880 sunapothnesko {soon-ap-oth-nace'-ko}; from 4862 and 599; to decease (literally) in company with, or (figuratively, similarly to: -- {be} dead (die) with.[ql -- with 4881 sunapollumi {soon-ap-ol'-loo-mee}; from 4862 and 622; to destroy (middle voice or passively, be slain) in company with: -- perish {with}.[ql perish 4881 sunapollumi {soon-ap-ol'-loo-mee}; from 4862 and 622; to destroy (middle voice or passively, be slain) in company with: -- {perish} with.[ql -- with 4882 sunapostello {soon-ap-os-tel'-lo}; from 4862 and 649; to despatch (on an errand) in company with: -- send {with}.[ql send 4882 sunapostello {soon-ap-os-tel'-lo}; from 4862 and 649; to despatch (on an errand) in company with: -- {send} with.[ql -- together 4883 sunarmologeo {soon-ar-mol-og-eh'-o}; from 4862 and a derivative of a compound of 719 and 3004 (in its original sense of laying); to render close-jointed together, i.e. organize compactly: -- be fitly framed (joined) {together}.[ql joined 4883 sunarmologeo {soon-ar-mol-og-eh'-o}; from 4862 and a derivative of a compound of 719 and 3004 (in its original sense of laying); to render close-jointed together, i.e. organize compactly: -- be fitly framed ({joined}) together.[ql framed 4883 sunarmologeo {soon-ar-mol-og-eh'-o}; from 4862 and a derivative of a compound of 719 and 3004 (in its original sense of laying); to render close-jointed together, i.e. organize compactly: -- be fitly {framed} (joined) together.[ql fitly 4883 sunarmologeo {soon-ar-mol-og-eh'-o}; from 4862 and a derivative of a compound of 719 and 3004 (in its original sense of laying); to render close-jointed together, i.e. organize compactly: -- be {fitly} framed (joined) together.[ql be 4883 sunarmologeo {soon-ar-mol-og-eh'-o}; from 4862 and a derivative of a compound of 719 and 3004 (in its original sense of laying); to render close-jointed together, i.e. organize compactly: -- {be} fitly framed (joined) together.[ql -- catch 4884 sunarpazo {soon-ar-pad'-zo}; from 4862 and 726; to snatch together, i.e. seize: -- {catch}.[ql -- together 4885 sunauxano {soon-owx-an'-o}; from 4862 and 837; to increase (grow up) together: -- grow {together}.[ql grow 4885 sunauxano {soon-owx-an'-o}; from 4862 and 837; to increase (grow up) together: -- {grow} together.[ql -- bond 4886 sundesmos {soon'-des-mos}; from 4862 and 1199; a joint tie, i.e. ligament, (figuratively) uniting principle, control: -- band, {bond}.[ql band 4886 sundesmos {soon'-des-mos}; from 4862 and 1199; a joint tie, i.e. ligament, (figuratively) uniting principle, control: -- {band}, bond.[ql -- with 4887 sundeo {soon-deh'-o}; from 4862 and 1210; to bind with, i.e. (passively) be a fellow-prisoner (figuratively): -- be bound {with}.[ql bound 4887 sundeo {soon-deh'-o}; from 4862 and 1210; to bind with, i.e. (passively) be a fellow-prisoner (figuratively): -- be {bound} with.[ql be 4887 sundeo {soon-deh'-o}; from 4862 and 1210; to bind with, i.e. (passively) be a fellow-prisoner (figuratively): -- {be} bound with.[ql -- together 4888 sundoxazo {soon-dox-ad'-zo}; from 4862 and 1392; to exalt to dignity in company (i.e. similarly) with: -- glorify {together}.[ql glorify 4888 sundoxazo {soon-dox-ad'-zo}; from 4862 and 1392; to exalt to dignity in company (i.e. similarly) with: -- {glorify} together.[ql -- 4936 4889 sundoulos {soon'-doo-los}; from 4862 and 1401; a co-slave, i.e. servitor or ministrant of the same master (human or divine): -- fellowservant.[ql ***. sundremo. See {4936}.[ql See 4889 sundoulos {soon'-doo-los}; from 4862 and 1401; a co-slave, i.e. servitor or ministrant of the same master (human or divine): -- fellowservant.[ql ***. sundremo. {See} 4936.[ql sundremo 4889 sundoulos {soon'-doo-los}; from 4862 and 1401; a co-slave, i.e. servitor or ministrant of the same master (human or divine): -- fellowservant.[ql ***. {sundremo}. See 4936.[ql *** 4889 sundoulos {soon'-doo-los}; from 4862 and 1401; a co-slave, i.e. servitor or ministrant of the same master (human or divine): -- fellowservant.[ql {***}. sundremo. See 4936.[ql fellowservant 4889 sundoulos {soon'-doo-los}; from 4862 and 1401; a co-slave, i.e. servitor or ministrant of the same master (human or divine): -- {fellowservant}.[ql ***. sundremo. See 4936.[ql -- together 4890 sundrome {soon-drom-ay'}; from (the alternate of) 4936; a running together, i.e. (riotous) concourse: -- run {together}.[ql run 4890 sundrome {soon-drom-ay'}; from (the alternate of) 4936; a running together, i.e. (riotous) concourse: -- {run} together.[ql -- with 4891 sunegeiro {soon-eg-i'-ro}; from 4862 and 1453; to rouse (from death) in company with, i.e. (figuratively) to revivify (spirtually) in resemblance to: -- raise up together, rise {with}.[ql rise 4891 sunegeiro {soon-eg-i'-ro}; from 4862 and 1453; to rouse (from death) in company with, i.e. (figuratively) to revivify (spirtually) in resemblance to: -- raise up together, {rise} with.[ql together 4891 sunegeiro {soon-eg-i'-ro}; from 4862 and 1453; to rouse (from death) in company with, i.e. (figuratively) to revivify (spirtually) in resemblance to: -- raise up {together}, rise with.[ql up 4891 sunegeiro {soon-eg-i'-ro}; from 4862 and 1453; to rouse (from death) in company with, i.e. (figuratively) to revivify (spirtually) in resemblance to: -- raise {up} together, rise with.[ql raise 4891 sunegeiro {soon-eg-i'-ro}; from 4862 and 1453; to rouse (from death) in company with, i.e. (figuratively) to revivify (spirtually) in resemblance to: -- {raise} up together, rise with.[ql -- council 4892 sunedrion {soon-ed'-ree-on}; neuter of a presumed derivative of a compound of 4862 and the base of 1476; a joint session, i.e. (specifically) the Jewish Sanhedrin; by analogy, a subordinate tribunal: -- {council}.[ql -- conscience 4893 suneidesis {soon-i'-day-sis}; from a prolonged form of 4894; co-perception, i.e. moral consciousness: -- {conscience}.[ql -- of 4894 suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see completely; used (like its primary) only in two past tenses, respectively meaning to understand or become aware, and to be conscious or (clandestinely) informed of: -- consider, know, be privy, be ware {of}.[ql ware 4894 suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see completely; used (like its primary) only in two past tenses, respectively meaning to understand or become aware, and to be conscious or (clandestinely) informed of: -- consider, know, be privy, be {ware} of.[ql be 4894 suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see completely; used (like its primary) only in two past tenses, respectively meaning to understand or become aware, and to be conscious or (clandestinely) informed of: -- consider, know, be privy, {be} ware of.[ql privy 4894 suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see completely; used (like its primary) only in two past tenses, respectively meaning to understand or become aware, and to be conscious or (clandestinely) informed of: -- consider, know, be {privy}, be ware of.[ql be 4894 suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see completely; used (like its primary) only in two past tenses, respectively meaning to understand or become aware, and to be conscious or (clandestinely) informed of: -- consider, know, {be} privy, be ware of.[ql know 4894 suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see completely; used (like its primary) only in two past tenses, respectively meaning to understand or become aware, and to be conscious or (clandestinely) informed of: -- consider, {know}, be privy, be ware of.[ql consider 4894 suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see completely; used (like its primary) only in two past tenses, respectively meaning to understand or become aware, and to be conscious or (clandestinely) informed of: -- {consider}, know, be privy, be ware of.[ql -- with 4895 suneimi {soon'-i-mee}; from 4862 and 1510 (including its various inflections); to be in company with, i.e. present at the time: -- be {with}.[ql be 4895 suneimi {soon'-i-mee}; from 4862 and 1510 (including its various inflections); to be in company with, i.e. present at the time: -- {be} with.[ql -- together 4896 suneimi {soon'-i-mee}; from 4862 and eimi (to go); to assemble: -- gather {together}.[ql gather 4896 suneimi {soon'-i-mee}; from 4862 and eimi (to go); to assemble: -- {gather} together.[ql -- into 4897 suneiserchomai {soon-ice-er'-khom-ahee}; from 4862 and 1525; to enter in company with: -- go in with, go with {into}.[ql with 4897 suneiserchomai {soon-ice-er'-khom-ahee}; from 4862 and 1525; to enter in company with: -- go in with, go {with} into.[ql go 4897 suneiserchomai {soon-ice-er'-khom-ahee}; from 4862 and 1525; to enter in company with: -- go in with, {go} with into.[ql with 4897 suneiserchomai {soon-ice-er'-khom-ahee}; from 4862 and 1525; to enter in company with: -- go in {with}, go with into.[ql in 4897 suneiserchomai {soon-ice-er'-khom-ahee}; from 4862 and 1525; to enter in company with: -- go {in} with, go with into.[ql go 4897 suneiserchomai {soon-ice-er'-khom-ahee}; from 4862 and 1525; to enter in company with: -- {go} in with, go with into.[ql -- with 4898 sunekdemos {soon-ek'-day-mos}; from 4862 and the base of 1553; a co-absentee from home, i.e. fellow-traveller: -- companion in travel, travel {with}.[ql travel 4898 sunekdemos {soon-ek'-day-mos}; from 4862 and the base of 1553; a co-absentee from home, i.e. fellow-traveller: -- companion in travel, {travel} with.[ql travel 4898 sunekdemos {soon-ek'-day-mos}; from 4862 and the base of 1553; a co-absentee from home, i.e. fellow-traveller: -- companion in {travel}, travel with.[ql in 4898 sunekdemos {soon-ek'-day-mos}; from 4862 and the base of 1553; a co-absentee from home, i.e. fellow-traveller: -- companion {in} travel, travel with.[ql companion 4898 sunekdemos {soon-ek'-day-mos}; from 4862 and the base of 1553; a co-absentee from home, i.e. fellow-traveller: -- {companion} in travel, travel with.[ql -- with 4899 suneklektos {soon-ek-lek-tos'}; from a compound of 4862 and 1586; chosen in company with, i.e. co-elect (fellow Christian): -- elected together {with}.[ql together 4899 suneklektos {soon-ek-lek-tos'}; from a compound of 4862 and 1586; chosen in company with, i.e. co-elect (fellow Christian): -- elected {together} with.[ql elected 4899 suneklektos {soon-ek-lek-tos'}; from a compound of 4862 and 1586; chosen in company with, i.e. co-elect (fellow Christian): -- {elected} together with.[ql -- again 4900 sunelauno {soon-el-ow'-no}; from 4862 and 1643; to drive together, i.e. (figuratively) exhort (to reconciliation): -- + set at one {again}.[ql one 4900 sunelauno {soon-el-ow'-no}; from 4862 and 1643; to drive together, i.e. (figuratively) exhort (to reconciliation): -- + set at {one} again.[ql at 4900 sunelauno {soon-el-ow'-no}; from 4862 and 1643; to drive together, i.e. (figuratively) exhort (to reconciliation): -- + set {at} one again.[ql set 4900 sunelauno {soon-el-ow'-no}; from 4862 and 1643; to drive together, i.e. (figuratively) exhort (to reconciliation): -- + {set} at one again.[ql + 4900 sunelauno {soon-el-ow'-no}; from 4862 and 1643; to drive together, i.e. (figuratively) exhort (to reconciliation): -- {+} set at one again.[ql -- witness 4901 sunepimartureo {soon-ep-ee-mar-too-reh'-o}; from 4862 and 1957; to testify further jointly, i.e. unite in adding evidence: -- also bear {witness}.[ql bear 4901 sunepimartureo {soon-ep-ee-mar-too-reh'-o}; from 4862 and 1957; to testify further jointly, i.e. unite in adding evidence: -- also {bear} witness.[ql also 4901 sunepimartureo {soon-ep-ee-mar-too-reh'-o}; from 4862 and 1957; to testify further jointly, i.e. unite in adding evidence: -- {also} bear witness.[ql -- accompany 4902 sunepomai {soon-ep'-om-ahee}; middle voice from 4862 and a primary hepo (to follow); to attend (travel) in company with: -- {accompany}.[ql -- together 4903 sunergeo {soon-erg-eh'-o}; from 4904; to be a fellow-worker, i.e. co-operate: -- help (work) with, work(-er) {together}.[ql -er 4903 sunergeo {soon-erg-eh'-o}; from 4904; to be a fellow-worker, i.e. co-operate: -- help (work) with, work({-er}) together.[ql work 4903 sunergeo {soon-erg-eh'-o}; from 4904; to be a fellow-worker, i.e. co-operate: -- help (work) with, {work}(-er) together.[ql with 4903 sunergeo {soon-erg-eh'-o}; from 4904; to be a fellow-worker, i.e. co-operate: -- help (work) {with}, work(-er) together.[ql work 4903 sunergeo {soon-erg-eh'-o}; from 4904; to be a fellow-worker, i.e. co-operate: -- help ({work}) with, work(-er) together.[ql help 4903 sunergeo {soon-erg-eh'-o}; from 4904; to be a fellow-worker, i.e. co-operate: -- {help} (work) with, work(-er) together.[ql -- workfellow 4904 sunergos {soon-er-gos'}; from a presumed compound of 4862 and the base of 2041; a co-laborer, i.e. coadjutor: -- companion in labour, (fellow-)helper(-labourer, -worker), labourer together with, {workfellow}.[ql with 4904 sunergos {soon-er-gos'}; from a presumed compound of 4862 and the base of 2041; a co-laborer, i.e. coadjutor: -- companion in labour, (fellow-)helper(-labourer, -worker), labourer together {with}, workfellow.[ql together 4904 sunergos {soon-er-gos'}; from a presumed compound of 4862 and the base of 2041; a co-laborer, i.e. coadjutor: -- companion in labour, (fellow-)helper(-labourer, -worker), labourer {together} with, workfellow.[ql labourer 4904 sunergos {soon-er-gos'}; from a presumed compound of 4862 and the base of 2041; a co-laborer, i.e. coadjutor: -- companion in labour, (fellow-)helper(-labourer, -worker), {labourer} together with, workfellow.[ql -worker 4904 sunergos {soon-er-gos'}; from a presumed compound of 4862 and the base of 2041; a co-laborer, i.e. coadjutor: -- companion in labour, (fellow-)helper(-labourer, {-worker}), labourer together with, workfellow.[ql -labourer 4904 sunergos {soon-er-gos'}; from a presumed compound of 4862 and the base of 2041; a co-laborer, i.e. coadjutor: -- companion in labour, (fellow-)helper({-labourer}, -worker), labourer together with, workfellow.[ql fellow-)helper 4904 sunergos {soon-er-gos'}; from a presumed compound of 4862 and the base of 2041; a co-laborer, i.e. coadjutor: -- companion in labour, ({fellow-)helper}(-labourer, -worker), labourer together with, workfellow.[ql labour 4904 sunergos {soon-er-gos'}; from a presumed compound of 4862 and the base of 2041; a co-laborer, i.e. coadjutor: -- companion in {labour}, (fellow-)helper(-labourer, -worker), labourer together with, workfellow.[ql in 4904 sunergos {soon-er-gos'}; from a presumed compound of 4862 and the base of 2041; a co-laborer, i.e. coadjutor: -- companion {in} labour, (fellow-)helper(-labourer, -worker), labourer together with, workfellow.[ql companion 4904 sunergos {soon-er-gos'}; from a presumed compound of 4862 and the base of 2041; a co-laborer, i.e. coadjutor: -- {companion} in labour, (fellow-)helper(-labourer, -worker), labourer together with, workfellow.[ql -- resort 4905 sunerchomai {soon-er'-khom-ahee}; from 4862 and 2064; to convene, depart in company with, associate with, or (specifically) cohabit (conjugally): -- accompany, assemble (with), come (together), come (company, go) with, {resort}.[ql with 4905 sunerchomai {soon-er'-khom-ahee}; from 4862 and 2064; to convene, depart in company with, associate with, or (specifically) cohabit (conjugally): -- accompany, assemble (with), come (together), come (company, go) {with}, resort.[ql go 4905 sunerchomai {soon-er'-khom-ahee}; from 4862 and 2064; to convene, depart in company with, associate with, or (specifically) cohabit (conjugally): -- accompany, assemble (with), come (together), come (company, {go}) with, resort.[ql company 4905 sunerchomai {soon-er'-khom-ahee}; from 4862 and 2064; to convene, depart in company with, associate with, or (specifically) cohabit (conjugally): -- accompany, assemble (with), come (together), come ({company}, go) with, resort.[ql come 4905 sunerchomai {soon-er'-khom-ahee}; from 4862 and 2064; to convene, depart in company with, associate with, or (specifically) cohabit (conjugally): -- accompany, assemble (with), come (together), {come} (company, go) with, resort.[ql together 4905 sunerchomai {soon-er'-khom-ahee}; from 4862 and 2064; to convene, depart in company with, associate with, or (specifically) cohabit (conjugally): -- accompany, assemble (with), come ({together}), come (company, go) with, resort.[ql come 4905 sunerchomai {soon-er'-khom-ahee}; from 4862 and 2064; to convene, depart in company with, associate with, or (specifically) cohabit (conjugally): -- accompany, assemble (with), {come} (together), come (company, go) with, resort.[ql with 4905 sunerchomai {soon-er'-khom-ahee}; from 4862 and 2064; to convene, depart in company with, associate with, or (specifically) cohabit (conjugally): -- accompany, assemble ({with}), come (together), come (company, go) with, resort.[ql assemble 4905 sunerchomai {soon-er'-khom-ahee}; from 4862 and 2064; to convene, depart in company with, associate with, or (specifically) cohabit (conjugally): -- accompany, {assemble} (with), come (together), come (company, go) with, resort.[ql accompany 4905 sunerchomai {soon-er'-khom-ahee}; from 4862 and 2064; to convene, depart in company with, associate with, or (specifically) cohabit (conjugally): -- {accompany}, assemble (with), come (together), come (company, go) with, resort.[ql -- with 4906 sunesthio {soon-es-thee'-o}; from 4862 and 2068 (including its alternate); to take food in company with: -- eat {with}.[ql eat 4906 sunesthio {soon-es-thee'-o}; from 4862 and 2068 (including its alternate); to take food in company with: -- {eat} with.[ql -- understanding 4907 sunesis {soon'-es-is}; from 4920; a mental putting together, i.e. intelligence or (concretely) the intellect: -- knowledge, {understanding}.[ql knowledge 4907 sunesis {soon'-es-is}; from 4920; a mental putting together, i.e. intelligence or (concretely) the intellect: -- {knowledge}, understanding.[ql -- 5429 4908 sunetos {soon-et'-os}; from 4920; mentally put (or putting) together, i.e. sagacious: -- prudent. Compare {5429}.[ql Compare 4908 sunetos {soon-et'-os}; from 4920; mentally put (or putting) together, i.e. sagacious: -- prudent. {Compare} 5429.[ql prudent 4908 sunetos {soon-et'-os}; from 4920; mentally put (or putting) together, i.e. sagacious: -- {prudent}. Compare 5429.[ql -- pleasure 4909 suneudokeo {soon-yoo-dok-eh'-o}; from 4862 and 2106; to think well of in common, i.e. assent to, feel gratified with: -- allow, assent, be pleased, have {pleasure}.[ql have 4909 suneudokeo {soon-yoo-dok-eh'-o}; from 4862 and 2106; to think well of in common, i.e. assent to, feel gratified with: -- allow, assent, be pleased, {have} pleasure.[ql pleased 4909 suneudokeo {soon-yoo-dok-eh'-o}; from 4862 and 2106; to think well of in common, i.e. assent to, feel gratified with: -- allow, assent, be {pleased}, have pleasure.[ql be 4909 suneudokeo {soon-yoo-dok-eh'-o}; from 4862 and 2106; to think well of in common, i.e. assent to, feel gratified with: -- allow, assent, {be} pleased, have pleasure.[ql assent 4909 suneudokeo {soon-yoo-dok-eh'-o}; from 4862 and 2106; to think well of in common, i.e. assent to, feel gratified with: -- allow, {assent}, be pleased, have pleasure.[ql allow 4909 suneudokeo {soon-yoo-dok-eh'-o}; from 4862 and 2106; to think well of in common, i.e. assent to, feel gratified with: -- {allow}, assent, be pleased, have pleasure.[ql -- with 4910 suneuocheo {soon-yoo-o-kheh'-o}; from 4862 and a derivative of a presumed compound of 2095 and a derivative of 2192 (meaning to be in good condition, i.e. [by implication] to fare well, or feast); to entertain sumptuously in company with, i.e. (middle voice or passive) to revel together: -- feast {with}.[ql feast 4910 suneuocheo {soon-yoo-o-kheh'-o}; from 4862 and a derivative of a presumed compound of 2095 and a derivative of 2192 (meaning to be in good condition, i.e. [by implication] to fare well, or feast); to entertain sumptuously in company with, i.e. (middle voice or passive) to revel together: -- {feast} with.[ql -- together 4911 sunephistemi {soon-ef-is'-tay-mee}; from 4862 and 2186; to stand up together, i.e. to resist (or assault) jointly: -- rise up {together}.[ql up 4911 sunephistemi {soon-ef-is'-tay-mee}; from 4862 and 2186; to stand up together, i.e. to resist (or assault) jointly: -- rise {up} together.[ql rise 4911 sunephistemi {soon-ef-is'-tay-mee}; from 4862 and 2186; to stand up together, i.e. to resist (or assault) jointly: -- {rise} up together.[ql -- throng 4912 sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy: -- constrain, hold, keep in, press, lie sick of, stop, be in a strait, straiten, be taken with, {throng}.[ql with 4912 sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy: -- constrain, hold, keep in, press, lie sick of, stop, be in a strait, straiten, be taken {with}, throng.[ql taken 4912 sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy: -- constrain, hold, keep in, press, lie sick of, stop, be in a strait, straiten, be {taken} with, throng.[ql be 4912 sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy: -- constrain, hold, keep in, press, lie sick of, stop, be in a strait, straiten, {be} taken with, throng.[ql straiten 4912 sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy: -- constrain, hold, keep in, press, lie sick of, stop, be in a strait, {straiten}, be taken with, throng.[ql strait 4912 sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy: -- constrain, hold, keep in, press, lie sick of, stop, be in a {strait}, straiten, be taken with, throng.[ql a 4912 sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy: -- constrain, hold, keep in, press, lie sick of, stop, be in {a} strait, straiten, be taken with, throng.[ql in 4912 sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy: -- constrain, hold, keep in, press, lie sick of, stop, be {in} a strait, straiten, be taken with, throng.[ql be 4912 sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy: -- constrain, hold, keep in, press, lie sick of, stop, {be} in a strait, straiten, be taken with, throng.[ql stop 4912 sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy: -- constrain, hold, keep in, press, lie sick of, {stop}, be in a strait, straiten, be taken with, throng.[ql of 4912 sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy: -- constrain, hold, keep in, press, lie sick {of}, stop, be in a strait, straiten, be taken with, throng.[ql sick 4912 sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy: -- constrain, hold, keep in, press, lie {sick} of, stop, be in a strait, straiten, be taken with, throng.[ql lie 4912 sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy: -- constrain, hold, keep in, press, {lie} sick of, stop, be in a strait, straiten, be taken with, throng.[ql press 4912 sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy: -- constrain, hold, keep in, {press}, lie sick of, stop, be in a strait, straiten, be taken with, throng.[ql in 4912 sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy: -- constrain, hold, keep {in}, press, lie sick of, stop, be in a strait, straiten, be taken with, throng.[ql keep 4912 sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy: -- constrain, hold, {keep} in, press, lie sick of, stop, be in a strait, straiten, be taken with, throng.[ql hold 4912 sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy: -- constrain, {hold}, keep in, press, lie sick of, stop, be in a strait, straiten, be taken with, throng.[ql constrain 4912 sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy: -- {constrain}, hold, keep in, press, lie sick of, stop, be in a strait, straiten, be taken with, throng.[ql -- delight 4913 sunedomai {soon-ay'-dom-ahee}; middle voice from 4862 and the base of 2237; to rejoice in with oneself, i.e. feel satisfaction concerning: -- {delight}.[ql -- custom 4914 sunetheia {soon-ay'-thi-ah}; from a compound of 4862 and 2239; mutual habituation, i.e. usage: -- {custom}.[ql -- equal 4915 sunelikiotes {soon-ay-lik-ee-o'-tace}; from 4862 and a derivative of 2244; a co-aged person, i.e. alike in years: -- {equal}.[ql -- with 4916 sunthapto {soon-thap'-to}; from 4862 and 2290; to inter in company with, i.e. (figuratively) to assimilate spiritually (to Christ by a sepulture as to sin): -- bury {with}.[ql bury 4916 sunthapto {soon-thap'-to}; from 4862 and 2290; to inter in company with, i.e. (figuratively) to assimilate spiritually (to Christ by a sepulture as to sin): -- {bury} with.[ql -- break 4917 sunthlao {soon-thlah'-o}; from 4862 and thlao (to crush); to dash together, i.e. shatter: -- {break}.[ql -- throng 4918 sunthlibo {soon-thlee'-bo}; from 4862 and 2346; to compress, i.e. crowd on all sides: -- {throng}.[ql -- break 4919 sunthrupto {soon-throop'-to}; from 4862 and thrupto (to crumble); to crush together, i.e. (figuratively) to dispirit: -- {break}.[ql -- wise 4920 suniemi {soon-ee'-ay-mee}; from 4862 and hiemi (to send); to put together, i.e. (mentally) to comprehend; by implication, to act piously: -- consider, understand, be {wise}.[ql be 4920 suniemi {soon-ee'-ay-mee}; from 4862 and hiemi (to send); to put together, i.e. (mentally) to comprehend; by implication, to act piously: -- consider, understand, {be} wise.[ql understand 4920 suniemi {soon-ee'-ay-mee}; from 4862 and hiemi (to send); to put together, i.e. (mentally) to comprehend; by implication, to act piously: -- consider, {understand}, be wise.[ql consider 4920 suniemi {soon-ee'-ay-mee}; from 4862 and hiemi (to send); to put together, i.e. (mentally) to comprehend; by implication, to act piously: -- {consider}, understand, be wise.[ql -- with 4921 sunistao {soon-is-tah'-o}; or (strengthened) sunistano {soon-is-tan'-o}; or sunistemi {soon-is'-tay-mee}; from 4862 and 2476 (including its collat. forms); to set together, i.e. (by implication) to introduce (favorably), or (figuratively) to exhibit; intransitively, to stand near, or (figuratively) to constitute: -- approve, commend, consist, make, stand ({with}).[ql stand 4921 sunistao {soon-is-tah'-o}; or (strengthened) sunistano {soon-is-tan'-o}; or sunistemi {soon-is'-tay-mee}; from 4862 and 2476 (including its collat. forms); to set together, i.e. (by implication) to introduce (favorably), or (figuratively) to exhibit; intransitively, to stand near, or (figuratively) to constitute: -- approve, commend, consist, make, {stand} (with).[ql make 4921 sunistao {soon-is-tah'-o}; or (strengthened) sunistano {soon-is-tan'-o}; or sunistemi {soon-is'-tay-mee}; from 4862 and 2476 (including its collat. forms); to set together, i.e. (by implication) to introduce (favorably), or (figuratively) to exhibit; intransitively, to stand near, or (figuratively) to constitute: -- approve, commend, consist, {make}, stand (with).[ql consist 4921 sunistao {soon-is-tah'-o}; or (strengthened) sunistano {soon-is-tan'-o}; or sunistemi {soon-is'-tay-mee}; from 4862 and 2476 (including its collat. forms); to set together, i.e. (by implication) to introduce (favorably), or (figuratively) to exhibit; intransitively, to stand near, or (figuratively) to constitute: -- approve, commend, {consist}, make, stand (with).[ql commend 4921 sunistao {soon-is-tah'-o}; or (strengthened) sunistano {soon-is-tan'-o}; or sunistemi {soon-is'-tay-mee}; from 4862 and 2476 (including its collat. forms); to set together, i.e. (by implication) to introduce (favorably), or (figuratively) to exhibit; intransitively, to stand near, or (figuratively) to constitute: -- approve, {commend}, consist, make, stand (with).[ql approve 4921 sunistao {soon-is-tah'-o}; or (strengthened) sunistano {soon-is-tan'-o}; or sunistemi {soon-is'-tay-mee}; from 4862 and 2476 (including its collat. forms); to set together, i.e. (by implication) to introduce (favorably), or (figuratively) to exhibit; intransitively, to stand near, or (figuratively) to constitute: -- {approve}, commend, consist, make, stand (with).[ql -- with 4922 sunodeuo {soon-od-yoo'-o}; from 4862 and 3593; to travel in company with: -- journey {with}.[ql journey 4922 sunodeuo {soon-od-yoo'-o}; from 4862 and 3593; to travel in company with: -- {journey} with.[ql -- company 4923 sunodia {soon-od-ee'-ah}; from a compound of 4862 and 3598 ("synod"); companionship on a journey, i.e. (by implication) a caravan: -- {company}.[ql -- together 4924 sunoikeo {soon-oy-keh'-o}; from 4862 and 3611; to reside together (as a family): -- dwell {together}.[ql dwell 4924 sunoikeo {soon-oy-keh'-o}; from 4862 and 3611; to reside together (as a family): -- {dwell} together.[ql -- together 4925 sunoikodomeo {soon-oy-kod-om-eh'-o}; from 4862 and 3618; to construct, i.e. (passively) to compose (in company with other Christians, figuratively): -- build {together}.[ql build 4925 sunoikodomeo {soon-oy-kod-om-eh'-o}; from 4862 and 3618; to construct, i.e. (passively) to compose (in company with other Christians, figuratively): -- {build} together.[ql -- with 4926 sunomileo {soon-om-il-eh'-o}; from 4862 and 3656; to converse mutually: -- talk {with}.[ql talk 4926 sunomileo {soon-om-il-eh'-o}; from 4862 and 3656; to converse mutually: -- {talk} with.[ql -- hard 4927 sunomoreo {soon-om-or-eh'-o}; from 4862 and a derivative of a compound of the base of 3674 and the base of 3725; to border together, i.e. adjoin: -- join {hard}.[ql join 4927 sunomoreo {soon-om-or-eh'-o}; from 4862 and a derivative of a compound of the base of 3674 and the base of 3725; to border together, i.e. adjoin: -- {join} hard.[ql -- distress 4928 sunoche {soon-okh-ay'}; from 4912; restraint, i.e. (figuratively) anxiety: -- anguish, {distress}.[ql anguish 4928 sunoche {soon-okh-ay'}; from 4912; restraint, i.e. (figuratively) anxiety: -- {anguish}, distress.[ql -- appoint 4929 suntasso {soon-tas-so}; from 4862 and 5021; to arrange jointly, i.e. (figuratively) to direct: -- {appoint}.[ql -- end 4930 sunteleia {soon-tel'-i-ah}; from 4931; entire completion, i.e. consummation (of a dispensation): -- {end}.[ql -- make 4931 sunteleo {soon-tel-eh'-o}; from 4862 and 5055; to complete entirely; generally, to execute (literally or figuratively): -- end, finish, fulfil, {make}.[ql fulfil 4931 sunteleo {soon-tel-eh'-o}; from 4862 and 5055; to complete entirely; generally, to execute (literally or figuratively): -- end, finish, {fulfil}, make.[ql finish 4931 sunteleo {soon-tel-eh'-o}; from 4862 and 5055; to complete entirely; generally, to execute (literally or figuratively): -- end, {finish}, fulfil, make.[ql end 4931 sunteleo {soon-tel-eh'-o}; from 4862 and 5055; to complete entirely; generally, to execute (literally or figuratively): -- {end}, finish, fulfil, make.[ql -- short 4932 suntemno {soon-tem'-no}; from 4862 and the base of 5114; to contract by cutting, i.e. (figuratively) do concisely (speedily): -- (cut) {short}.[ql cut 4932 suntemno {soon-tem'-no}; from 4862 and the base of 5114; to contract by cutting, i.e. (figuratively) do concisely (speedily): -- ({cut}) short.[ql -- preserve 4933 suntereo {soon-tay-reh'-o}; from 4862 and 5083; to keep closely together, i.e. (by implication) to conserve (from ruin); ment. to remember (and obey): -- keep, observe, {preserve}.[ql observe 4933 suntereo {soon-tay-reh'-o}; from 4862 and 5083; to keep closely together, i.e. (by implication) to conserve (from ruin); ment. to remember (and obey): -- keep, {observe}, preserve.[ql keep 4933 suntereo {soon-tay-reh'-o}; from 4862 and 5083; to keep closely together, i.e. (by implication) to conserve (from ruin); ment. to remember (and obey): -- {keep}, observe, preserve.[ql -- covenant 4934 suntithemai {soon-tith'-em-ahee}; middle voice from 4862 and 5087; to place jointly, i.e. (figuratively) to consent (bargain, stipulate), concur: -- agree, assent, {covenant}.[ql assent 4934 suntithemai {soon-tith'-em-ahee}; middle voice from 4862 and 5087; to place jointly, i.e. (figuratively) to consent (bargain, stipulate), concur: -- agree, {assent}, covenant.[ql agree 4934 suntithemai {soon-tith'-em-ahee}; middle voice from 4862 and 5087; to place jointly, i.e. (figuratively) to consent (bargain, stipulate), concur: -- {agree}, assent, covenant.[ql -- words 4935 suntomos {soon-tom'-oce}; adverb from a derivative of 4932; concisely (briefly): -- a few {words}.[ql few 4935 suntomos {soon-tom'-oce}; adverb from a derivative of 4932; concisely (briefly): -- a {few} words.[ql a 4935 suntomos {soon-tom'-oce}; adverb from a derivative of 4932; concisely (briefly): -- {a} few words.[ql -- with 4936 suntrecho {soon-trekh'-o}; from 4862 and 5143 (including its alternate); to rush together (hastily assemble) or headlong (figuratively): -- run (together, {with}).[ql together 4936 suntrecho {soon-trekh'-o}; from 4862 and 5143 (including its alternate); to rush together (hastily assemble) or headlong (figuratively): -- run ({together}, with).[ql run 4936 suntrecho {soon-trekh'-o}; from 4862 and 5143 (including its alternate); to rush together (hastily assemble) or headlong (figuratively): -- {run} (together, with).[ql -- bruise 4937 suntribo {soon-tree'-bo}; from 4862 and the base of 5147; to crush completely, i.e. to shatter (literally or figuratively): -- break (in pieces), broken to shivers (+ -hearted), {bruise}.[ql -hearted 4937 suntribo {soon-tree'-bo}; from 4862 and the base of 5147; to crush completely, i.e. to shatter (literally or figuratively): -- break (in pieces), broken to shivers (+ {-hearted}), bruise.[ql + 4937 suntribo {soon-tree'-bo}; from 4862 and the base of 5147; to crush completely, i.e. to shatter (literally or figuratively): -- break (in pieces), broken to shivers ({+} -hearted), bruise.[ql shivers 4937 suntribo {soon-tree'-bo}; from 4862 and the base of 5147; to crush completely, i.e. to shatter (literally or figuratively): -- break (in pieces), broken to {shivers} (+ -hearted), bruise.[ql to 4937 suntribo {soon-tree'-bo}; from 4862 and the base of 5147; to crush completely, i.e. to shatter (literally or figuratively): -- break (in pieces), broken {to} shivers (+ -hearted), bruise.[ql broken 4937 suntribo {soon-tree'-bo}; from 4862 and the base of 5147; to crush completely, i.e. to shatter (literally or figuratively): -- break (in pieces), {broken} to shivers (+ -hearted), bruise.[ql pieces 4937 suntribo {soon-tree'-bo}; from 4862 and the base of 5147; to crush completely, i.e. to shatter (literally or figuratively): -- break (in {pieces}), broken to shivers (+ -hearted), bruise.[ql in 4937 suntribo {soon-tree'-bo}; from 4862 and the base of 5147; to crush completely, i.e. to shatter (literally or figuratively): -- break ({in} pieces), broken to shivers (+ -hearted), bruise.[ql break 4937 suntribo {soon-tree'-bo}; from 4862 and the base of 5147; to crush completely, i.e. to shatter (literally or figuratively): -- {break} (in pieces), broken to shivers (+ -hearted), bruise.[ql -- destruction 4938 suntrimma {soon-trim'-mah}; from 4937; concussion or utter fracture (properly, concretely), i.e. complete ruin: -- {destruction}.[ql -- with 4939 suntrophos {soon'-trof-os}; from 4862 and 5162 (in a passive sense); a fellow-nursling, i.e. comrade: -- brought up {with}.[ql up 4939 suntrophos {soon'-trof-os}; from 4862 and 5162 (in a passive sense); a fellow-nursling, i.e. comrade: -- brought {up} with.[ql brought 4939 suntrophos {soon'-trof-os}; from 4862 and 5162 (in a passive sense); a fellow-nursling, i.e. comrade: -- {brought} up with.[ql -- at 4940 suntugchano {soon-toong-khan'-o}; from 4862 and 5177; to chance together, i.e. meet with (reach): -- come {at}.[ql come 4940 suntugchano {soon-toong-khan'-o}; from 4862 and 5177; to chance together, i.e. meet with (reach): -- {come} at.[ql -- Syntyche 4941 Suntuche {soon-too'-khay}; from 4940; an accident; Syntyche, a Christian female: -- {Syntyche}.[ql -- with 4942 sunupokrinomai {soon-oo-pok-rin'-om-ahee}; from 4862 and 5271; to act hypocritically in concert with: -- dissemble {with}.[ql dissemble 4942 sunupokrinomai {soon-oo-pok-rin'-om-ahee}; from 4862 and 5271; to act hypocritically in concert with: -- {dissemble} with.[ql -- together 4943 sunupourgeo {soon-oop-oorg-eh'-o}; from 4862 and a derivative of a compound of 5259 and the base of 2041; to be a co-auxiliary, i.e. assist: -- help {together}.[ql help 4943 sunupourgeo {soon-oop-oorg-eh'-o}; from 4862 and a derivative of a compound of 5259 and the base of 2041; to be a co-auxiliary, i.e. assist: -- {help} together.[ql -- together 4944 sunodino {soon-o-dee'-no}; from 4862 and 5605; to have (parturition) pangs in company (concert, simultaneously) with, i.e. (figuratively) to sympathize (in expectation of relief from suffering): -- travail in pain {together}.[ql pain 4944 sunodino {soon-o-dee'-no}; from 4862 and 5605; to have (parturition) pangs in company (concert, simultaneously) with, i.e. (figuratively) to sympathize (in expectation of relief from suffering): -- travail in {pain} together.[ql in 4944 sunodino {soon-o-dee'-no}; from 4862 and 5605; to have (parturition) pangs in company (concert, simultaneously) with, i.e. (figuratively) to sympathize (in expectation of relief from suffering): -- travail {in} pain together.[ql travail 4944 sunodino {soon-o-dee'-no}; from 4862 and 5605; to have (parturition) pangs in company (concert, simultaneously) with, i.e. (figuratively) to sympathize (in expectation of relief from suffering): -- {travail} in pain together.[ql -- comspiracy 4945 sunomosia {soon-o-mos-ee'-ah}; from a compound of 4862 and 3660; a swearing together, i.e. (by implication) a plot: -- {comspiracy}.[ql -- Syracuse 4946 Surakousai {soo-rak'-oo-sahee}; plural of uncertain derivation; Syracuse, the capital of Sicily: -- {Syracuse}.[ql -- Syria 4947 Suria {soo-ree'-ah}; probably of Hebrew origin [6865]; Syria (i.e. Tsyria or Tyre), a region of Asia: -- {Syria}.[ql -- Syrian 4948 Suros {soo'-ros}; from the same as 4947; a Syran (i.e. probably Tyrian), a native of Syria: -- {Syrian}.[ql -- Syrophenician 4949 Surophoinissa {soo-rof-oy'-nis-sah}; feminine of a compound of 4948 and the same as 5403; a Syro-phoenician woman, i.e. a female native of Phoenicia in Syria: -- {Syrophenician}.[ql -- quicksands 4950 surtis {soor'-tis}; from 4951; a shoal (from the sand drawn thither by the waves), i.e. the Syrtis Major or great bay on the N. coast of Africa: -- {quicksands}.[ql -- hale 4951 suro {soo'-ro}; probably akin to 138; to trail: -- drag, draw, {hale}.[ql draw 4951 suro {soo'-ro}; probably akin to 138; to trail: -- drag, {draw}, hale.[ql drag 4951 suro {soo'-ro}; probably akin to 138; to trail: -- {drag}, draw, hale.[ql -- down 4952 susparasso {soos-par-as'-so}; from 4862 and 4682; to rend completely, i.e. (by analogy) to convulse violently: -- throw {down}.[ql throw 4952 susparasso {soos-par-as'-so}; from 4862 and 4682; to rend completely, i.e. (by analogy) to convulse violently: -- {throw} down.[ql -- token 4953 sussemon {soos'-say-mon}; neuter of a compound of 4862 and the base of 4591; a sign in common, i.e. preconcerted signal: -- {token}.[ql -- body 4954 sussomos {soos'-so-mos}; from 4862 and 4983; of a joint body, i.e. (figuratively) a fellow-member of the Christian community: -- of the same {body}.[ql same 4954 sussomos {soos'-so-mos}; from 4862 and 4983; of a joint body, i.e. (figuratively) a fellow-member of the Christian community: -- of the {same} body.[ql the 4954 sussomos {soos'-so-mos}; from 4862 and 4983; of a joint body, i.e. (figuratively) a fellow-member of the Christian community: -- of {the} same body.[ql of 4954 sussomos {soos'-so-mos}; from 4862 and 4983; of a joint body, i.e. (figuratively) a fellow-member of the Christian community: -- {of} the same body.[ql -- with 4955 sustasiastes {soos-tas-ee-as-tace'}; from a compound of 4862 and a derivative of 4714; a fellow-insurgent: -- make insurrection {with}.[ql insurrection 4955 sustasiastes {soos-tas-ee-as-tace'}; from a compound of 4862 and a derivative of 4714; a fellow-insurgent: -- make {insurrection} with.[ql make 4955 sustasiastes {soos-tas-ee-as-tace'}; from a compound of 4862 and a derivative of 4714; a fellow-insurgent: -- {make} insurrection with.[ql -- commendation 4956 sustatikos {soos-tat-ee-kos'}; from a derivative of 4921; introductory, i.e. recommendatory: -- of {commendation}.[ql of 4956 sustatikos {soos-tat-ee-kos'}; from a derivative of 4921; introductory, i.e. recommendatory: -- {of} commendation.[ql -- with 4957 sustauroo {soos-tow-ro'-o}; from 4862 and 4717; to impale in company with (literally or figuratively): -- crucify {with}.[ql crucify 4957 sustauroo {soos-tow-ro'-o}; from 4862 and 4717; to impale in company with (literally or figuratively): -- {crucify} with.[ql -- up 4958 sustello {soos-tel'-lo}; from 4862 and 4724; to send (draw) together, i.e. enwrap (enshroud a corpse for burial), contract (an interval): -- short, wind {up}.[ql wind 4958 sustello {soos-tel'-lo}; from 4862 and 4724; to send (draw) together, i.e. enwrap (enshroud a corpse for burial), contract (an interval): -- short, {wind} up.[ql short 4958 sustello {soos-tel'-lo}; from 4862 and 4724; to send (draw) together, i.e. enwrap (enshroud a corpse for burial), contract (an interval): -- {short}, wind up.[ql -- together 4959 sustenazo {soos-ten-ad'-zo}; from 4862 and 4727; to moan jointly, i.e. (figuratively) experience a common calamity: -- groan {together}.[ql groan 4959 sustenazo {soos-ten-ad'-zo}; from 4862 and 4727; to moan jointly, i.e. (figuratively) experience a common calamity: -- {groan} together.[ql -- to 4960 sustoicheo {soos-toy-kheh'-o}; from 4862 and 4748; to file together (as soldiers in ranks), i.e. (figuratively) to correspond to: -- answer {to}.[ql answer 4960 sustoicheo {soos-toy-kheh'-o}; from 4862 and 4748; to file together (as soldiers in ranks), i.e. (figuratively) to correspond to: -- {answer} to.[ql -- fellowsoldier 4961 sustratiotes {soos-trat-ee-o'-tace}; from 4862 and 4757; a co-campaigner, i.e. (figuratively) an associate in Christian toil: -- {fellowsoldier}.[ql -- gather 4962 sustrepho {soos-tref'-o}; from 4862 and 4762; to twist together, i.e. collect (a bundle, a crowd): -- {gather}.[ql -- concourse 4963 sustrophe {soos-trof-ay'}; from 4962; a twisting together, i.e. (figuratively) a secret coalition, riotous crowd: -- + band together, {concourse}.[ql together 4963 sustrophe {soos-trof-ay'}; from 4962; a twisting together, i.e. (figuratively) a secret coalition, riotous crowd: -- + band {together}, concourse.[ql band 4963 sustrophe {soos-trof-ay'}; from 4962; a twisting together, i.e. (figuratively) a secret coalition, riotous crowd: -- + {band} together, concourse.[ql + 4963 sustrophe {soos-trof-ay'}; from 4962; a twisting together, i.e. (figuratively) a secret coalition, riotous crowd: -- {+} band together, concourse.[ql -- to 4964 suschematizo {soos-khay-mat-id'-zo}; from 4862 and a derivative of 4976; to fashion alike, i.e. conform to the same pattern (figuratively): -- conform to, fashion self according {to}.[ql according 4964 suschematizo {soos-khay-mat-id'-zo}; from 4862 and a derivative of 4976; to fashion alike, i.e. conform to the same pattern (figuratively): -- conform to, fashion self {according} to.[ql self 4964 suschematizo {soos-khay-mat-id'-zo}; from 4862 and a derivative of 4976; to fashion alike, i.e. conform to the same pattern (figuratively): -- conform to, fashion {self} according to.[ql fashion 4964 suschematizo {soos-khay-mat-id'-zo}; from 4862 and a derivative of 4976; to fashion alike, i.e. conform to the same pattern (figuratively): -- conform to, {fashion} self according to.[ql to 4964 suschematizo {soos-khay-mat-id'-zo}; from 4862 and a derivative of 4976; to fashion alike, i.e. conform to the same pattern (figuratively): -- conform {to}, fashion self according to.[ql conform 4964 suschematizo {soos-khay-mat-id'-zo}; from 4862 and a derivative of 4976; to fashion alike, i.e. conform to the same pattern (figuratively): -- {conform} to, fashion self according to.[ql -- Sychar 4965 Suchar {soo-khar'}; of Hebrew origin [7941]; Sychar (i.e. Shekar), a place in Palestine: -- {Sychar}.[ql -- Sychem 4966 Suchem {soo-khem'}; of Hebrew origin [7927]; Sychem (i.e. Shekem), the name of a Canaanite and of a place in Palestine: -- {Sychem}.[ql -- slaughter 4967 sphage {sfag-ay'}; from 4969; butchery (of animals for food or sacrifice, or [figuratively] of men [destruction]): -- {slaughter}.[ql -- beast 4968 sphagion {sfag'-ee-on}; neuter of a derivative of 4967; a victim (in sacrifice): -- slain {beast}.[ql slain 4968 sphagion {sfag'-ee-on}; neuter of a derivative of 4967; a victim (in sacrifice): -- {slain} beast.[ql -- wound 4969 sphazo {sfad'-zo}; a primary verb; to butcher (especially an animal for food or in sacrifice) or (generally) to slaughter, or (specifically) to maim (violently): -- kill, slay, {wound}.[ql slay 4969 sphazo {sfad'-zo}; a primary verb; to butcher (especially an animal for food or in sacrifice) or (generally) to slaughter, or (specifically) to maim (violently): -- kill, {slay}, wound.[ql kill 4969 sphazo {sfad'-zo}; a primary verb; to butcher (especially an animal for food or in sacrifice) or (generally) to slaughter, or (specifically) to maim (violently): -- {kill}, slay, wound.[ql -- very 4970 sphodra {sfod'-rah}; neuter plural of sphodros (violent; of uncertain derivation) as adverb; vehemently, i.e. in a high degree, much: -- exceeding(-ly), greatly, sore, {very}.[ql sore 4970 sphodra {sfod'-rah}; neuter plural of sphodros (violent; of uncertain derivation) as adverb; vehemently, i.e. in a high degree, much: -- exceeding(-ly), greatly, {sore}, very.[ql greatly 4970 sphodra {sfod'-rah}; neuter plural of sphodros (violent; of uncertain derivation) as adverb; vehemently, i.e. in a high degree, much: -- exceeding(-ly), {greatly}, sore, very.[ql -ly 4970 sphodra {sfod'-rah}; neuter plural of sphodros (violent; of uncertain derivation) as adverb; vehemently, i.e. in a high degree, much: -- exceeding({-ly}), greatly, sore, very.[ql exceeding 4970 sphodra {sfod'-rah}; neuter plural of sphodros (violent; of uncertain derivation) as adverb; vehemently, i.e. in a high degree, much: -- {exceeding}(-ly), greatly, sore, very.[ql -- exceedingly 4971 sphodros {sfod-roce'}; adverb from the same as 4970; very much: -- {exceedingly}.[ql -- stop 4972 sphragizo {sfrag-id'-zo}; from 4973; to stamp (with a signet or private mark) for security or preservation (literally or figuratively); by implication, to keep secret, to attest: -- (set a, set to) seal up, {stop}.[ql up 4972 sphragizo {sfrag-id'-zo}; from 4973; to stamp (with a signet or private mark) for security or preservation (literally or figuratively); by implication, to keep secret, to attest: -- (set a, set to) seal {up}, stop.[ql seal 4972 sphragizo {sfrag-id'-zo}; from 4973; to stamp (with a signet or private mark) for security or preservation (literally or figuratively); by implication, to keep secret, to attest: -- (set a, set to) {seal} up, stop.[ql to 4972 sphragizo {sfrag-id'-zo}; from 4973; to stamp (with a signet or private mark) for security or preservation (literally or figuratively); by implication, to keep secret, to attest: -- (set a, set {to}) seal up, stop.[ql set 4972 sphragizo {sfrag-id'-zo}; from 4973; to stamp (with a signet or private mark) for security or preservation (literally or figuratively); by implication, to keep secret, to attest: -- (set a, {set} to) seal up, stop.[ql a 4972 sphragizo {sfrag-id'-zo}; from 4973; to stamp (with a signet or private mark) for security or preservation (literally or figuratively); by implication, to keep secret, to attest: -- (set {a}, set to) seal up, stop.[ql set 4972 sphragizo {sfrag-id'-zo}; from 4973; to stamp (with a signet or private mark) for security or preservation (literally or figuratively); by implication, to keep secret, to attest: -- ({set} a, set to) seal up, stop.[ql -- seal 4973 sphragis {sfrag-ece'}; probably strengthened from 5420; a signet (as fencing in or protecting from misappropriation); by implication, the stamp impressed (as a mark of privacy, or genuineness), literally or figuratively: -- {seal}.[ql -- bone 4974 sphuron {sfoo-ron'}; neuter of a presumed derivative probably of the same as sphaira (a ball, "sphere"; compare the feminine sphura, a hammer); the ankle (as globular): -- ancle {bone}.[ql ancle 4974 sphuron {sfoo-ron'}; neuter of a presumed derivative probably of the same as sphaira (a ball, "sphere"; compare the feminine sphura, a hammer); the ankle (as globular): -- {ancle} bone.[ql -- 2192 4975 schedon {skhed-on'}; neuter of a presumed derivative of the alternate of 2192 as adverb; nigh, i.e. nearly: -- almost.[ql ***. scheo. See {2192}.[ql See 4975 schedon {skhed-on'}; neuter of a presumed derivative of the alternate of 2192 as adverb; nigh, i.e. nearly: -- almost.[ql ***. scheo. {See} 2192.[ql scheo 4975 schedon {skhed-on'}; neuter of a presumed derivative of the alternate of 2192 as adverb; nigh, i.e. nearly: -- almost.[ql ***. {scheo}. See 2192.[ql *** 4975 schedon {skhed-on'}; neuter of a presumed derivative of the alternate of 2192 as adverb; nigh, i.e. nearly: -- almost.[ql {***}. scheo. See 2192.[ql almost 4975 schedon {skhed-on'}; neuter of a presumed derivative of the alternate of 2192 as adverb; nigh, i.e. nearly: -- {almost}.[ql ***. scheo. See 2192.[ql -- fashion 4976 schema {skhay'-mah}; from the alternate of 2192; a figure (as a mode or circumstance), i.e. (by implication) external condition: -- {fashion}.[ql -- rent 4977 schizo {skhid'-zo}; apparently a primary verb; to split or sever (literally or figuratively): -- break, divide, open, rend, make a {rent}.[ql a 4977 schizo {skhid'-zo}; apparently a primary verb; to split or sever (literally or figuratively): -- break, divide, open, rend, make {a} rent.[ql make 4977 schizo {skhid'-zo}; apparently a primary verb; to split or sever (literally or figuratively): -- break, divide, open, rend, {make} a rent.[ql rend 4977 schizo {skhid'-zo}; apparently a primary verb; to split or sever (literally or figuratively): -- break, divide, open, {rend}, make a rent.[ql open 4977 schizo {skhid'-zo}; apparently a primary verb; to split or sever (literally or figuratively): -- break, divide, {open}, rend, make a rent.[ql divide 4977 schizo {skhid'-zo}; apparently a primary verb; to split or sever (literally or figuratively): -- break, {divide}, open, rend, make a rent.[ql break 4977 schizo {skhid'-zo}; apparently a primary verb; to split or sever (literally or figuratively): -- {break}, divide, open, rend, make a rent.[ql -- schism 4978 schisma {skhis'-mah}; from 4977; a split or gap ("schism"), literally or figuratively: -- division, rent, {schism}.[ql rent 4978 schisma {skhis'-mah}; from 4977; a split or gap ("schism"), literally or figuratively: -- division, {rent}, schism.[ql division 4978 schisma {skhis'-mah}; from 4977; a split or gap ("schism"), literally or figuratively: -- {division}, rent, schism.[ql -- rope 4979 schoinion {skhoy-nee'-on}; diminutive of schoinos (a rush or flag-plant; of uncertain derivation); a rushlet, i.e. grass-withe or tie (generally): -- small cord, {rope}.[ql cord 4979 schoinion {skhoy-nee'-on}; diminutive of schoinos (a rush or flag-plant; of uncertain derivation); a rushlet, i.e. grass-withe or tie (generally): -- small {cord}, rope.[ql small 4979 schoinion {skhoy-nee'-on}; diminutive of schoinos (a rush or flag-plant; of uncertain derivation); a rushlet, i.e. grass-withe or tie (generally): -- {small} cord, rope.[ql -- self 4980 scholazo {skhol-ad'-zo}; from 4981; to take a holiday, i.e. be at leisure for (by implication, devote oneself wholly to); figuratively, to be vacant (of a house): -- empty, give {self}.[ql give 4980 scholazo {skhol-ad'-zo}; from 4981; to take a holiday, i.e. be at leisure for (by implication, devote oneself wholly to); figuratively, to be vacant (of a house): -- empty, {give} self.[ql empty 4980 scholazo {skhol-ad'-zo}; from 4981; to take a holiday, i.e. be at leisure for (by implication, devote oneself wholly to); figuratively, to be vacant (of a house): -- {empty}, give self.[ql -- school 4981 schole {skhol-ay'}; probably feminine of a presumed derivative of the alternate of 2192; properly, loitering (as a withholding of oneself from work) or leisure, i.e. (by implication) a "school" (as vacation from physical employment): -- {school}.[ql -- whole 4982 sozo {sode'-zo}; from a primary sos (contraction for obsolete saoz, "safe"); to save, i.e. deliver or protect (literally or figuratively): -- heal, preserve, save (self), do well, be (make) {whole}.[ql make 4982 sozo {sode'-zo}; from a primary sos (contraction for obsolete saoz, "safe"); to save, i.e. deliver or protect (literally or figuratively): -- heal, preserve, save (self), do well, be ({make}) whole.[ql be 4982 sozo {sode'-zo}; from a primary sos (contraction for obsolete saoz, "safe"); to save, i.e. deliver or protect (literally or figuratively): -- heal, preserve, save (self), do well, {be} (make) whole.[ql well 4982 sozo {sode'-zo}; from a primary sos (contraction for obsolete saoz, "safe"); to save, i.e. deliver or protect (literally or figuratively): -- heal, preserve, save (self), do {well}, be (make) whole.[ql do 4982 sozo {sode'-zo}; from a primary sos (contraction for obsolete saoz, "safe"); to save, i.e. deliver or protect (literally or figuratively): -- heal, preserve, save (self), {do} well, be (make) whole.[ql self 4982 sozo {sode'-zo}; from a primary sos (contraction for obsolete saoz, "safe"); to save, i.e. deliver or protect (literally or figuratively): -- heal, preserve, save ({self}), do well, be (make) whole.[ql save 4982 sozo {sode'-zo}; from a primary sos (contraction for obsolete saoz, "safe"); to save, i.e. deliver or protect (literally or figuratively): -- heal, preserve, {save} (self), do well, be (make) whole.[ql preserve 4982 sozo {sode'-zo}; from a primary sos (contraction for obsolete saoz, "safe"); to save, i.e. deliver or protect (literally or figuratively): -- heal, {preserve}, save (self), do well, be (make) whole.[ql heal 4982 sozo {sode'-zo}; from a primary sos (contraction for obsolete saoz, "safe"); to save, i.e. deliver or protect (literally or figuratively): -- {heal}, preserve, save (self), do well, be (make) whole.[ql -- slave 4983 soma {so'-mah}; from 4982; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively: -- bodily, body, {slave}.[ql body 4983 soma {so'-mah}; from 4982; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively: -- bodily, {body}, slave.[ql bodily 4983 soma {so'-mah}; from 4982; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively: -- {bodily}, body, slave.[ql -- bodily 4984 somatikos {so-mat-ee-kos'}; from 4983; corporeal or physical: -- {bodily}.[ql -- bodily 4985 somatikos {so-mat-ee-koce'}; adverb from 4984; corporeally or physically: -- {bodily}.[ql -- 4989 4986 Sopatros {so'-pat-ros}; from the base of 4982 and 3962; of a safe father; Sopatrus, a Christian: -- Sopater. Compare {4989}.[ql Compare 4986 Sopatros {so'-pat-ros}; from the base of 4982 and 3962; of a safe father; Sopatrus, a Christian: -- Sopater. {Compare} 4989.[ql Sopater 4986 Sopatros {so'-pat-ros}; from the base of 4982 and 3962; of a safe father; Sopatrus, a Christian: -- {Sopater}. Compare 4989.[ql -- load 4987 soreuo {sore-yoo'-o}; from another form of 4673; to pile up (literally or figuratively): -- heap, {load}.[ql heap 4987 soreuo {sore-yoo'-o}; from another form of 4673; to pile up (literally or figuratively): -- {heap}, load.[ql -- Sosthenes 4988 Sosthenes {soce-then'-ace}; from the base of 4982 and that of 4599; of safe strength; Sosthenes, a Christian: -- {Sosthenes}.[ql -- Sosipater 4989 Sosipatros {so-sip'-at-ros}; prolongation for 4986; Sosipatrus, a Christian: -- {Sosipater}.[ql -- saviour 4990 soter {so-tare'}; from 4982; a deliverer, i.e. God or Christ: -- {saviour}.[ql -- saving 4991 soteria {so-tay-ree'-ah}; feminine of a derivative of 4990 as (properly, abstract) noun; rescue or safety (physically or morally): -- deliver, health, salvation, save, {saving}.[ql save 4991 soteria {so-tay-ree'-ah}; feminine of a derivative of 4990 as (properly, abstract) noun; rescue or safety (physically or morally): -- deliver, health, salvation, {save}, saving.[ql salvation 4991 soteria {so-tay-ree'-ah}; feminine of a derivative of 4990 as (properly, abstract) noun; rescue or safety (physically or morally): -- deliver, health, {salvation}, save, saving.[ql health 4991 soteria {so-tay-ree'-ah}; feminine of a derivative of 4990 as (properly, abstract) noun; rescue or safety (physically or morally): -- deliver, {health}, salvation, save, saving.[ql deliver 4991 soteria {so-tay-ree'-ah}; feminine of a derivative of 4990 as (properly, abstract) noun; rescue or safety (physically or morally): -- {deliver}, health, salvation, save, saving.[ql -- salvation 4992 soterion {so-tay'-ree-on}; neuter of the same as 4991 as (properly, concretely) noun; defender or (by implication) defence: -- {salvation}.[ql -- soberly 4993 sophroneo {so-fron-eh'-o}; from 4998; to be of sound mind, i.e. sane, (figuratively) moderate: -- be in right mind, be sober (minded), {soberly}.[ql minded 4993 sophroneo {so-fron-eh'-o}; from 4998; to be of sound mind, i.e. sane, (figuratively) moderate: -- be in right mind, be sober ({minded}), soberly.[ql sober 4993 sophroneo {so-fron-eh'-o}; from 4998; to be of sound mind, i.e. sane, (figuratively) moderate: -- be in right mind, be {sober} (minded), soberly.[ql be 4993 sophroneo {so-fron-eh'-o}; from 4998; to be of sound mind, i.e. sane, (figuratively) moderate: -- be in right mind, {be} sober (minded), soberly.[ql mind 4993 sophroneo {so-fron-eh'-o}; from 4998; to be of sound mind, i.e. sane, (figuratively) moderate: -- be in right {mind}, be sober (minded), soberly.[ql right 4993 sophroneo {so-fron-eh'-o}; from 4998; to be of sound mind, i.e. sane, (figuratively) moderate: -- be in {right} mind, be sober (minded), soberly.[ql in 4993 sophroneo {so-fron-eh'-o}; from 4998; to be of sound mind, i.e. sane, (figuratively) moderate: -- be {in} right mind, be sober (minded), soberly.[ql be 4993 sophroneo {so-fron-eh'-o}; from 4998; to be of sound mind, i.e. sane, (figuratively) moderate: -- {be} in right mind, be sober (minded), soberly.[ql -- sober 4994 sophronizo {so-fron-id'-zo}; from 4998; to make of sound mind, i.e. (figuratively) to discipline or correct: -- teach to be {sober}.[ql be 4994 sophronizo {so-fron-id'-zo}; from 4998; to make of sound mind, i.e. (figuratively) to discipline or correct: -- teach to {be} sober.[ql to 4994 sophronizo {so-fron-id'-zo}; from 4998; to make of sound mind, i.e. (figuratively) to discipline or correct: -- teach {to} be sober.[ql teach 4994 sophronizo {so-fron-id'-zo}; from 4998; to make of sound mind, i.e. (figuratively) to discipline or correct: -- {teach} to be sober.[ql -- mind 4995 sophronismos {so-fron-is-mos'}; from 4994; discipline, i.e. self-control: -- sound {mind}.[ql sound 4995 sophronismos {so-fron-is-mos'}; from 4994; discipline, i.e. self-control: -- {sound} mind.[ql -- soberly 4996 sophronos {so-fron'-oce}; adverb from 4998; with sound mind, i.e. moderately: -- {soberly}.[ql -- sobriety 4997 sophrosune {so-fros-oo'-nay}; from 4998; soundness of mind, i.e. (literally) sanity or (figuratively) self-control: -- soberness, {sobriety}.[ql soberness 4997 sophrosune {so-fros-oo'-nay}; from 4998; soundness of mind, i.e. (literally) sanity or (figuratively) self-control: -- {soberness}, sobriety.[ql -- 3588 4998 sophron {so'-frone}; from the base of 4982 and that of 5424; safe (sound) in mind, i.e. self-controlled (moderate as to opinion or passion): -- discreet, sober, temperate.[ql ***. ta. See {3588}.[ql See 4998 sophron {so'-frone}; from the base of 4982 and that of 5424; safe (sound) in mind, i.e. self-controlled (moderate as to opinion or passion): -- discreet, sober, temperate.[ql ***. ta. {See} 3588.[ql ta 4998 sophron {so'-frone}; from the base of 4982 and that of 5424; safe (sound) in mind, i.e. self-controlled (moderate as to opinion or passion): -- discreet, sober, temperate.[ql ***. {ta}. See 3588.[ql *** 4998 sophron {so'-frone}; from the base of 4982 and that of 5424; safe (sound) in mind, i.e. self-controlled (moderate as to opinion or passion): -- discreet, sober, temperate.[ql {***}. ta. See 3588.[ql temperate 4998 sophron {so'-frone}; from the base of 4982 and that of 5424; safe (sound) in mind, i.e. self-controlled (moderate as to opinion or passion): -- discreet, sober, {temperate}.[ql ***. ta. See 3588.[ql sober 4998 sophron {so'-frone}; from the base of 4982 and that of 5424; safe (sound) in mind, i.e. self-controlled (moderate as to opinion or passion): -- discreet, {sober}, temperate.[ql ***. ta. See 3588.[ql discreet 4998 sophron {so'-frone}; from the base of 4982 and that of 5424; safe (sound) in mind, i.e. self-controlled (moderate as to opinion or passion): -- {discreet}, sober, temperate.[ql ***. ta. See 3588.[ql -- taverns 4999 Tabernai {tab-er'-nahee}; plural of Latin origin; huts or wooden-walled buildings; Tabernoe: -- {taverns}.[ql --  ~~~~~~